author | fbarros <fbarros> | 2002-07-05 16:29:09 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-07-05 16:29:09 (UTC) |
commit | 458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 1332d16bc369f4dca8c948be366f463645fc30d1 | |
parent | 4aa6798b4cd5b50f675a17b993eb3087ed82e517 (diff) | |
download | opie-458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116.zip opie-458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116.tar.gz opie-458c513ecbee261d1b5bb51a5ea68a3cecb04116.tar.bz2 |
Initial translation
-rw-r--r-- | i18n/es/oipkg.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieplayer.ts | 126 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/remote.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/tabmanager.ts | 39 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 128 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/wlansetup.ts | 44 |
6 files changed, 263 insertions, 249 deletions
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index 9612659..aedf9ee 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts @@ -1,363 +1,364 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Ipkg options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opciones ipkg</translation> </message> <message> <source>-force-depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-force-depends</translation> </message> <message> <source>-force-reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-force-reinstall</translation> </message> <message> <source>-force-removal-of-essential-packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation> </message> <message> <source>To remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para borrar</translation> </message> <message> <source>To install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para instalar</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>feeds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fuentes</translation> </message> <message> <source>ipkgfind</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ipkgfind</translation> </message> <message> <source>Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Setups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuraciones</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>Section: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sección: </translation> </message> <message> <source>Close Section</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar sección</translation> </message> <message> <source>Sections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secciones</translation> </message> <message> <source>Filter: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro: </translation> </message> <message> <source>Clear Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro</translation> </message> <message> <source>ipkgfind: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ipkgfind: </translation> </message> <message> <source>Clear Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Do Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Búaqueda</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Link</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlace</translation> </message> <message> <source>Close Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar destinos</translation> </message> <message> <source>Package Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acciones paquetes</translation> </message> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Package Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado paquetes</translation> </message> <message> <source>New version, installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva versión, instalada</translation> </message> <message> <source>New version, not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antigua versión, instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antigua versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, new version installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation> </message> <message> <source>New version, old version installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation> </message> <message> <source>documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>documentos</translation> </message> </context> <context> <name>PackageListView</name> <message> <source>Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>Install to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalar en</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reinstalar</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettingsBase</name> <message> <source>Package Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidores paquetes</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Installation Setups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configar instalación</translation> </message> <message> <source>Install destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino instalación:</translation> </message> <message> <source>Link to root destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlazar al destino root</translation> </message> <message> <source>Used servers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidores usados:</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>link to /</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>enlazar a /</translation> </message> <message> <source>Remove links</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar enlaces</translation> </message> <message> <source>volatile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>volátil</translation> </message> <message> <source>removeable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>borrable</translation> </message> </context> <context> <name>PmIpkg</name> <message> <source> All done.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +Todo hecho.</translation> </message> <message> <source>Removing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrando</translation> </message> <message> <source>please wait</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>por favor espere</translation> </message> <message> <source>Error while removing </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al eliminar</translation> </message> <message> <source>Installing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instalando</translation> </message> <message> <source>Error while installing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al instalar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descripción: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño: </translation> </message> <message> <source>other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>otro</translation> </message> <message> <source>Install Name: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre instalación: </translation> </message> <message> <source> on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>en</translation> </message> <message> <source>Name: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre: </translation> </message> <message> <source>Link: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enlace: </translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Status: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado: </translation> </message> </context> <context> <name>RunWindow</name> <message> <source>running...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ejecutando...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts index 6431f8d..eab73b6 100644 --- a/i18n/es/opieplayer.ts +++ b/i18n/es/opieplayer.ts @@ -1,264 +1,272 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioDevice</name> <message> <source>Somethin's wrong with your sound device. open("/dev/dsp") </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algo falla en el +dispositivo sonido. +open("/dev/dsp") +</translation> </message> <message> <source> Closing player now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> + +Cerrando reproductor.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproductor Opie</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin fichero</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error: ningún fichero seleccionado</translation> </message> <message> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichero no encontrado</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El siguiente fichero no fue encotrado: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No encotré decodificador</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perdón, no encontré decodificadores apropiados para este fichero: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error abriendo fichero</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perdón, ocurrió un error intentando abrir el fichero: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichero: </translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, Longitud: </translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selección lista</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproductor Opie</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operaciones reproducción</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir a la lista</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar de la lista</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproducir</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barajar</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bucle</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limpiar lista</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir todos los audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir todos los vídeos</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir todos</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar lista</translation> </message> <message> <source>Export playlist to m3u</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar lista a m3u</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir fichero o URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Releer ficheros audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Releer ficheros video</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escala</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bajar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Subir</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medio</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listas</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproductor Opie: </translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hubo un problema guardando la lista. +Su lista puede haber perdido alguna entrada +la próxima vez que la inicie.