summaryrefslogtreecommitdiff
authoreric <eric>2003-02-21 14:43:30 (UTC)
committer eric <eric>2003-02-21 14:43:30 (UTC)
commita298235aa1489937e7657079e6352adfc8746acf (patch) (unidiff)
treed2ef20fa5c690a864a98873f3299d6da74685f77
parentf16eeeaf5ce1f0d0bfad033e2526c0012c9ef868 (diff)
downloadopie-a298235aa1489937e7657079e6352adfc8746acf.zip
opie-a298235aa1489937e7657079e6352adfc8746acf.tar.gz
opie-a298235aa1489937e7657079e6352adfc8746acf.tar.bz2
- fr translation
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/reader.ts29
-rw-r--r--i18n/fr/showimg.ts73
-rw-r--r--i18n/fr/sysinfo.ts26
3 files changed, 67 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts
index 3842246..7efb7a9 100644
--- a/i18n/fr/reader.ts
+++ b/i18n/fr/reader.ts
@@ -1,17 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>QTReaderApp</name> 4 <name>QTReaderApp</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Open</source> 6 <source>Open</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Ouvrir</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Close</source> 10 <source>Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Fermer</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Info</source> 14 <source>Info</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Info</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>On Action...</source> 18 <source>On Action...</source>
@@ -19,31 +20,31 @@
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Open File</source> 22 <source>Open File</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Ouvrir un fichier</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Autoscroll</source> 26 <source>Autoscroll</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>&quot;Scroller&quot; automatiquement</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Mark</source> 30 <source>Mark</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Marquer</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Fullscreen</source> 34 <source>Fullscreen</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Plein écran</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Navigation</source> 38 <source>Navigation</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Navigation</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Scroll</source> 42 <source>Scroll</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Scroll</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Jump</source> 46 <source>Jump</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Sauter</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Page/Line Scroll</source> 50 <source>Page/Line Scroll</source>
@@ -290,19 +291,19 @@
290 </message> 291 </message>
291 <message> 292 <message>
292 <source>/</source> 293 <source>/</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>/</translation>
294 </message> 295 </message>
295 <message> 296 <message>
296 <source>Hidden</source> 297 <source>Hidden</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Caché</translation>
298 </message> 299 </message>
299 <message> 300 <message>
300 <source>Name</source> 301 <source>Name</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Nom</translation>
302 </message> 303 </message>
303 <message> 304 <message>
304 <source>Size</source> 305 <source>Size</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Taille</translation>
306 </message> 307 </message>
307</context> 308</context>
308</TS> 309</TS>
diff --git a/i18n/fr/showimg.ts b/i18n/fr/showimg.ts
index 8f08d9e..58f3fc2 100644
--- a/i18n/fr/showimg.ts
+++ b/i18n/fr/showimg.ts
@@ -1,158 +1,159 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>ControlsDialog</name> 4 <name>ControlsDialog</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Brightness</source> 6 <source>Brightness</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Luminosité</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9<context> 10<context>
10 <name>ImageFileSelector</name> 11 <name>ImageFileSelector</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>Title</source> 13 <source>Title</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Titre</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Type</source> 17 <source>Type</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Type</translation>
18 </message> 19 </message>
19</context> 20</context>
20<context> 21<context>
21 <name>ImageViewer</name> 22 <name>ImageViewer</name>
22 <message> 23 <message>
23 <source>Image Viewer</source> 24 <source>Image Viewer</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Visualisateur d&apos;image</translation>
25 </message> 26 </message>
26 <message> 27 <message>
27 <source>Horizontal flip</source> 28 <source>Horizontal flip</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Mirroir horizontal</translation>
29 </message> 30 </message>
30 <message> 31 <message>
31 <source>Vertical flip</source> 32 <source>Vertical flip</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Mirroir vertical</translation>
33 </message> 34 </message>
34 <message> 35 <message>
35 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Ouvrir</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Rotate 180</source> 40 <source>Rotate 180</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Rotation 180</translation>
41 </message> 42 </message>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Rotate 90</source> 44 <source>Rotate 90</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Rotation 90</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Fullscreen</source> 48 <source>Fullscreen</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Plein écran</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source> - Image Viewer</source> 52 <source> - Image Viewer</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>- Visualisateur d&apos;image</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source> True color</source> 56 <source> True color</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Vrai couleur</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>View</source> 60 <source>View</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Vue</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>Thumbnail View</source> 64 <source>Thumbnail View</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Vue en vignette</translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>Preferences..</source> 68 <source>Preferences..</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Préférences..</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>Image Info ...</source> 72 <source>Image Info ...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Info image...</translation>
73 </message> 74 </message>
74 <message> 75 <message>
75 <source>Open ...</source> 76 <source>Open ...</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Ouvrir ...</translation>
77 </message> 78 </message>
78 <message> 79 <message>
