author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-21 11:36:14 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-21 11:36:14 (UTC) |
commit | 8fd6ee827a8d0fce2ba318fb3715296a95c5556b (patch) (unidiff) | |
tree | 9c94b8751212e1f201cd43f1a2a0863c1d2d2d5b | |
parent | 5e1f0ba653cb6f7765987b928a663b4636feb609 (diff) | |
download | opie-8fd6ee827a8d0fce2ba318fb3715296a95c5556b.zip opie-8fd6ee827a8d0fce2ba318fb3715296a95c5556b.tar.gz opie-8fd6ee827a8d0fce2ba318fb3715296a95c5556b.tar.bz2 |
The first set of danish files!
-rw-r--r-- | i18n/da/appskey.ts | 29 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/calculator.ts | 136 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/clock.ts | 94 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/helpbrowser.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/language.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libcardmonapplet.ts | 33 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libhomeapplet.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libopie.ts | 112 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libsuspendapplet.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/light-and-power.ts | 151 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/oxygen.ts | 53 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 248 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/showimg.ts | 158 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/systemtime.ts | 284 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/today.ts | 117 |
15 files changed, 1476 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/da/appskey.ts b/i18n/da/appskey.ts new file mode 100644 index 0000000..89f3193 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/appskey.ts | |||
@@ -0,0 +1,29 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>AppsKeyApp</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Set Application Key</source> | ||
6 | <translation>Vælg Program Tast</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Calendar</source> | ||
10 | <translation>Kalender</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Address Book</source> | ||
14 | <translation>Adressebog</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Home</source> | ||
18 | <translation>Hjem</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Popup Menu</source> | ||
22 | <translation>Popop Menu</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Mail</source> | ||
26 | <translation>Post</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | </context> | ||
29 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/calculator.ts b/i18n/da/calculator.ts new file mode 100644 index 0000000..525bb4b --- a/dev/null +++ b/i18n/da/calculator.ts | |||
@@ -0,0 +1,136 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Calculator</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Experimental Calculator</source> | ||
6 | <translation>Eksperimental Lommeregner</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>M+</source> | ||
10 | <translation>M+</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>MR</source> | ||
14 | <translation>MR</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>MC</source> | ||
18 | <translation>MC</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>CE</source> | ||
22 | <translation>CE</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>log</source> | ||
26 | <translation>log</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>ln</source> | ||
30 | <translation>ln</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>(</source> | ||
34 | <translation>(</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>)</source> | ||
38 | <translation>)</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>sin</source> | ||
42 | <translation>sin</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>cos</source> | ||
46 | <translation>cos</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>tan</source> | ||
50 | <translation>tan</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>%</source> | ||
54 | <translation>%</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>+/-</source> | ||
58 | <translation>+/-</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>3</source> | ||
62 | <translation>3</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>6</source> | ||
66 | <translation>6</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>=</source> | ||
70 | <translation>=</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>0</source> | ||
74 | <translation>0</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>-</source> | ||
78 | <translation>-</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>x</source> | ||
82 | <translation>x</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>4</source> | ||
86 | <translation>4</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>8</source> | ||
90 | <translation>8</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>/</source> | ||
94 | <translation>/</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>+</source> | ||
98 | <translation>+</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>1</source> | ||
102 | <translation>1</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>.</source> | ||
106 | <translation>.</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>5</source> | ||
110 | <translation>5</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>7</source> | ||
114 | <translation>7</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>9</source> | ||
118 | <translation>9</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>2</source> | ||
122 | <translation>2</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | </context> | ||
125 | <context> | ||
126 | <name>CalculatorImpl</name> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Standard</source> | ||
129 | <translation>Standard</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Calculator</source> | ||
133 | <translation>Lommeregner</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | </context> | ||
136 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/clock.ts b/i18n/da/clock.ts new file mode 100644 index 0000000..c6df4c1 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/clock.ts | |||
@@ -0,0 +1,94 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Clock</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Snooze</source> | ||
6 | <translation>Udsæt</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>PM</source> | ||
10 | <translation>PM</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Clock</source> | ||
14 | <translation>Ur</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Stopwatch</source> | ||
18 | <translation>Stopur</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Start</source> | ||
22 | <translation>Start</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Reset</source> | ||
26 | <translation>Nulstil</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Set Alarm</source> | ||
