summaryrefslogtreecommitdiff
authorgroucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
commitafe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783 (patch) (unidiff)
tree8625194b08e106ac7a7fcb6a58830d0a5755ef10
parent7f31c266fbd10e41c206e68bdf59ab39bca32067 (diff)
downloadopie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.zip
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.gz
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.bz2
updated translations for todolist
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts239
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts232
-rw-r--r--i18n/en/todolist.ts147
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts227
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts239
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts245
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts167
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts191
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts181
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts197
-rw-r--r--i18n/xx/todolist.ts147
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts486
13 files changed, 1389 insertions, 1313 deletions
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index e9c98ea..356bad6 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -1,143 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Ny opgave</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Rediger opgave</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Vis opgave</translation> 6 <translation>Alarmer</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Slet...</translation> 10 <translation>Påmindelser</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Slet alle...</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Slet afsluttede</translation> 18 <translation>Information</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Duplikere</translation> 22 <translation>Status</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Send</translation> 26 <translation>Gentagelse</translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation>Find</translation> 33 <translation>Indtast opgave</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation>Data</translation> 37 <translation>Rediger opgave</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Kategori</translation> 44 <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Valgmuligheder</translation> 48 <translation type="unfinished">Ny opgave</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Ny fra skabelon</translation> 52 <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Alle kategorier</translation> 56 <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Ikke mere plads</translation> 60 <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Vis opgave</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Opgaveliste kunne ikke
72gemme dine ændringer.
73Frigør noget lagerplads
74og prøv igen.
75
76Afslut alligevel?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>Opgaveliste</translation> 68 <translation type="unfinished">Slet...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> 72 <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>Alle opgaver?</translation> 76 <translation type="unfinished">Slet alle...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> 80 <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 84 <translation type="unfinished">Send</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> 88 <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nye opgaver</translation> 92 <translation type="unfinished">Find</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> 96 <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> 100 <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation>
113 </message> 101 </message>
114 <message> 102 <message>
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation>Vis opgave deadlines</translation> 104 <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation>Vis genvejspanel</translation> 108 <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation></translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> 112 <translation type="unfinished">Data</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategori</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> 120 <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
@@ -147,7 +131,7 @@ The list displays the following information:
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. 134 <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
151 135
152Listen viser følgende information: 136Listen viser følgende information:
1531. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. 1371. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
@@ -155,60 +139,88 @@ Listen viser følgende information:
1553. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. 1393. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
1564. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation> 1404. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation>
157 </message> 141 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>OTaskEditor</name>
161 <message> 142 <message>
162 <source>Alarms</source> 143 <source>All Categories</source>
163 <translation>Alarmer</translation> 144 <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation>
164 </message> 145 </message>
165 <message> 146 <message>
166 <source>Reminders</source> 147 <source>Out of space</source>
167 <translation>Påmindelser</translation> 148 <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation>
168 </message> 149 </message>
169 <message> 150 <message>
170 <source>X-Ref</source> 151 <source>Todo was unable
171 <translation>X-Ref</translation> 152to save your changes.
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke
158gemme dine ændringer.
159Frigør noget lagerplads
160og prøv igen.
161
162Afslut alligevel?</translation>
172 </message> 163 </message>
173 <message> 164 <message>
174 <source>Information</source> 165 <source>Todo</source>
175 <translation>Information</translation> 166 <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation>
176 </message> 167 </message>
177 <message> 168 <message>
178 <source>Status</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
179 <translation>Status</translation> 170 <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
180 </message> 171 </message>
181 <message> 172 <message>
182 <source>Recurrence</source> 173 <source>all tasks?</source>
183 <translation>Gentagelse</translation> 174 <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation>
184 </message> 175 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>QObject</name>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Enter Task</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
190 <translation>Indtast opgave</translation> 178 <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation>
191 </message> 179 </message>
192 <message> 180 <message>
193 <source>Edit Task</source> 181 <source>Unfiled</source>
194 <translation>Rediger opgave</translation> 182 <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
186 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>New Tasks</source>
190 <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished">Duplikere</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context>
197<context>
198 <name>TableView</name>
199 <message> 196 <message>
200 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
201 <translation>C.</translation> 198 <translation type="unfinished">C.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Priority</source>
202 <translation type="unfinished">Prioritet</translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
205 <translation>Beskrivelse</translation> 206 <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
209 <translation>Deadline</translation> 210 <translation type="unfinished">Deadline</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
213 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Prioritet:</translation>
219 </message>
220</context>
221<context>
222 <name>TableView</name>
223 <message>
212 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
213 <translation>Tabel visning</translation> 225 <translation>Tabel visning</translation>
214 </message> 226 </message>
@@ -220,10 +232,6 @@ Listen viser følgende information:
220 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
221 <translation>%1 dag(e)</translation> 233 <translation>%1 dag(e)</translation>
222 </message> 234 </message>
223 <message>
224 <source>Priority</source>
225 <translation>Prioritet</translation>
226 </message>
227</context> 235</context>
228<context> 236<context>
229 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -291,10 +299,6 @@ Listen viser følgende information:
291 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
292 </message> 300 </message>
293 <message> 301 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation>Prioritet:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation> 303 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation>
300 </message> 304 </message>
@@ -505,13 +509,6 @@ Listen viser følgende information:
505 </message> 509 </message>
506</context> 510</context>
507<context> 511<context>
508 <name>TemplateEditor</name>
509 <message>
510 <source>Configure Templates</source>
511 <translation>Konfigurer skabeloner</translation>
512 </message>
513</context>
514<context>
515 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
516 <message> 513 <message>
517 <source>More</source> 514 <source>More</source>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 3b59a24..ea2c4cb 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,15 +1,65 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation>Alarme</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>Erinnerungen</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation>Information</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation>Status</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Wiederholung</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>Aufgabe erstellen</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation>Aufgabe editieren</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation>Neu von Vorlage</translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation>Neue Aufgabe</translation> 48 <translation>Neue Aufgabe</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen.</translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Aufgabe editieren</translation> 56 <translation>Aufgabe editieren</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu ändern.</translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>Aufgabe sehen</translation> 64 <translation>Aufgabe sehen</translation>
15 </message> 65 </message>
@@ -18,6 +68,10 @@
18 <translation>Löschen...</translation> 68 <translation>Löschen...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>Alles Löschen...</translation> 76 <translation>Alles Löschen...</translation>
23 </message> 77 </message>
@@ -26,18 +80,34 @@
26 <translation>Löschen komplett</translation> 80 <translation>Löschen komplett</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation>Verdoppeln</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation>Senden</translation> 84 <translation>Senden</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>Suchen</translation> 92 <translation>Suchen</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation>Datei</translation> 112 <translation>Datei</translation>
43 </message> 113 </message>
@@ -50,8 +120,24 @@
50 <translation>Optionen</translation> 120 <translation>Optionen</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
54 <translation>Neu von Vorlage</translation> 124 <translation>Schnelleingabe</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
135
136Die Liste zeigt folgende Informationen:
1371. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Klicken Sie hier, um die Aufgabe zu erledigen.
1382. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken, um sie zu ändern.
1393. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken, um die Aufgabe auszuwählen.
1404. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsdatum anzeigen&quot; wählt.</translation>
55 </message> 141 </message>
56 <message> 142 <message>
57 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
@@ -68,8 +154,8 @@ Free up some space
68and try again. 154and try again.
69 155
70Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
71 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der 157 <translation>Es war nicht möglich,
72Lage, Ihre Änderungen zu 158Ihre Änderungen zu
73speichern. Bitte schaffen 159speichern. Bitte schaffen
74Sie freien Speicherplatz. 160Sie freien Speicherplatz.
75Trozdem beenden?</translation> 161Trozdem beenden?</translation>
@@ -80,7 +166,8 @@ Trozdem beenden?</translation>
80 </message> 166 </message>
81 <message> 167 <message>
82 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
83 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 169 <translation>Die Daten können nicht editiert werden.
170Es wird gerade synchronisiert</translation>
84 </message> 171 </message>
85 <message> 172 <message>
86 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
@@ -88,7 +175,7 @@ Trozdem beenden?</translation>
88 </message> 175 </message>
89 <message> 176 <message>
90 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
91 <translation>alles erledigten Aufgaben?</translation> 178 <translation>alle erledigten Aufgaben?</translation>
92 </message> 179 </message>
93 <message> 180 <message>
94 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
@@ -103,111 +190,37 @@ Trozdem beenden?</translation>
103 <translation>Neue Aufgaben</translation> 190 <translation>Neue Aufgaben</translation>
104 </message> 191 </message>
105 <message> 192 <message>
106 <source>Show completed tasks</source> 193 <source>Duplicate</source>
107 <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> 194 <translation>Duplizieren</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Show only over-due tasks</source>
111 <translation>Nur überfällige Aufgaben anzeigen</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Show task deadlines</source>
115 <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Show quick task bar</source>
119 <translation>Schnelleiongabe anzeigen</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>QuickEdit</source>
123 <translation>Schnelleingabe</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Click here to create a new task.</source>
127 <translation>Hier klicken, um eine neue Aufgabe zu erzeugen</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Click here to modify the current task.</source>
131 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe zu ändern</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Click here to remove the current task.</source>
135 <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
139 <translation>Hier klicken um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>This is a listing of all current tasks.