79 <source>Rotate 270</source> 80 <source>Rotate 270</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Rotation 270</translation>
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source>Brightness ...</source> 84 <source>Brightness ...</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Luminosité ...</translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>Black And White</source> 88 <source>Black And White</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Noir et Blanc</translation>
89 </message> 90 </message>
90 <message> 91 <message>
91 <source>Scale to Screen</source> 92 <source>Scale to Screen</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Ajuster à l&apos;écran</translation>
93 </message> 94 </message>
94 <message> 95 <message>
95 <source>File</source> 96 <source>File</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Fichier</translation>
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <source>Options</source> 100 <source>Options</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Options</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>%1 colors</source> 104 <source>%1 colors</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>%1 couleurs</translation>
105 </message> 106 </message>
106 <message> 107 <message>
107 <source>%1 alpha levels</source> 108 <source>%1 alpha levels</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>%1 niveau(x) alpha</translation>
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>8-bit alpha channel</source> 112 <source>8-bit alpha channel</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>8-bit canal alpha</translation>
113 </message> 114 </message>
114 <message> 115 <message>
115 <source>Slide show</source> 116 <source>Slide show</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Diaporama</translation>
117 </message> 118 </message>
118 <message> 119 <message>
119 <source>Stop Slideshow</source> 120 <source>Stop Slideshow</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Arrêter diaporama</translation>
121 </message> 122 </message>
122</context> 123</context>
123<context> 124<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name> 125 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message> 126 <message>
126 <source>Preferences</source> 127 <source>Preferences</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Préférences</translation>
128 </message> 129 </message>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Slide Show</source> 131 <source>Slide Show</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Diaporama</translation>
132 </message> 133 </message>
133 <message> 134 <message>
134 <source>Delay between pictures</source> 135 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Délai entre les images</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>s</source> 139 <source>s</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>s</translation>
140 </message> 141 </message>
141 <message> 142 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source> 143 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Revoir le diaporama</translation>
144 </message> 145 </message>
145 <message> 146 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source> 147 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Montrer les images en sens inverse</translation>
148 </message> 149 </message>
149 <message> 150 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> 151 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Charger les images tournées de 90 degrés</translation>
152 </message> 153 </message>
153 <message> 154 <message>
154 <source>Fast load pictures</source> 155 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>chargement rapide des images</translation>
156 </message> 157 </message>
157</context> 158</context>
158</TS> 159</TS>
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts
index c7d5112..908bdc0 100644
--- a/i18n/fr/sysinfo.ts
+++ b/i18n/fr/sysinfo.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>LoadInfo</name> 4 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 5 <message>
@@ -15,30 +16,30 @@
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 18 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Cette page montre la charge du processeur.</translation>
19 </message> 20 </message>
20</context> 21</context>
21<context> 22<context>
22 <name>MemoryInfo</name> 23 <name>MemoryInfo</name>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Used (%1 kB)</source> 25 <source>Used (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Utilisée (%1ko)</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Buffers (%1 kB)</source> 29 <source>Buffers (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Buffers (%1 ko)</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Cached (%1 kB)</source> 33 <source>Cached (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Cache (%1 ko)</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Free (%1 kB)</source> 37 <source>Free (%1 kB)</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Libre (%1 ko)</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>Total Memory: %1 kB</source> 41 <source>Total Memory: %1 kB</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Mémoire totale: %1 ko</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. 45 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
@@ -48,26 +49,29 @@ Memory is categorized as follows:
482. Buffers - temporary storage used to improve performance 492. Buffers - temporary storage used to improve performance
493. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 503. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
504. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 514. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Cette page montre l&apos;utilisation de la mémoire par votre PDA.
53La mémoire est divisée en catégories comme suit:
54
551. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toute autre applications en cours d&apos;exécution.</translation>
52 </message> 56 </message>
53</context> 57</context>
54<context> 58<context>
55 <name>ModulesInfo</name> 59 <name>ModulesInfo</name>
56 <message> 60 <message>
57 <source>Module</source> 61 <source>Module</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Module</translation>
59 </message> 63 </message>
60 <message> 64 <message>
61 <source>Size</source> 65 <source>Size</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Taille</translation>
63 </message> 67 </message>
64 <message> 68 <message>
65 <source>Use#</source> 69 <source>Use#</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Utilisé#</translation>
67 </message> 71 </message>
68 <message> 72 <message>
69 <source>Used By</source> 73 <source>Used By</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Utilisé par</translation>
71 </message> 75 </message>
72 <message> 76 <message>
73 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 77 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.