30 | <translation>Indstil alarmen</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Set date and time.</source> | ||
34 | <translation>Indstil dato og tid.</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Alarm Is On</source> | ||
38 | <translation>Alarmen er tændt</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Alarm Is Off</source> | ||
42 | <translation>Alarmen er slukket</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Stop</source> | ||
46 | <translation>Stop</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | ||
50 | <translation>Ur: Alarmen blev overhørt.</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | </context> | ||
53 | <context> | ||
54 | <name>Set_Alarm</name> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Set Alarm</source> | ||
57 | <translation>Indstil Alarmen</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Hour</source> | ||
61 | <translation>Time</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Minute</source> | ||
65 | <translation>Minut</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>AM</source> | ||
69 | <translation>AM</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>PM</source> | ||
73 | <translation>PM</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>mp3 alarm</source> | ||
77 | <translation>MP3 Alarm</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Snooze Delay | ||
81 | (minutes)</source> | ||
82 | <translation>Udsættelse | ||
83 | (minutter)</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>All</source> | ||
87 | <translation>Alle</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Audio</source> | ||
91 | <translation>Lyd</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | </context> | ||
94 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/helpbrowser.ts b/i18n/da/helpbrowser.ts new file mode 100644 index 0000000..04dec10 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/helpbrowser.ts | |||
@@ -0,0 +1,37 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>HelpBrowser</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Backward</source> | ||
6 | <translation>Tilbage</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Forward</source> | ||
10 | <translation>Frem</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Home</source> | ||
14 | <translation>Hjem</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Add Bookmark</source> | ||
18 | <translation>Tilføj bogmærke</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Remove from Bookmarks</source> | ||
22 | <translation>Fjern fra bogmærker</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Bookmarks</source> | ||
26 | <translation>Bogmærker</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Help Browser</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>HelpBrowser</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | </context> | ||
37 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/language.ts b/i18n/da/language.ts new file mode 100644 index 0000000..15f1815 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/language.ts | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>LanguageSettings</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>English</source> | ||
6 | <translation>Engelsk</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>default</source> | ||
10 | <translation>standard</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>LanguageSettingsBase</name> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>Language</source> | ||
17 | <translation>Sprog</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Select language</source> | ||
21 | <translation>Vælg sprog</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | </context> | ||
24 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/libcardmonapplet.ts b/i18n/da/libcardmonapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..399a7f4 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libcardmonapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,33 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>CardMonitor</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Eject SD/MMC card</source> | ||
6 | <translation>Skub SD/MMC kortet ud</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Eject card 0: %1</source> | ||
10 | <translation>Skub kort 0 ud: %1</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Eject card 1: %1</source> | ||
14 | <translation>Skub kort 1 ud: %1</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> | ||
18 | <translation>Udskubning af CF/PCMCIA kortet mislykkedes!</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>SD/MMC card eject failed!</source> | ||
22 | <translation>Udskubning af SD/MMC kortet mislykkedes!</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>New card: </source> | ||
26 | <translation>Nyt kort:</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Ejected: </source> | ||
30 | <translation>Skubbet ud: </translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | </context> | ||
33 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/libhomeapplet.ts b/i18n/da/libhomeapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..4f91fb0 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libhomeapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>HomeApplet</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Home shortcut</source> | ||
6 | <translation>Hjem genvej</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Home</source> | ||
10 | <translation>Hjem</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/libopie.ts b/i18n/da/libopie.ts new file mode 100644 index 0000000..83d3db9 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libopie.ts | |||
@@ -0,0 +1,112 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Repeating Event </source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>None</source> | ||
10 | <translation>Ingen</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Day</source> | ||
14 | <translation>Dag</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Week</source> | ||
18 | <translation>Uge</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Month</source> | ||
22 | <translation>Måned</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Year</source> | ||
26 | <translation>År</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Every:</source> | ||
30 | <translation>Hver:</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Frequency</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>End On:</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>No End Date</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Repeat On</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Mon</source> | ||
50 | <translation>Man</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Tue</source> | ||
54 | <translation>Tir</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Wed</source> | ||