143
144The list displays the following information:
1451. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1462. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1473. Description - description of task. Click here to select the task.
1484. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
149 <translation>Dies ist eine Liste aller Aufgaben.
150
151Die Liste zeigt folgende Informationen:
1521. Erledigt- Ein grüner Haken zeigt die Erledigung der Aufgabe. Clicken Sie hier um die Aufgabe zu erledigen.
1532. Priorität- Eine graphische Repräsentation der Aufgabenpriorität. Hier Doppelklicken um sie zu ändern.
1543. Beschreibung- Die Aufgabenbeschreibung. Hier Klicken um die Aufgabe auszuwählen.
1554. Fälligkeit- Zeigt wann die Aufgabe fällig ist. Diese Anzeige kann wahlweise ein- und ausgeschaltet werden, indem man im Menü Optionen-&gt;&quot;Fälligkeitsanzeige&quot; wählt.</translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message>
161 <source>Alarms</source>
162 <translation>Alarme</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Reminders</source>
166 <translation>Erinnerungen</translation>
167 </message> 195 </message>
168 <message> 196 <message>
169 <source>X-Ref</source> 197 <source>C.</source>
170 <translation>X-Ref</translation> 198 <translation>E.</translation>
171 </message> 199 </message>
172 <message> 200 <message>
173 <source>Information</source> 201 <source>Priority</source>
174 <translation>Information</translation> 202 <translation>Priorität</translation>
175 </message> 203 </message>
176 <message> 204 <message>
177 <source>Status</source> 205 <source>Description</source>
178 <translation>Status</translation> 206 <translation>Beschreibung</translation>
179 </message> 207 </message>
180 <message> 208 <message>
181 <source>Recurrence</source> 209 <source>Deadline</source>
182 <translation>Wiederholung</translation> 210 <translation>llig bis</translation>
183 </message> 211 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 212 <message>
188 <source>Enter Task</source> 213 <source>Configure Templates</source>
189 <translation>Aufgabe erstellen</translation> 214 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
190 </message> 215 </message>
191 <message> 216 <message>
192 <source>Edit Task</source> 217 <source>Priority:</source>
193 <translation>Aufgabe editieren</translation> 218 <translation>Priorität:</translation>
194 </message> 219 </message>
195</context> 220</context>
196<context> 221<context>
197 <name>TableView</name> 222 <name>TableView</name>
198 <message> 223 <message>
199 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Description</source>
204 <translation>Beschreibung</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Deadline</source>
208 <translation>fällig bis</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
212 <translation>Tabellenansicht</translation> 225 <translation>Tabellenansicht</translation>
213 </message> 226 </message>
@@ -219,10 +232,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
219 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 Tag(e)</translation> 233 <translation>%1 Tag(e)</translation>
221 </message> 234 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorität</translation>
225 </message>
226</context> 235</context>
227<context> 236<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -243,11 +252,11 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
243 <name>TaskEditorOverView</name> 252 <name>TaskEditorOverView</name>
244 <message> 253 <message>
245 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
246 <translation>Beschreibung</translation> 255 <translation>Beschreibung:</translation>
247 </message> 256 </message>
248 <message> 257 <message>
249 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
250 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Bschreibung der Aufgabe ein.</translation> 259 <translation>Geben Sie hier eine detaillierte Beschreibung der Aufgabe ein.</translation>
251 </message> 260 </message>
252 <message> 261 <message>
253 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
@@ -290,10 +299,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
290 <translation>Maile</translation> 299 <translation>Maile</translation>
291 </message> 300 </message>
292 <message> 301 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorität:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation> 303 <translation>Wählen Sie hier die Priorität der Aufgabe.</translation>
299 </message> 304 </message>
@@ -438,7 +443,7 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
438 </message> 443 </message>
439 <message> 444 <message>
440 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
441 <translation>Klicken Sie hier um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation> 446 <translation>Klicken Sie hier, um die Rolle des Ausführenden zu definieren.</translation>
442 </message> 447 </message>
443 <message> 448 <message>
444 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
@@ -504,13 +509,6 @@ Die Liste zeigt folgende Informationen:
504 </message> 509 </message>
505</context> 510</context>
506<context> 511<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Vorlagen konfigurieren</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
515 <message> 513 <message>
516 <source>More</source> 514 <source>More</source>
diff --git a/i18n/en/todolist.ts b/i18n/en/todolist.ts
index 9a2f327..e4fcec0 100644
--- a/i18n/en/todolist.ts
+++ b/i18n/en/todolist.ts
@@ -1,101 +1,94 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
@@ -115,23 +108,19 @@ Quit Anyway?</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
@@ -144,52 +133,64 @@ The list displays the following information:
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 156 </message>
166 <message> 157 <message>
167 <source>Status</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 160 </message>
170 <message> 161 <message>
171 <source>Recurrence</source> 162 <source>all tasks?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 164 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Enter Task</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Edit Task</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -198,19 +199,26 @@ The list displays the following information:
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
212 <message>
213 <source>Table View</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 217 <source>None</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>Priority</source> 221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
@@ -280,10 +288,6 @@ The list displays the following information:
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
@@ -494,13 +498,6 @@ The list displays the following information:
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 75de883..6ebad0e 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,107 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Nueva tarea</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Editar tarea</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Ver tarea</translation> 6 <translation>Alarmas</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Eliminar...</translation> 10 <translation>Recordatorios</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Borrar todo...</translation> 14 <translation>Ref.cruzadas</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Borrado completado</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Duplicar</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Emitir</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Edit Task</source>
38 <translation>Buscar</translation> 33 <translation>Editar Tarea</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Enter Task</source>
42 <translation>Datos</translation> 37 <translation>Introducir Tarea</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Categorí­a</translation> 44 <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Opciones</translation> 48 <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Nuevo desde plantilla</translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Todas</translation> 56 <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Sin espacio</translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Ver tarea</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Tareas fue incapaz de
72salvar sus cambios.
73Libere algo de espacio
74e inténtelo de nuevo.
75
76¿Salir de todas formas?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>Tareas</translation> 68 <translation type="unfinished">Eliminar...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>¿todas las tareas?</translation> 76 <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> 80 <translation type="unfinished">Borrado completado</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>En blanco</translation> 84 <translation type="unfinished">Emitir</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nuevas tareas</translation> 92 <translation type="unfinished">Buscar</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
@@ -120,23 +108,19 @@ e inténtelo de nuevo.
120 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 109 </message>
122 <message> 110 <message>
123 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished">Datos</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished">Categorí­a</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished">Opciones</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
@@ -149,60 +133,88 @@ The list displays the following information:
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OTaskEditor</name>
155 <message> 136 <message>
156 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
157 <translation>Alarmas</translation> 138 <translation type="unfinished">Todas</translation>
158 </message> 139 </message>
159 <message> 140 <message>
160 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
161 <translation>Recordatorios</translation> 142 <translation type="unfinished">Sin espacio</translation>
162 </message> 143 </message>
163 <message> 144 <message>
164 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
165 <translation>Ref.cruzadas</translation> 146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
151 <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de
152salvar sus cambios.
153Libere algo de espacio
154e inténtelo de nuevo.
155
156¿Salir de todas formas?</translation>
166 </message> 157 </message>
167 <message> 158 <message>
168 <source>Information</source> 159 <source>Todo</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished">Tareas</translation>
170 </message> 161 </message>
171 <message> 162 <message>
172 <source>Status</source> 163 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
174 </message> 165 </message>
175 <message> 166 <message>
176 <source>Recurrence</source> 167 <source>all tasks?</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation>
178 </message> 169 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>QObject</name>
182 <message> 170 <message>
183 <source>Edit Task</source> 171 <source>all completed tasks?</source>
184 <translation>Editar Tarea</translation> 172 <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation>
185 </message> 173 </message>
186 <message> 174 <message>
187 <source>Enter Task</source> 175 <source>Unfiled</source>
188 <translation>Introducir Tarea</translation> 176 <translation type="unfinished">En blanco</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
180 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>New Tasks</source>
184 <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Duplicate</source>
188 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context>
191<context>
192 <name>TableView</name>
193 <message> 190 <message>
194 <source>C.</source> 191 <source>C.</source>
195 <translation>C.</translation> 192 <translation type="unfinished">C.</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Priority</source>
196 <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
196 </message> 197 </message>
197 <message> 198 <message>
198 <source>Description</source> 199 <source>Description</source>
199 <translation>Descripción</translation> 200 <translation type="unfinished">Descripción</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <source>Deadline</source> 203 <source>Deadline</source>
203 <translation>Fecha lí­mite</translation> 204 <translation type="unfinished">Fecha lí­mite</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
211 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214</context>
215<context>
216 <name>TableView</name>
217 <message>
206 <source>Table View</source> 218 <source>Table View</source>
207 <translation>Vista de tablas</translation> 219 <translation>Vista de tablas</translation>
208 </message> 220 </message>
@@ -214,10 +226,6 @@ The list displays the following information:
214 <source>%1 day(s)</source> 226 <source>%1 day(s)</source>
215 <translation>%1 dia(s)</translation> 227 <translation>%1 dia(s)</translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message>
218 <source>Priority</source>
219 <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
220 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>TaskEditorAlarms</name> 231 <name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -285,10 +293,6 @@ The list displays the following information:
285 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 294 </message>
287 <message> 295 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source> 296 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 298 </message>
@@ -499,13 +503,6 @@ The list displays the following information:
499 </message> 503 </message>
500</context> 504</context>
501<context> 505<context>
502 <name>TemplateEditor</name>
503 <message>
504 <source>Configure Templates</source>
505 <translation>Configurar Platillas</translation>
506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>Todo</name> 506 <name>Todo</name>
510 <message> 507 <message>
511 <source>More</source> 508 <source>More</source>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 8638f6c..5f17b15 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,143 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Nouvelle Tâche</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Editer une Tâche</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation>Voir la Tâche</translation> 6 <translation>Alarmes</translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation>Effacer...</translation> 10 <translation>Rappels</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation>Effacer Tout...</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation>Effacement Terminé</translation> 18 <translation>Information</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation>Dupliquer</translation> 22 <translation>Etat</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation>Transmettre</translation> 26 <translation>Récurrence</translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation>Rechercher</translation> 33 <translation>Entrer la Tâche</translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation>Date</translation> 37 <translation>Editer la Tâche</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation>Catégorie</translation> 44 <translation type="unfinished">Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation>Options</translation> 48 <translation type="unfinished">Nouvelle Tâche</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation>Nouvelle à Partir d&apos;un Mole</translation> 52 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation>Toutes les Catgories</translation> 56 <translation type="unfinished">Editer la Tche</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation>Plus de moire Disponible</translation> 60 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes. 64 <translation type="unfinished">Voir la Tâche</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>Tâche n&apos;a pas pu
72enregistrer vos changements.