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichero no válido</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar lista</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Borrar lista?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Seguro que quiere +borrar esta lista?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproducir seleccionados</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir fichero o URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar lista m3u</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reproductor Opie</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/remote.ts b/i18n/es/remote.ts index a950e82..8e4f9e6 100644 --- a/i18n/es/remote.ts +++ b/i18n/es/remote.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainView</name> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remoto</translation> </message> <message> <source>Learn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aprender</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts index d9e8807..f0c6128 100644 --- a/i18n/es/tabmanager.ts +++ b/i18n/es/tabmanager.ts @@ -1,88 +1,89 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppEdit</name> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Exec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comentario</translation> </message> <message> <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Icono</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre</translation> </message> </context> <context> <name>TabManager</name> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mensaje</translation> </message> <message> <source>Can't remove with applications still in the group.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puedo borrarlo con aplicaciones +aún en el grupo.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Yes</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Can't remove.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puedo borrar.</translation> </message> <message> <source>Application edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor aplicación</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ficha</translation> </message> <message> <source>Can't save.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puedo guardar.</translation> </message> <message> <source>Can't move application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puedo mover aplicación.</translation> </message> </context> <context> <name>TabManagerBase</name> <message> <source>Tab Manger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gestor de Fichas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>Applications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicaciones</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index d8703c3..461b5fd 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -1,267 +1,271 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>FontDialog</name> <message> <source>FontDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DiálogoLetra</translation> </message> <message> <source>Font Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diálogo de letra</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Font Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo de letra</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pegar</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acercar</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alejar</translation> </message> <message> <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Negrilla</translation> </message> <message> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cursiva</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cortar líneas</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Letras</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Empezar nuevo fichero</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobre</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fiechero</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar Buscar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor Textos</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected you selected a .desktop file. Open .desktop file or linked file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El Editor de Texto ha detectado +que ha seleccionado un .desktop +¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichero .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documento enlazado</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin nombre</translation> </message> <message> <source>Save File As?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Guardar fichero como?</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permisos</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DiálogoLetras</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file from the disk? This is irreversable!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Seguro que quiere borrar +el fichero actual del disco? +¡Esto es irreversible!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>filePermissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ejecutar</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error - sin usuario</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error - sin grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error fijando modo</translation> </message> </context> <context> <name>fileSaver</name> <message> <source>fileSaver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SalvarFichero</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>set file permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fijar permisos fichero</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/wlansetup.ts b/i18n/es/wlansetup.ts index b2f4b3d..f4475b3 100644 --- a/i18n/es/wlansetup.ts +++ b/i18n/es/wlansetup.ts @@ -1,93 +1,93 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>WLAN</name> <message> <source>Wireless LAN Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar LAN inalámbrico</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>ESS ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ESS ID</translation> </message> <message> <source>Non-Spec ESSID: "ANY"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non-Spec ESSID: "ANY"</translation> </message> <message> <source>Specific ESSID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Specific ESSID</translation> </message> <message> <source>Network Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de red</translation> </message> <message> <source>Infrastructure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Infraestructura</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Canal</translation> </message> <message> <source>802.11 Ad-Hoc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>802.11 Ad-Hoc</translation> </message> <message> <source>Wep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wep</translation> </message> <message> <source>Key Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar clave</translation> </message> <message> <source>Key 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave 1</translation> </message> <message> <source>Key 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave 2</translation> </message> <message> <source>Key 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave 3</translation> </message> <message> <source>Key 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave 4</translation> </message> <message> <source>Key Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Longitud clave</translation> </message> <message> <source>40 Bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40 Bits</translation> </message> <message> <source>128 Bits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>128 Bits</translation> </message> <message> <source>Authentication Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo autentificación</translation> </message> <message> <source>Open System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir sistema</translation> </message> <message> <source>Shared Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clave compartida</translation> </message> <message> <source>Enable Wep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar Wep</translation> </message> </context> </TS> |