58 | <translation>Ons</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Thu</source> | ||
62 | <translation>Tor</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Fri</source> | ||
66 | <translation>Fre</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Sat</source> | ||
70 | <translation>Lør</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Sun</source> | ||
74 | <translation>Søn</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Every</source> | ||
78 | <translation>Hver</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Var1</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Var 2</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>WeekVar</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | ||
93 | <context> | ||
94 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>TimePicker</source> | ||
97 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Time:</source> | ||
101 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>:</source> | ||
105 | <translation>:</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Pick Time:</source> | ||
109 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | </context> | ||
112 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/libsuspendapplet.ts b/i18n/da/libsuspendapplet.ts new file mode 100644 index 0000000..2984b5d --- a/dev/null +++ b/i18n/da/libsuspendapplet.ts | |||
@@ -0,0 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>SuspendApplet</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Suspend shortcut</source> | ||
6 | <translation>Dvale genvej</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Suspend</source> | ||
10 | <translation>Dvale</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | </context> | ||
13 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/light-and-power.ts b/i18n/da/light-and-power.ts new file mode 100644 index 0000000..a2b0330 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/light-and-power.ts | |||
@@ -0,0 +1,151 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Calibration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>%1 Steps</source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>LightSettingsBase</name> | ||
11 | <message> | ||
12 | <source>Light and Power Settings</source> | ||
13 | <translation>Lys og Strøm Indstillinger</translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>on Battery</source> | ||
17 | <translation>På Batteri</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>General Settings</source> | ||
21 | <translation>Generelle Indstillinger</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source> sec</source> | ||
25 | <translation> sek</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>never</source> | ||
29 | <translation>aldrig</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Light off after</source> | ||
33 | <translation>Sluk lyset efter</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Dim light after</source> | ||
37 | <translation>Dæmp lyset efter</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Suspend after</source> | ||
41 | <translation>Dvale efter</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | ||
45 | <translation>Deaktiver kun LCD (går ikke i dvale)</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Backlight</source> | ||
49 | <translation>Baggrundsbelysning</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>set a fix value for backlight</source> | ||
53 | <translation>Indstil lysstyrken på baggrundsbelysningen</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Off</source> | ||
57 | <translation>Slukket</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Full</source> | ||
61 | <translation>Fuld</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Use Light Sensor</source> | ||
65 | <translation>Brug Lyssensoren</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | ||
69 | <translation>Ved at måle det omgivende lys der hvor du bruger din enhed, kan skærmbelysningen automatisk blive justeret. Indstillingen for lysstyrken påvirker stadig den gennemsnitlige lysstyrke.</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Calibrate</source> | ||
73 | <translation>Kalibrér</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> | ||
77 | <translation>Advancerede indstillinger for brug af lyssensor</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>on AC</source> | ||
81 | <translation>På AC</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Warnings</source> | ||
85 | <translation>Advarsler</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Low power warning interval</source> | ||
89 | <translation>Lavt batteri advarselsinterval</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source> %</source> | ||
93 | <translation> %</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> | ||
97 | <translation>Ved hvilket batteriniveau bør "lavt batteri" advarslen vises</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> | ||
101 | <translation>Hvor ofte bør der undersøges for lavt batteriniveau. Dette bestemmer den rate advarsler vises i, ved situationer med lavt batteri</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> | ||
105 | <translation>Ved hvilket batteriniveau bør "kritisk lavt batteri" advarslen vises</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>very low battery warning at</source> | ||
109 | <translation>Lavt batteri advarsel ved</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>critical power warning at</source> | ||
113 | <translation>Kritisk lavt batteri advarsel ved</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | </context> | ||
116 | <context> | ||
117 | <name>SensorBase</name> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Sensor Calibration</source> | ||
120 | <translation>Sensor Kalibrering</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Full</source> | ||
124 | <translation>Fuld</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Off</source> | ||
128 | <translation>Slukket</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Dark</source> | ||
132 | <translation>Mørk</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Light</source> | ||
136 | <translation>Lys</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Steps</source> | ||
140 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Check interval</source> | ||
144 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source> sec</source> | ||
148 | <translation> sek</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | </context> | ||
151 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/oxygen.ts b/i18n/da/oxygen.ts index 3868378..fbbc822 100644 --- a/i18n/da/oxygen.ts +++ b/i18n/da/oxygen.ts | |||
@@ -7,108 +7,108 @@ | |||