73Libérez de l&apos;espace
74et réessayez.
75
76Quitter?</translation>
77 </message> 65 </message>
78 <message> 66 <message>
79 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
80 <translation>che</translation> 68 <translation type="unfinished">Effacer...</translation>
81 </message> 69 </message>
82 <message> 70 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
84 <translation>Impossible d&aposditer les données, Synchronization en cours</translation> 72 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation>
85 </message> 73 </message>
86 <message> 74 <message>
87 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
88 <translation>Toutes les Tâches?</translation> 76 <translation type="unfinished">Effacer Tout...</translation>
89 </message> 77 </message>
90 <message> 78 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
92 <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> 80 <translation type="unfinished">Effacement Terminé</translation>
93 </message> 81 </message>
94 <message> 82 <message>
95 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
96 <translation>Non classé</translation> 84 <translation type="unfinished">Transmettre</translation>
97 </message> 85 </message>
98 <message> 86 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation> 88 <translation type="unfinished">Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation>
101 </message> 89 </message>
102 <message> 90 <message>
103 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
104 <translation>Nouvelles Tâches</translation> 92 <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
105 </message> 93 </message>
106 <message> 94 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
108 <translation>Montrer les tâches terminées</translation> 96 <translation type="unfinished">Montrer les tâches terminées</translation>
109 </message> 97 </message>
110 <message> 98 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> 100 <translation type="unfinished">Montrer seulement les tâches échues</translation>
113 </message> 101 </message>
114 <message> 102 <message>
115 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation>Montrer les échéances</translation> 104 <translation type="unfinished">Montrer les échéances</translation>
117 </message> 105 </message>
118 <message> 106 <message>
119 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation>Montrer la barre d&apos;outils</translation> 108 <translation type="unfinished">Montrer la barre d&apos;outils</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation>Edition Rapide</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> 112 <translation type="unfinished">Date</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Cliquer ici pour modifier la tche courante.</translation> 116 <translation type="unfinished">Catgorie</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> 120 <translation type="unfinished">Options</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> 124 <translation type="unfinished">Edition Rapide</translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
@@ -147,67 +131,95 @@ The list displays the following information:
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. 134 <translation type="unfinished">Voici la liste de toutes les tâches en cours.
151 135
152La liste affiche les informations suivantes: 136La liste affiche les informations suivantes:
1531. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. 1371. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
1542. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. 1382. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier.
1553. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation> 1393. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation>
156 </message> 140 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>OTaskEditor</name>
160 <message> 141 <message>
161 <source>Alarms</source> 142 <source>All Categories</source>
162 <translation>Alarmes</translation> 143 <translation type="unfinished">Toutes les Catégories</translation>
163 </message> 144 </message>
164 <message> 145 <message>
165 <source>Reminders</source> 146 <source>Out of space</source>
166 <translation>Rappels</translation> 147 <translation type="unfinished">Plus de Mémoire Disponible</translation>
167 </message> 148 </message>
168 <message> 149 <message>
169 <source>X-Ref</source> 150 <source>Todo was unable
170 <translation>X-Ref</translation> 151to save your changes.
152Free up some space
153and try again.
154
155Quit Anyway?</source>
156 <translation type="unfinished">Tâche n&apos;a pas pu
157enregistrer vos changements.
158Libérez de l&apos;espace
159et réessayez.
160
161Quitter?</translation>
171 </message> 162 </message>
172 <message> 163 <message>
173 <source>Information</source> 164 <source>Todo</source>
174 <translation>Information</translation> 165 <translation type="unfinished">Tâche</translation>
175 </message> 166 </message>
176 <message> 167 <message>
177 <source>Status</source> 168 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
178 <translation>Etat</translation> 169 <translation type="unfinished">Impossible d&apos;éditer les données, Synchronization en cours</translation>
179 </message> 170 </message>
180 <message> 171 <message>
181 <source>Recurrence</source> 172 <source>all tasks?</source>
182 <translation>Récurrence</translation> 173 <translation type="unfinished">Toutes les Tâches?</translation>
183 </message> 174 </message>
184</context>
185<context>
186 <name>QObject</name>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Enter Task</source> 176 <source>all completed tasks?</source>
189 <translation>Entrer la Tâche</translation> 177 <translation type="unfinished">Toutes les tâches effectuées?</translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Edit Task</source> 180 <source>Unfiled</source>
193 <translation>Editer la Tâche</translation> 181 <translation type="unfinished">Non classé</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
185 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>New Tasks</source>
189 <translation type="unfinished">Nouvelles Tâches</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Duplicate</source>
193 <translation type="unfinished">Dupliquer</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>TableView</name>
198 <message> 195 <message>
199 <source>C.</source> 196 <source>C.</source>
200 <translation>C.</translation> 197 <translation type="unfinished">C.</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Priority</source>
201 <translation type="unfinished">Priorité</translation>
201 </message> 202 </message>
202 <message> 203 <message>
203 <source>Description</source> 204 <source>Description</source>
204 <translation>Description</translation> 205 <translation type="unfinished">Description</translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Deadline</source> 208 <source>Deadline</source>
208 <translation>Echéance</translation> 209 <translation type="unfinished">Echéance</translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
212 <source>Configure Templates</source>
213 <translation type="unfinished">Configurer les Modèles</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Priority:</source>
217 <translation type="unfinished">Priorité:</translation>
218 </message>
219</context>
220<context>
221 <name>TableView</name>
222 <message>
211 <source>Table View</source> 223 <source>Table View</source>
212 <translation>Vue en Tableau</translation> 224 <translation>Vue en Tableau</translation>
213 </message> 225 </message>
@@ -219,10 +231,6 @@ La liste affiche les informations suivantes:
219 <source>%1 day(s)</source> 231 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation>%1 jour(s)</translation> 232 <translation>%1 jour(s)</translation>
221 </message> 233 </message>
222 <message>
223 <source>Priority</source>
224 <translation>Priorité</translation>
225 </message>
226</context> 234</context>
227<context> 235<context>
228 <name>TaskEditorAlarms</name> 236 <name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -290,10 +298,6 @@ La liste affiche les informations suivantes:
290 <translation>Courrier</translation> 298 <translation>Courrier</translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>Priority:</source>
294 <translation>Priorité:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Select priority of task here.</source> 301 <source>Select priority of task here.</source>
298 <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> 302 <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation>
299 </message> 303 </message>
@@ -504,13 +508,6 @@ La liste affiche les informations suivantes:
504 </message> 508 </message>
505</context> 509</context>
506<context> 510<context>
507 <name>TemplateEditor</name>
508 <message>
509 <source>Configure Templates</source>
510 <translation>Configurer les Modèles</translation>
511 </message>
512</context>
513<context>
514 <name>Todo</name> 511 <name>Todo</name>
515 <message> 512 <message>
516 <source>More</source> 513 <source>More</source>
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 9155469..2f44490 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,143 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation>Új feladat</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>View Task</source>
14 <translation>Feladat megnézése</translation>
15 </message>
16 <message> 4 <message>
17 <source>Delete...</source> 5 <source>Alarms</source>
18 <translation>Tröl...</translation> 6 <translation>bresztők</translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>Delete all...</source> 9 <source>Reminders</source>
22 <translation>Mindent töröl...</translation> 10 <translation>Emlékeztetők</translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>Delete completed</source> 13 <source>X-Ref</source>
26 <translation>Elvégzettek törlése</translation> 14 <translation>X-Ref</translation>
27 </message> 15 </message>
28 <message> 16 <message>
29 <source>Duplicate</source> 17 <source>Information</source>
30 <translation>Dupláz</translation> 18 <translation>Információ</translation>
31 </message> 19 </message>
32 <message> 20 <message>
33 <source>Beam</source> 21 <source>Status</source>
34 <translation>Átsugárzás</translation> 22 <translation>Állapot</translation>
35 </message> 23 </message>
36 <message> 24 <message>
37 <source>Find</source> 25 <source>Recurrence</source>
38 <translation>Keresés</translation> 26 <translation>Ismétlődés</translation>
39 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
40 <message> 31 <message>
41 <source>Data</source> 32 <source>Enter Task</source>
42 <translation>Adat</translation> 33 <translation>Feladat bevitele</translation>
43 </message> 34 </message>
44 <message> 35 <message>
45 <source>Category</source> 36 <source>Edit Task</source>
46 <translation>Kateria</translation> 37 <translation>Feladat szerkesztése</translation>
47 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
48 <message> 42 <message>
49 <source>Options</source> 43 <source>New from template</source>
50 <translation>Beállítsok</translation> 44 <translation type="unfinished">j sablonból</translation>
51 </message> 45 </message>
52 <message> 46 <message>
53 <source>New from template</source> 47 <source>New Task</source>
54 <translation>Új sablonból</translation> 48 <translation type="unfinished">Új feladat</translation>
55 </message> 49 </message>
56 <message> 50 <message>
57 <source>All Categories</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
58 <translation>Minden kategria</translation> 52 <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat ltrehozásához.</translation>
59 </message> 53 </message>
60 <message> 54 <message>
61 <source>Out of space</source> 55 <source>Edit Task</source>
62 <translation>Nincs hely</translation> 56 <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation>
63 </message> 57 </message>
64 <message> 58 <message>
65 <source>Todo was unable 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
66to save your changes. 60 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation>
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation>A Teendők nem tudta elmenteni
72a változásokat.
73Szabaditson fel némi helyet
74és próbálja újra.
75
76Mégis kilép?</translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Todo</source> 63 <source>View Task</source>
80 <translation>Teendők</translation> 64 <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation>
81 </message> 65 </message>
82 <message> 66 <message>
83 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 67 <source>Delete...</source>
84 <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizci folyamatban</translation> 68 <translation type="unfinished">Trl...</translation>
85 </message> 69 </message>
86 <message> 70 <message>
87 <source>all tasks?</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
88 <translation>minden feladat?</translation> 72 <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation>
89 </message> 73 </message>
90 <message> 74 <message>
91 <source>all completed tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
92 <translation>minden elvégzett feladat?</translation> 76 <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation>
93 </message> 77 </message>
94 <message> 78 <message>
95 <source>Unfiled</source> 79 <source>Delete completed</source>
96 <translation>Iktatatlan</translation> 80 <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation>
97 </message> 81 </message>
98 <message> 82 <message>
99 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 83 <source>Beam</source>
100 <translation>&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhz?</translation> 84 <translation type="unfinished">tsugárzás</translation>
101 </message> 85 </message>
102 <message> 86 <message>
103 <source>New Tasks</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
104 <translation>j feladatok</translation> 88 <translation type="unfinished">Bkjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation>
105 </message> 89 </message>
106 <message> 90 <message>
107 <source>Click here to create a new task.</source> 91 <source>Find</source>
108 <translation>Bökjön ide új feladat létrehozáshoz.</translation> 92 <translation type="unfinished">Keress</translation>
109 </message> 93 </message>
110 <message> 94 <message>
111 <source>Click here to modify the current task.</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
112 <translation>Bökjön ide az aktuális feladat módotásához.</translation> 96 <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation>
113 </message> 97 </message>
114 <message> 98 <message>
115 <source>Click here to remove the current task.</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
116 <translation>Bökjön ide az aktuális feladat eltávotásához.</translation> 100 <translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation>
117 </message> 101 </message>
118 <message> 102 <message>
119 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
120 <translation>Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek külséhez.</translation> 104 <translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation>
121 </message> 105 </message>
122 <message> 106 <message>
123 <source>Show completed tasks</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
124 <translation>Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> 108 <translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation>
125 </message> 109 </message>
126 <message> 110 <message>
127 <source>Show only over-due tasks</source> 111 <source>Data</source>
128 <translation>Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation> 112 <translation type="unfinished">Adat</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Show task deadlines</source> 115 <source>Category</source>
132 <translation>Mutasd a feladatok hatridejét</translation> 116 <translation type="unfinished">Kategria</translation>
133 </message> 117 </message>
134 <message> 118 <message>
135 <source>Show quick task bar</source> 119 <source>Options</source>
136 <translation>Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation> 120 <translation type="unfinished">Belltások</translation>
137 </message> 121 </message>
138 <message> 122 <message>
139 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
140 <translation>GyorsSzerkesztés</translation> 124 <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation>
141 </message> 125 </message>
142 <message> 126 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks. 127 <source>This is a listing of all current tasks.
@@ -147,7 +131,7 @@ The list displays the following information:
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation>Ez az összes aktuális feladat listája. 134 <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája.
151 135
152A lista az alábbi információkat tartalmazza: 136A lista az alábbi információkat tartalmazza:
1531. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. 1371. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot.
@@ -155,60 +139,88 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza:
1553. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. 1393. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához.
1564. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation> 1404. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation>
157 </message> 141 </message>
158</context>
159<context>
160 <name>OTaskEditor</name>
161 <message> 142 <message>
162 <source>Alarms</source> 143 <source>All Categories</source>
163 <translation>Ébresztők</translation> 144 <translation type="unfinished">Minden kategória</translation>
164 </message> 145 </message>
165 <message> 146 <message>
166 <source>Reminders</source> 147 <source>Out of space</source>
167 <translation>Emlékeztetők</translation> 148 <translation type="unfinished">Nincs hely</translation>
168 </message> 149 </message>
169 <message> 150 <message>
170 <source>X-Ref</source> 151 <source>Todo was unable
171 <translation>X-Ref</translation> 152to save your changes.
153Free up some space
154and try again.
155
156Quit Anyway?</source>
157 <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni
158a változásokat.
159Szabaditson fel némi helyet
160és próbálja újra.
161
162Mégis kilép?</translation>
172 </message> 163 </message>
173 <message> 164 <message>
174 <source>Information</source> 165 <source>Todo</source>
175 <translation>Információ</translation> 166 <translation type="unfinished">Teendők</translation>
176 </message> 167 </message>
177 <message> 168 <message>
178 <source>Status</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
179 <translation>llapot</translation> 170 <translation type="unfinished">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizció folyamatban</translation>
180 </message> 171 </message>
181 <message> 172 <message>
182 <source>Recurrence</source> 173 <source>all tasks?</source>
183 <translation>Ismétlődés</translation> 174 <translation type="unfinished">minden feladat?</translation>
184 </message> 175 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>QObject</name>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Enter Task</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
190 <translation>Feladat bevitele</translation> 178 <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation>
191 </message> 179 </message>
192 <message> 180 <message>
193 <source>Edit Task</source> 181 <source>Unfiled</source>
194 <translation>Feladat szerkesztése</translation> 182 <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
186 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>New Tasks</source>
190 <translation type="unfinished">Új feladatok</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Duplicate</source>
194 <translation type="unfinished">Dupláz</translation>
195 </message> 195 </message>
196</context>
197<context>
198 <name>TableView</name>
199 <message> 196 <message>
200 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
201 <translation>T.</translation> 198 <translation type="unfinished">T.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Priority</source>
202 <translation type="unfinished">Fontosság</translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
205 <translation>Leírás</translation> 206 <translation type="unfinished">Leírás</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
209 <translation>Határidő</translation> 210 <translation type="unfinished">Határidő</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
213 <source>Configure Templates</source>
214 <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Priority:</source>
218 <translation type="unfinished">Fontosság:</translation>
219 </message>
220</context>
221<context>
222 <name>TableView</name>
223 <message>
212 <source>Table View</source> 224 <source>Table View</source>
213 <translation>Tábla nézet</translation> 225 <translation>Tábla nézet</translation>
214 </message> 226 </message>
@@ -220,10 +232,6 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza:
220 <source>%1 day(s)</source> 232 <source>%1 day(s)</source>
221 <translation>%1 nap</translation> 233 <translation>%1 nap</translation>
222 </message> 234 </message>
223 <message>
224 <source>Priority</source>
225 <translation>Fontosság</translation>
226 </message>
227</context> 235</context>
228<context> 236<context>
229 <name>TaskEditorAlarms</name> 237 <name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -291,10 +299,6 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza:
291 <translation>Írj levelet</translation> 299 <translation>Írj levelet</translation>
292 </message> 300 </message>
293 <message> 301 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation>Fontosság:</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> 303 <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation>
300 </message> 304 </message>
@@ -505,13 +509,6 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza:
505 </message> 509 </message>
506</context> 510</context>
507<context> 511<context>
508 <name>TemplateEditor</name>
509 <message>
510 <source>Configure Templates</source>
511 <translation>Sablonok beállítása</translation>
512 </message>
513</context>
514<context>
515 <name>Todo</name> 512 <name>Todo</name>
516 <message> 513 <message>
517 <source>Click here to set the priority of new task. 514 <source>Click here to set the priority of new task.