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Molecular Weight</source> | 9 | <source>Molecular Weight</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Molar Masse</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Chemical Formula</source> | 13 | <source>Chemical Formula</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Kemisk Formel</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Calculate</source> | 17 | <source>Calculate</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Beregn</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Clear</source> | 21 | <source>Clear</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Slet</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Molecular Weight (u):</source> | 25 | <source>Molecular Weight (u):</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Molar Masse (u):</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Elemental Composition (%):</source> | 29 | <source>Elemental Composition (%):</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Grundstoffernes Komposition (%):</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | </context> | 32 | </context> |
33 | <context> | 33 | <context> |
34 | <name>OxydataWidget</name> | 34 | <name>OxydataWidget</name> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>%1 u</source> | 36 | <source>%1 u</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>%1 J</source> | 40 | <source>%1 J</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>%1 nm</source> | 44 | <source>%1 nm</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation></translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>%1 K</source> | 48 | <source>%1 K</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation></translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Weight:</source> | 52 | <source>Weight:</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Masse:</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Block</source> | 56 | <source>Block</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Blok</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Group</source> | 60 | <source>Group</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Gruppe</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Electronegativity</source> | 64 | <source>Electronegativity</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Elektronegativitet</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Atomic radius</source> | 68 | <source>Atomic radius</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Atomradius</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Ionizationenergie</source> | 72 | <source>Ionizationenergie</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Ioniseringsenergi</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Density</source> | 76 | <source>Density</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Densitet</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Boilingpoint</source> | 80 | <source>Boilingpoint</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Kogepunkt</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Meltingpoint</source> | 84 | <source>Meltingpoint</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Smeltepunkt</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | </context> | 87 | </context> |
88 | <context> | 88 | <context> |
89 | <name>Oxygen</name> | 89 | <name>Oxygen</name> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Oxygen</source> | 91 | <source>Oxygen</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation></translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>PSE</source> | 95 | <source>PSE</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>GPS</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Data</source> | 99 | <source>Data</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation></translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Calculations</source> | 103 | <source>Calculations</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Udregninger</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | </context> | 106 | </context> |
107 | <context> | 107 | <context> |
108 | <name>PSEWidget</name> | 108 | <name>PSEWidget</name> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Periodic System</source> | 110 | <source>Periodic System</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Periodiske System</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | </context> | 113 | </context> |
114 | <context> | 114 | <context> |
@@ -116,14 +116,15 @@ | |||
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>ERROR: | 117 | <source>ERROR: |
118 | </source> | 118 | </source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>FEJL: |
120 | </translation> | ||
120 | </message> | 121 | </message> |
121 | </context> | 122 | </context> |
122 | <context> | 123 | <context> |
123 | <name>dataWidgetUI</name> | 124 | <name>dataWidgetUI</name> |
124 | <message> | 125 | <message> |
125 | <source>Chemical Data</source> | 126 | <source>Chemical Data</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Kemiske Data</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
128 | </context> | 129 | </context> |
129 | </TS> | 130 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts new file mode 100644 index 0000000..09649a0 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -0,0 +1,248 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>AppMonitor</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Application Problem</source> | ||
6 | <translation>Program Problem</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | ||
10 | <translation><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | ||
14 | <translation><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | ||
17 | <context> | ||
18 | <name>Calibrate</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
21 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
22 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
26 | <translation>Velkommen til Opie</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | </context> | ||
29 | <context> | ||
30 | <name>CategoryTabWidget</name> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Documents</source> | ||
33 | <translation>Dokumenter</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Icon View</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>List View</source> | ||
41 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | </context> | ||
44 | <context> | ||
45 | <name>DesktopApplication</name> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Battery level is critical! | ||
48 | Keep power off until power restored!</source> | ||
49 | <translation>Batteri niveauet er kritisk! | ||
50 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Battery is running very low.</source> | ||
54 | <translation>Batteriet er næsten tomt.</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
58 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
59 | <translation>Back-up batteriet er næsten tomt. | ||
60 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>business card</source> | ||