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 92a5449..59b9282 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,102 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished">Znajdz</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished">Nowy proces</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation> 56 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
@@ -115,23 +108,19 @@ Quit Anyway?</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
@@ -144,52 +133,64 @@ The list displays the following information:
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished">Wszystkie kategorie</translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
142 <translation type="unfinished">Brak pamieci</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 152 </message>
158 <message> 153 <message>
159 <source>X-Ref</source> 154 <source>Todo</source>
155 <translation type="unfinished">ZrobTo</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 160 </message>
162 <message> 161 <message>
163 <source>Information</source> 162 <source>all tasks?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 164 </message>
166 <message> 165 <message>
167 <source>Status</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 168 </message>
170 <message> 169 <message>
171 <source>Recurrence</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished">Nieprzypisany</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 176 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Enter Task</source> 178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Edit Task</source> 182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished">Edycja procesu</translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished">Opis</translation> 195 <translation type="unfinished">Opis</translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -198,19 +199,26 @@ The list displays the following information:
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 213 <source>Table View</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Priority</source> 217 <source>None</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
@@ -280,10 +288,6 @@ The list displays the following information:
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
@@ -494,13 +498,6 @@ The list displays the following information:
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 31ac230..8c1510a 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,102 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>Alarms</source>
6 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Task</source> 9 <source>Reminders</source>
10 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View Task</source> 13 <source>X-Ref</source>
14 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete...</source> 17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished">Apagar...</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete all...</source> 21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Delete completed</source> 25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
28 <message> 31 <message>
29 <source>Duplicate</source> 32 <source>Enter Task</source>
30 <translation type="unfinished">Duplicar</translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 34 </message>
32 <message> 35 <message>
33 <source>Beam</source> 36 <source>Edit Task</source>
34 <translation type="unfinished">Irradiar</translation> 37 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
35 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
36 <message> 42 <message>
37 <source>Find</source> 43 <source>New from template</source>
38 <translation type="unfinished">Procurar</translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 45 </message>
40 <message> 46 <message>
41 <source>Data</source> 47 <source>New Task</source>
42 <translation type="unfinished">Dados</translation> 48 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
43 </message> 49 </message>
44 <message> 50 <message>
45 <source>Category</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
46 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 53 </message>
48 <message> 54 <message>
49 <source>Options</source> 55 <source>Edit Task</source>
50 <translation type="unfinished">Opções</translation> 56 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
51 </message> 57 </message>
52 <message> 58 <message>
53 <source>New from template</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 61 </message>
56 <message> 62 <message>
57 <source>All Categories</source> 63 <source>View Task</source>
58 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation> 64 <translation type="unfinished">Ver Tarefa</translation>
59 </message> 65 </message>
60 <message> 66 <message>
61 <source>Out of space</source> 67 <source>Delete...</source>
62 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation> 68 <translation type="unfinished">Apagar...</translation>
63 </message> 69 </message>
64 <message> 70 <message>
65 <source>Todo was unable 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Todo</source> 75 <source>Delete all...</source>
75 <translation type="unfinished">Tarefa</translation> 76 <translation type="unfinished">Apagar Todas...</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
79 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>all tasks?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished">Vazio</translation> 84 <translation type="unfinished">Irradiar</translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
102 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
@@ -115,23 +108,19 @@ Quit Anyway?</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished">Dados</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished">Opções</translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
@@ -144,52 +133,64 @@ The list displays the following information:
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished">Todas as Categoria</translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished">Sem espaço</translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
155 <translation type="unfinished">Tarefa</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
159 <translation type="unfinished">Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>all tasks?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 164 </message>
166 <message> 165 <message>
167 <source>Status</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 168 </message>
170 <message> 169 <message>
171 <source>Recurrence</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished">Vazio</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 176 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Enter Task</source> 178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Edit Task</source> 182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 183 <translation type="unfinished">Duplicar</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished">C.</translation> 187 <translation type="unfinished">C.</translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 195 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -198,19 +199,26 @@ The list displays the following information:
198 <translation type="unfinished">Limite</translation> 199 <translation type="unfinished">Limite</translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 213 <source>Table View</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Priority</source> 217 <source>None</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
@@ -280,10 +288,6 @@ The list displays the following information:
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
@@ -494,13 +498,6 @@ The list displays the following information:
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 7be8c2e..0774b46 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,108 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name> 4 <name>OTaskEditor</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
8 </message>
9 <message> 5 <message>
10 <source>Edit Task</source> 6 <source>Alarms</source>
11 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>View Task</source> 10 <source>Reminders</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 12 </message>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Delete...</source> 14 <source>X-Ref</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>Delete all...</source> 18 <source>Information</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
26 <source>Delete completed</source> 22 <source>Status</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 24 </message>
29 <message> 25 <message>
30 <source>Duplicate</source> 26 <source>Recurrence</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 28 </message>
29</context>
30<context>
31 <name>QObject</name>
33 <message> 32 <message>
34 <source>Beam</source> 33 <source>Enter Task</source>
35 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>Find</source> 37 <source>Edit Task</source>
39 <translation type="unfinished">Localizar</translation> 38 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
40 </message> 39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>QWidget</name>
41 <message> 43 <message>
42 <source>Data</source> 44 <source>New from template</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 46 </message>
45 <message> 47 <message>
46 <source>Category</source> 48 <source>New Task</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
48 </message> 50 </message>
49 <message> 51 <message>
50 <source>Options</source> 52 <source>Click here to create a new task.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 54 </message>
53 <message> 55 <message>
54 <source>New from template</source> 56 <source>Edit Task</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation>
56 </message> 58 </message>
57 <message> 59 <message>
58 <source>All Categories</source> 60 <source>Click here to modify the current task.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 62 </message>
61 <message> 63 <message>
62 <source>Out of space</source> 64 <source>View Task</source>
63 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Todo was unable
67to save your changes.
68Free up some space
69and try again.
70
71Quit Anyway?</source>
72 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
73salvar suas mudanças.
74Libere algum espaço
75e tente novamente.
76
77Sair assim mesmo ?</translation>
78 </message> 66 </message>
79 <message> 67 <message>
80 <source>Todo</source> 68 <source>Delete...</source>
81 <translation type="unfinished">Tarefas</translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 70 </message>
83 <message> 71 <message>
84 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 72 <source>Click here to remove the current task.</source>
85 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 74 </message>
87 <message> 75 <message>
88 <source>all tasks?</source> 76 <source>Delete all...</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 78 </message>
91 <message> 79 <message>
92 <source>all completed tasks?</source> 80 <source>Delete completed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 82 </message>
95 <message> 83 <message>
96 <source>Unfiled</source> 84 <source>Beam</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
98 </message> 86 </message>
99 <message> 87 <message>
100 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 88 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 90 </message>
103 <message> 91 <message>
104 <source>New Tasks</source> 92 <source>Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
106 </message> 94 </message>
107 <message> 95 <message>
108 <source>Show completed tasks</source> 96 <source>Show completed tasks</source>
@@ -121,23 +109,19 @@ Sair assim mesmo ?</translation>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>QuickEdit</source> 112 <source>Data</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Click here to create a new task.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 114 </message>
131 <message> 115 <message>
132 <source>Click here to modify the current task.</source> 116 <source>Category</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 118 </message>
135 <message> 119 <message>
136 <source>Click here to remove the current task.</source> 120 <source>Options</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 122 </message>
139 <message> 123 <message>
140 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 124 <source>QuickEdit</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 126 </message>
143 <message> 127 <message>
@@ -150,52 +134,69 @@ The list displays the following information:
1504. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1344. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 136 </message>
153</context>
154<context>
155 <name>OTaskEditor</name>
156 <message> 137 <message>
157 <source>Alarms</source> 138 <source>All Categories</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 140 </message>
160 <message> 141 <message>
161 <source>Reminders</source> 142 <source>Out of space</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation>
163 </message> 144 </message>
164 <message> 145 <message>
165 <source>X-Ref</source> 146 <source>Todo was unable
147to save your changes.
148Free up some space
149and try again.
150
151Quit Anyway?</source>
152 <translation type="unfinished">Tarefas não pode
153salvar suas mudanças.
154Libere algum espaço
155e tente novamente.
156
157Sair assim mesmo ?</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Todo</source>
161 <translation type="unfinished">Tarefas</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished">Impossível editar dados durante sincronização</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>all tasks?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 170 </message>
168 <message> 171 <message>
169 <source>Information</source> 172 <source>all completed tasks?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 174 </message>
172 <message> 175 <message>
173 <source>Status</source> 176 <source>Unfiled</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 178 </message>
176 <message> 179 <message>
177 <source>Recurrence</source> 180 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 182 </message>
180</context>
181<context>
182 <name>QObject</name>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Enter Task</source> 184 <source>New Tasks</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Edit Task</source> 188 <source>Duplicate</source>
189 <translation type="unfinished">Editar Tarefa</translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>TableView</name>
194 <message> 191 <message>
195 <source>C.</source> 192 <source>C.</source>
196 <translation type="unfinished">C.</translation> 193 <translation type="unfinished">C.</translation>
197 </message> 194 </message>
198 <message> 195 <message>
196 <source>Priority</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
199 <source>Description</source> 200 <source>Description</source>
200 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 201 <translation type="unfinished">Descrição</translation>
201 </message> 202 </message>
@@ -204,19 +205,26 @@ The list displays the following information:
204 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <source>Table View</source> 208 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 210 </message>
210 <message> 211 <message>
211 <source>None</source> 212 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>TableView</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>%1 day(s)</source> 219 <source>Table View</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Priority</source> 223 <source>None</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>%1 day(s)</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 229 </message>
222</context> 230</context>
@@ -286,10 +294,6 @@ The list displays the following information:
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Priority:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Select priority of task here.</source> 297 <source>Select priority of task here.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
@@ -500,13 +504,6 @@ The list displays the following information:
500 </message> 504 </message>
501</context> 505</context>
502<context> 506<context>
503 <name>TemplateEditor</name>
504 <message>
505 <source>Configure Templates</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
508</context>
509<context>
510 <name>Todo</name> 507 <name>Todo</name>
511 <message> 508 <message>
512 <source>More</source> 509 <source>More</source>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index aa75aca..82f0ee8 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,15 +1,65 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>Alarms</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Edit Task</source>
37 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
4 <message> 46 <message>
5 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation> 48 <translation type="unfinished">Novo opravilo</translation>
7 </message> 49 </message>
8 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
9 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation> 56 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
11 </message> 57 </message>
12 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation> 64 <translation type="unfinished">Poglej opravila</translation>
15 </message> 65 </message>
@@ -18,6 +68,10 @@
18 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation> 68 <translation type="unfinished">Izbriši...</translation>
19 </message> 69 </message>
20 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation> 76 <translation type="unfinished">Izbriši vse...</translation>
23 </message> 77 </message>
@@ -26,18 +80,34 @@
26 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source>
30 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
34 <translation type="unfinished">Prežarči</translation> 84 <translation type="unfinished">Prežarči</translation>
35 </message> 85 </message>
36 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation type="unfinished">Najdi</translation> 92 <translation type="unfinished">Najdi</translation>
39 </message> 93 </message>
40 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
41 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
42 <translation type="unfinished">Podatki</translation> 112 <translation type="unfinished">Podatki</translation>
43 </message> 113 </message>
@@ -50,7 +120,17 @@
50 <translation type="unfinished">Izbire</translation> 120 <translation type="unfinished">Izbire</translation>
51 </message> 121 </message>
52 <message> 122 <message>
53 <source>New from template</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>This is a listing of all current tasks.
128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 135 </message>
56 <message> 136 <message>
@@ -104,105 +184,37 @@ Izhod?</translation>
104 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 185 </message>
106 <message> 186 <message>
107 <source>Show completed tasks</source> 187 <source>Duplicate</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished">Podvoji</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Show only over-due tasks</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Show task deadlines</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Show quick task bar</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks.
144
145The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OTaskEditor</name>
155 <message>
156 <source>Alarms</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 189 </message>
159 <message> 190 <message>
160 <source>Reminders</source> 191 <source>C.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished">K.</translation>
162 </message> 193 </message>
163 <message> 194 <message>
164 <source>X-Ref</source> 195 <source>Priority</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 197 </message>
167 <message> 198 <message>
168 <source>Information</source> 199 <source>Description</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished">Opis</translation>
170 </message> 201 </message>
171 <message> 202 <message>
172 <source>Status</source> 203 <source>Deadline</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished">Rok</translation>
174 </message> 205 </message>
175 <message> 206 <message>
176 <source>Recurrence</source> 207 <source>Configure Templates</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 209 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>QObject</name>
182 <message> 210 <message>
183 <source>Enter Task</source> 211 <source>Priority:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 213 </message>
186 <message>
187 <source>Edit Task</source>
188 <translation type="unfinished">Uredi opravilo</translation>
189 </message>
190</context> 214</context>
191<context> 215<context>
192 <name>TableView</name> 216 <name>TableView</name>
193 <message> 217 <message>
194 <source>C.</source>
195 <translation type="unfinished">K.</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Description</source>
199 <translation type="unfinished">Opis</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Deadline</source>
203 <translation type="unfinished">Rok</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Table View</source> 218 <source>Table View</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 220 </message>
@@ -214,10 +226,6 @@ The list displays the following information:
214 <source>%1 day(s)</source> 226 <source>%1 day(s)</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 228 </message>
217 <message>
218 <source>Priority</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221</context> 229</context>
222<context> 230<context>
223 <name>TaskEditorAlarms</name> 231 <name>TaskEditorAlarms</name>
@@ -285,10 +293,6 @@ The list displays the following information:
285 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 294 </message>
287 <message> 295 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source> 296 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 298 </message>
@@ -499,13 +503,6 @@ The list displays the following information:
499 </message> 503 </message>
500</context> 504</context>
501<context> 505<context>
502 <name>TemplateEditor</name>
503 <message>
504 <source>Configure Templates</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507</context>
508<context>
509 <name>Todo</name> 506 <name>Todo</name>
510 <message> 507 <message>
511 <source>More</source> 508 <source>More</source>
diff --git a/i18n/xx/todolist.ts b/i18n/xx/todolist.ts
index 9a2f327..e4fcec0 100644
--- a/i18n/xx/todolist.ts
+++ b/i18n/xx/todolist.ts
@@ -1,101 +1,94 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message>
5 <source>New Task</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit Task</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message> 4 <message>
13 <source>View Task</source> 5 <source>Alarms</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 7 </message>
16 <message> 8 <message>
17 <source>Delete...</source> 9 <source>Reminders</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>Delete all...</source> 13 <source>X-Ref</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>Delete completed</source> 17 <source>Information</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Duplicate</source> 21 <source>Status</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Beam</source> 25 <source>Recurrence</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
36 <message> 31 <message>
37 <source>Find</source> 32 <source>Enter Task</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 34 </message>
40 <message> 35 <message>
41 <source>Data</source> 36 <source>Edit Task</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
44 <message> 42 <message>
45 <source>Category</source> 43 <source>New from template</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>Options</source> 47 <source>New Task</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>New from template</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 53 </message>
56 <message> 54 <message>
57 <source>All Categories</source> 55 <source>Edit Task</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 57 </message>
60 <message> 58 <message>
61 <source>Out of space</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Todo was unable 63 <source>View Task</source>
66to save your changes.
67Free up some space
68and try again.
69
70Quit Anyway?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Todo</source> 67 <source>Delete...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 73 </message>
81 <message> 74 <message>
82 <source>all tasks?</source> 75 <source>Delete all...</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 77 </message>
85 <message> 78 <message>
86 <source>all completed tasks?</source> 79 <source>Delete completed</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 81 </message>
89 <message> 82 <message>
90 <source>Unfiled</source> 83 <source>Beam</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 85 </message>
93 <message> 86 <message>
94 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 89 </message>
97 <message> 90 <message>
98 <source>New Tasks</source> 91 <source>Find</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 93 </message>
101 <message> 94 <message>
@@ -115,23 +108,19 @@ Quit Anyway?</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 109 </message>
117 <message> 110 <message>
118 <source>QuickEdit</source> 111 <source>Data</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Click here to create a new task.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 113 </message>
125 <message> 114 <message>
126 <source>Click here to modify the current task.</source> 115 <source>Category</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 117 </message>
129 <message> 118 <message>
130 <source>Click here to remove the current task.</source> 119 <source>Options</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 121 </message>
133 <message> 122 <message>
134 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 123 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 125 </message>
137 <message> 126 <message>
@@ -144,52 +133,64 @@ The list displays the following information:
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 135 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message> 136 <message>
151 <source>Alarms</source> 137 <source>All Categories</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 139 </message>
154 <message> 140 <message>
155 <source>Reminders</source> 141 <source>Out of space</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 143 </message>
158 <message> 144 <message>
159 <source>X-Ref</source> 145 <source>Todo was unable
146to save your changes.
147Free up some space
148and try again.
149
150Quit Anyway?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 152 </message>
162 <message> 153 <message>
163 <source>Information</source> 154 <source>Todo</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 156 </message>
166 <message> 157 <message>
167 <source>Status</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 160 </message>
170 <message> 161 <message>
171 <source>Recurrence</source> 162 <source>all tasks?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 164 </message>
174</context>
175<context>
176 <name>QObject</name>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Enter Task</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Edit Task</source> 170 <source>Unfiled</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>New Tasks</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Duplicate</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185</context>
186<context>
187 <name>TableView</name>
188 <message> 185 <message>
189 <source>C.</source> 186 <source>C.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 188 </message>
192 <message> 189 <message>
190 <source>Priority</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
193 <source>Description</source> 194 <source>Description</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -198,19 +199,26 @@ The list displays the following information:
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Table View</source> 202 <source>Configure Templates</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>None</source> 206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>TableView</name>
212 <message>
213 <source>Table View</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 215 </message>
208 <message> 216 <message>
209 <source>%1 day(s)</source> 217 <source>None</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>Priority</source> 221 <source>%1 day(s)</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 223 </message>
216</context> 224</context>
@@ -280,10 +288,6 @@ The list displays the following information:
280 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 289 </message>
282 <message> 290 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
@@ -494,13 +498,6 @@ The list displays the following information:
494 </message> 498 </message>
495</context> 499</context>
496<context> 500<context>
497 <name>TemplateEditor</name>
498 <message>
499 <source>Configure Templates</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name> 501 <name>Todo</name>
505 <message> 502 <message>
506 <source>More</source> 503 <source>More</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index 7cf93a1..5651af8 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -93,10 +93,6 @@
93<context> 93<context>
94 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation>TimePicker</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
101 <translation>Time:</translation> 97 <translation>Time:</translation>
102 </message> 98 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 22ebf2a..59317c4 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -1,77 +1,145 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>OTaskEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Task</source> 5 <source>Alarms</source>
6 <translation>新增待辦事項</translation> 6 <translation>鬧鈴</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Reminders</source>
10 <translation>提醒事項</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>X-Ref</source>
14 <translation>X-Ref</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>QObject</name>
31 <message>
32 <source>Enter Task</source>
33 <translation>輸入新的待辦事項</translation>
7 </message> 34 </message>
8 <message> 35 <message>
9 <source>Edit Task</source> 36 <source>Edit Task</source>
10 <translation>編輯待辦事項</translation> 37 <translation>編輯待辦事項</translation>
11 </message> 38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>QWidget</name>
42 <message>
43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished">利用樣板建立新事項</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>New Task</source>
48 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Edit Task</source>
56 <translation type="unfinished">編輯待辦事項</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
12 <message> 62 <message>
13 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
14 <translation>檢視待辦事項</translation> 64 <translation type="unfinished">檢視待辦事項</translation>
15 </message> 65 </message>
16 <message> 66 <message>
17 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
18 <translation>刪除...</translation> 68 <translation type="unfinished">刪除...</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 73 </message>
20 <message> 74 <message>
21 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
22 <translation>刪除全部....</translation> 76 <translation type="unfinished">刪除全部....</translation>
23 </message> 77 </message>
24 <message> 78 <message>
25 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
26 <translation>刪除已完成事項</translation> 80 <translation type="unfinished">刪除已完成事項</translation>
27 </message> 81 </message>
28 <message> 82 <message>
29 <source>Duplicate</source> 83 <source>Beam</source>
30 <translation>製事項</translation> 84 <translation type="unfinished">傳送</translation>
31 </message> 85 </message>
32 <message> 86 <message>
33 <source>Beam</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
34 <translation>傳送資料</translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 89 </message>
36 <message> 90 <message>
37 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
38 <translation>搜尋</translation> 92 <translation type="unfinished">搜尋</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 101 </message>
40 <message> 102 <message>
41 <source>Completed tasks</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
42 <translation>顯示已完成事項</translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 105 </message>
44 <message> 106 <message>
45 <source>Show Deadline</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
46 <translation>顯示到期日</translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 109 </message>
48 <message> 110 <message>
49 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
50 <translation>資料管理</translation> 112 <translation type="unfinished">資料管理</translation>
51 </message> 113 </message>
52 <message> 114 <message>
53 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
54 <translation>分類目錄</translation> 116 <translation type="unfinished">分類目錄</translation>
55 </message> 117 </message>
56 <message> 118 <message>
57 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
58 <translation>設定選項</translation> 120 <translation type="unfinished">設定選項</translation>
59 </message> 121 </message>
60 <message> 122 <message>
61 <source>Show only over due</source> 123 <source>QuickEdit</source>
62 <translation>只顯示已過期之待辦事項</translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 125 </message>
64 <message> 126 <message>
65 <source>New from template</source> 127 <source>This is a listing of all current tasks.
66 <translation>利用樣板建立新事項</translation> 128
129The list displays the following information:
1301. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1312. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 135 </message>
68 <message> 136 <message>
69 <source>All Categories</source> 137 <source>All Categories</source>
70 <translation>全部目錄</translation> 138 <translation type="unfinished">全部目錄</translation>
71 </message> 139 </message>
72 <message> 140 <message>
73 <source>Out of space</source> 141 <source>Out of space</source>
74 <translation>空間不足</translation> 142 <translation type="unfinished">空間不足</translation>
75 </message> 143 </message>
76 <message> 144 <message>
77 <source>Todo was unable 145 <source>Todo was unable
@@ -80,327 +148,323 @@ Free up some space
80and try again. 148and try again.
81 149
82Quit Anyway?</source> 150Quit Anyway?</source>
83 <translation>您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation> 151 <translation type="unfinished">您的變更無法被存入,請清理出更多可用空間。是否放棄變更並退出?</translation>
84 </message> 152 </message>
85 <message> 153 <message>
86 <source>Todo</source> 154 <source>Todo</source>
87 <translation>待辦事項</translation> 155 <translation type="unfinished">待辦事項</translation>
88 </message> 156 </message>
89 <message> 157 <message>
90 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
91 <translation>正在同步資料中,無法進行編輯</translation> 159 <translation type="unfinished">正在同步資料中,無法進行編輯</translation>
92 </message> 160 </message>
93 <message> 161 <message>
94 <source>all tasks?</source> 162 <source>all tasks?</source>
95 <translation>所有的待辦事項?</translation> 163 <translation type="unfinished">所有的待辦事項?</translation>
96 </message> 164 </message>
97 <message> 165 <message>
98 <source>all completed tasks?</source> 166 <source>all completed tasks?</source>
99 <translation>所有的已完成事項?</translation> 167 <translation type="unfinished">所有的已完成事項?</translation>
100 </message> 168 </message>
101 <message> 169 <message>
102 <source>Unfiled</source> 170 <source>Unfiled</source>
103 <translation>未分類的</translation> 171 <translation type="unfinished">未分類的</translation>
104 </message> 172 </message>
105 <message> 173 <message>
106 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 174 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
107 <translation>&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation> 175 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 已完成接收新的待辦事項。&lt;p&gt;請問您是否要將其新增至您的待辦事項清單中?</translation>
108 </message> 176 </message>
109 <message> 177 <message>
110 <source>New Tasks</source> 178 <source>New Tasks</source>
111 <translation>新增待辦事項</translation> 179 <translation type="unfinished">新增待辦事項</translation>
112 </message> 180 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>OTaskEditor</name>
116 <message> 181 <message>
117 <source>Overview</source> 182 <source>Duplicate</source>
118 <translation></translation> 183 <translation type="unfinished">複製事</translation>
119 </message> 184 </message>
120 <message> 185 <message>
121 <source>Advanced</source> 186 <source>C.</source>
122 <translation>進階設</translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 188 </message>
124 <message> 189 <message>
125 <source>Alarms</source> 190 <source>Priority</source>
126 <translation></translation> 191 <translation type="unfinished">順序</translation>
127 </message> 192 </message>
128 <message> 193 <message>
129 <source>Reminders</source> 194 <source>Description</source>
130 <translation>醒事項</translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 196 </message>
132 <message> 197 <message>
133 <source>X-Ref</source> 198 <source>Deadline</source>
134 <translation>X-Ref</translation> 199 <translation type="unfinished">到期日</translation>
135 </message> 200 </message>
136 <message> 201 <message>
137 <source>Recurrance</source> 202 <source>Configure Templates</source>
138 <translation>週期性</translation> 203 <translation type="unfinished">樣板管理</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Priority:</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 208 </message>
140</context> 209</context>
141<context> 210<context>
142 <name>QObject</name> 211 <name>TableView</name>
143 <message> 212 <message>
144 <source>Enter Task</source> 213 <source>Table View</source>
145 <translation>輸入新的待辦事項</translation> 214 <translation>Table View</translation>
146 </message> 215 </message>
147 <message> 216 <message>
148 <source>Edit Task</source> 217 <source>None</source>
149 <translation>編輯待辦事項</translation> 218 <translation>無</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>%1 day(s)</source>
222 <translation>%1 天</translation>
150 </message> 223 </message>
151</context> 224</context>
152<context> 225<context>
153 <name>TableView</name> 226 <name>TaskEditorAlarms</name>
154 <message> 227 <message>
155 <source>C.</source> 228 <source>New</source>
156 <translation>完成</translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 230 </message>
158 <message> 231 <message>
159 <source>Prior.</source> 232 <source>Edit</source>
160 <translation>優先順序</translation> 233 <translation type="unfinished">編輯</translation>
161 </message> 234 </message>
162 <message> 235 <message>
163 <source>Description</source> 236 <source>Delete</source>
164 <translation>說明</translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 238 </message>
239</context>
240<context>
241 <name>TaskEditorOverView</name>
166 <message> 242 <message>
167 <source>Deadline</source> 243 <source>Description:</source>
168 <translation>到期日</translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 245 </message>
170 <message> 246 <message>
171 <source>Table View</source> 247 <source>Enter brief description of the task here.</source>
172 <translation>Table View</translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 249 </message>
174 <message> 250 <message>
175 <source>None</source> 251 <source>Complete </source>
176 <translation></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 253 </message>
178 <message> 254 <message>
179 <source>%1 day(s)</source> 255 <source>Work on </source>
180 <translation>%1 </translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 257 </message>
182</context>
183<context>
184 <name>TaskEditorAdvanced</name>
185 <message> 258 <message>
186 <source>State:</source> 259 <source>Buy </source>
187 <translation>狀態:</translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 261 </message>
189 <message> 262 <message>
190 <source>Started</source> 263 <source>Organize </source>
191 <translation>已開始</translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 265 </message>
193 <message> 266 <message>
194 <source>Postponed</source> 267 <source>Get </source>
195 <translation>已延期</translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 269 </message>
197 <message> 270 <message>
198 <source>Finished</source> 271 <source>Update </source>
199 <translation>已完成</translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 273 </message>
201 <message> 274 <message>
202 <source>Not started</source> 275 <source>Create </source>
203 <translation>尚未開始</translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 277 </message>
205 <message> 278 <message>
206 <source>Maintainer</source> 279 <source>Plan </source>
207 <translation>負責人</translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 281 </message>
209 <message> 282 <message>
210 <source>test</source> 283 <source>Call </source>
211 <translation>測試</translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 285 </message>
213 <message> 286 <message>
214 <source>...</source> 287 <source>Mail </source>
215 <translation>...</translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 289 </message>
217 <message> 290 <message>
218 <source>Maintain Mode:</source> 291 <source>Select priority of task here.</source>
219 <translation>責任歸屬:</translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 293 </message>
221 <message> 294 <message>
222 <source>Responsible</source> 295 <source>Very High</source>
223 <translation>由其負責</translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 297 </message>
225 <message> 298 <message>
226 <source>Done By</source> 299 <source>High</source>
227 <translation>由其完成</translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 301 </message>
229 <message> 302 <message>
230 <source>Coordinating</source> 303 <source>Normal</source>
231 <translation>由其協調</translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 305 </message>
233 <message> 306 <message>
234 <source>Nothing</source> 307 <source>Low</source>
235 <translation></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 309 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
240 <message> 310 <message>
241 <source>Description</source> 311 <source>Very Low</source>
242 <translation>細節說明</translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 313 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>TaskEditorAlarms</name>
247 <message> 314 <message>
248 <source>empty</source> 315 <source>Category:</source>
249 <translation></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 317 </message>
251 <message> 318 <message>
252 <source>&amp;Add</source> 319 <source>Select category to organize this task with.</source>
253 <translation>&amp;新增</translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 321 </message>
255 <message> 322 <message>
256 <source>&amp;Edit</source> 323 <source>Recurring task</source>
257 <translation>&amp;編輯</translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 325 </message>
259 <message> 326 <message>
260 <source>&amp;Remove</source> 327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
261 <translation>&amp;移除</translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Notes:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Todo List</source>
340 <translation type="unfinished">待辦事項清單</translation>
262 </message> 341 </message>
263</context> 342</context>
264<context> 343<context>
265 <name>TaskEditorOverView</name> 344 <name>TaskEditorStatus</name>
266 <message> 345 <message>
267 <source>Form1</source> 346 <source>Status:</source>
268 <translation>表格 1</translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 348 </message>
270 <message> 349 <message>
271 <source>Priority</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
272 <translation>優先順序</translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 352 </message>
274 <message> 353 <message>
275 <source>1 - Very High</source> 354 <source>Started</source>
276 <translation>1 - 非</translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 356 </message>
278 <message> 357 <message>
279 <source>2 - High</source> 358 <source>Postponed</source>
280 <translation>2 - 高</translation> 359 <translation type="unfinished">已延期</translation>
281 </message> 360 </message>
282 <message> 361 <message>
283 <source>3 - Normal</source> 362 <source>Finished</source>
284 <translation>3 - </translation> 363 <translation type="unfinished">已</translation>
285 </message> 364 </message>
286 <message> 365 <message>
287 <source>4 - Low</source> 366 <source>Not started</source>
288 <translation>4 - 低</translation> 367 <translation type="unfinished">尚未開始</translation>
289 </message> 368 </message>
290 <message> 369 <message>
291 <source>5 - Very Low</source> 370 <source>Progress:</source>
292 <translation>5 - 非常低</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 372 </message>
294 <message> 373 <message>
295 <source>Progress</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
296 <translation>進度</translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 376 </message>
298 <message> 377 <message>
299 <source>0 %</source> 378 <source>0 %</source>
300 <translation>0 %</translation> 379 <translation type="unfinished">0 %</translation>
301 </message> 380 </message>
302 <message> 381 <message>
303 <source>20 %</source> 382 <source>20 %</source>
304 <translation>20 %</translation> 383 <translation type="unfinished">20 %</translation>
305 </message> 384 </message>
306 <message> 385 <message>
307 <source>40 %</source> 386 <source>40 %</source>
308 <translation>40 %</translation> 387 <translation type="unfinished">40 %</translation>
309 </message> 388 </message>
310 <message> 389 <message>
311 <source>60 %</source> 390 <source>60 %</source>
312 <translation>60 %</translation> 391 <translation type="unfinished">60 %</translation>
313 </message> 392 </message>
314 <message> 393 <message>
315 <source>80 %</source> 394 <source>80 %</source>
316 <translation>80 %</translation> 395 <translation type="unfinished">80 %</translation>
317 </message> 396 </message>
318 <message> 397 <message>
319 <source>100 %</source> 398 <source>100 %</source>
320 <translation>100 %</translation> 399 <translation type="unfinished">100 %</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Due Date:</source>
324 <translation>預定到期日:</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>1 Januar 2002</source>
328 <translation>2002 年一月一日</translation>
329 </message> 400 </message>
330 <message> 401 <message>
331 <source>Start Date:</source> 402 <source>Start Date:</source>
332 <translation>開始日期:</translation> 403 <translation type="unfinished">開始日期:</translation>
333 </message> 404 </message>
334 <message> 405 <message>
335 <source>1 Januar 2001</source> 406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
336 <translation>2001 年一月一日</translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 408 </message>
338 <message> 409 <message>
339 <source>Summary</source> 410 <source>Due Date:</source>
340 <translation>概要</translation> 411 <translation type="unfinished">預定到期日:</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Complete</source>
344 <translation>完成</translation>
345 </message> 412 </message>
346 <message> 413 <message>
347 <source>work on</source> 414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
348 <translation>進行中</translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 416 </message>
350 <message> 417 <message>
351 <source>buy</source> 418 <source>Completed:</source>
352 <translation>購買</translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 420 </message>
354 <message> 421 <message>
355 <source>organize</source> 422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
356 <translation>組織</translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 424 </message>
358 <message> 425 <message>
359 <source>get</source> 426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
360 <translation>取得</translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 428 </message>
362 <message> 429 <message>
363 <source>Update</source> 430 <source>Maintainer Mode:</source>
364 <translation>更新</translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 432 </message>
366 <message> 433 <message>
367 <source>Create</source> 434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
368 <translation>設計</translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 436 </message>
370 <message> 437 <message>
371 <source>Plan</source> 438 <source>Nothing</source>
372 <translation>計劃</translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 440 </message>
374 <message> 441 <message>
375 <source>Call</source> 442 <source>Responsible</source>
376 <translation>打電</translation> 443 <translation type="unfinished">其負責</translation>
377 </message> 444 </message>
378 <message> 445 <message>
379 <source>Mail</source> 446 <source>Done By</source>
380 <translation></translation> 447 <translation type="unfinished">完成</translation>
381 </message> 448 </message>
382 <message> 449 <message>
383 <source>Completed Date</source> 450 <source>Coordinating</source>
384 <translation>成日期:</translation> 451 <translation type="unfinished">協調</translation>
385 </message> 452 </message>
386 <message> 453 <message>
387 <source>Completed</source> 454 <source>Maintainer:</source>
388 <translation>已完成</translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 456 </message>
390 <message> 457 <message>
391 <source>Category</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
392 <translation>分類目錄</translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 460 </message>
394 <message> 461 <message>
395 <source>Enable Recurrance</source> 462 <source>test</source>
396 <translation>啟動週</translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 464 </message>
398</context>
399<context>
400 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
401 <message> 465 <message>
402 <source>Todo List</source> 466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
403 <translation>待辦事項清單</translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 468 </message>
405</context> 469</context>
406<context> 470<context>
@@ -434,10 +498,58 @@ Quit Anyway?</source>
434 </message> 498 </message>
435</context> 499</context>
436<context> 500<context>
437 <name>TemplateEditor</name> 501 <name>Todo</name>
438 <message> 502 <message>
439 <source>Configure Templates</source> 503 <source>Click here to set the priority of new task.
440 <translation>樣板管理</translation> 504
505This area is called the quick task bar.
506
507It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Enter description of new task here.
512
513This area is called the quick task bar.
514
515It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>More</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Click here to enter additional information for new task.
524
525This area is called the quick task bar.
526
527It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Enter</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Click here to add new task.
536
537This area is called the quick task bar.
538
539It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Cancel</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Click here to reset new task information.
548
549This area is called the quick task bar.
550
551It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 553 </message>
442</context> 554</context>
443</TS> 555</TS>