64 | <translation>visitkort</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Information</source> | ||
68 | <translation>Information</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
72 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
73 | <translation><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | ||
74 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | </context> | ||
77 | <context> | ||
78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Battery Status</source> | ||
81 | <translation>Batteri Status</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | </context> | ||
84 | <context> | ||
85 | <name>Launcher</name> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Launcher</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source> - Launcher</source> | ||
92 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>No application</source> | ||
96 | <translation>Intet program</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | ||
100 | <translation><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | </context> | ||
103 | <context> | ||
104 | <name>LauncherView</name> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>%1 files</source> | ||
107 | <translation>%1 filer</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>All types of file</source> | ||
111 | <translation>Alle typer filer</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Document View</source> | ||
115 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | </context> | ||
118 | <context> | ||
119 | <name>MediumMountGui</name> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Medium inserted</source> | ||
122 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
126 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Which media files</source> | ||
130 | <translation>Hvilke medie filer</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Audio</source> | ||
134 | <translation>Lyd</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Image</source> | ||
138 | <translation>Billede</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Text</source> | ||
142 | <translation>Tekst</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Video</source> | ||
146 | <translation>Video</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>All</source> | ||
150 | <translation>Alle</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Link apps</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
158 | <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Add</source> | ||
162 | <translation>Tilføj</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
166 | <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
170 | <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | </context> | ||
173 | <context> | ||
174 | <name>ShutdownImpl</name> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>Shut down...</source> | ||
177 | <translation>Luk ned...</translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>Terminate</source> | ||
181 | <translation>Luk ned</translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Terminate Opie</source> | ||
185 | <translation>Luk Opie</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Reboot</source> | ||
189 | <translation>Genstart</translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Restart Opie</source> | ||
193 | <translation>Genstart Opie</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Shutdown</source> | ||
197 | <translation>Luk ned</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source><p> | ||
201 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
202 | <translation><p> | ||
203 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Cancel</source> | ||
207 | <translation>Fortryd</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | </context> | ||
210 | <context> | ||
211 | <name>SyncAuthentication</name> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Sync Connection</source> | ||
214 | <translation>Sync Forbindelse</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
218 | <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Deny</source> | ||
222 | <translation>Afvis</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | ||
226 | <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Allow</source> | ||
230 | <translation>Tillad</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | </context> | ||
233 | <context> | ||
234 | <name>SyncDialog</name> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Syncing</source> | ||
237 | <translation>Synkroniserer</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source><b>Contacts</b></source> | ||
241 | <translation><b>Kontakter</b></translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>&Cancel</source> | ||
245 | <translation>&Fortryd</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | </context> | ||
248 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/showimg.ts b/i18n/da/showimg.ts new file mode 100644 index 0000000..ca73f2a --- a/dev/null +++ b/i18n/da/showimg.ts | |||
@@ -0,0 +1,158 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>ControlsDialog</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Brightness</source> | ||
6 | <translation>Lysstyrke</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>ImageFileSelector</name> | ||
11 | <message> | ||
12 | <source>Title</source> | ||
13 | <translation>Titel</translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>Type</source> | ||
17 | <translation>Type</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | </context> | ||
20 | <context> | ||
21 | <name>ImageViewer</name> | ||
22 | <message> | ||
23 | <source>Image Viewer</source> | ||
24 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
25 | </message> | ||
26 | <message> | ||
27 | <source>Open</source> | ||
28 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
29 | </message> | ||
30 | <message> | ||
31 | <source>Thumbnail View</source> | ||
32 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Slide show</source> | ||
36 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Preferences..</source> | ||
40 | <translation>Indstillinger..</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Image Info ...</source> | ||
44 | <translation>Billed Info ...</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Horizontal flip</source> | ||
48 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Vertical flip</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Open ...</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Rotate 90</source> | ||
60 | <translation>Rotér 90</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Rotate 180</source> | ||
64 | <translation>Rotér 180</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Rotate 270</source> | ||
68 | <translation>Rotér 270</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Brightness ...</source> | ||
72 | <translation>Lysstyrke ...</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Black And White</source> | ||
76 | <translation>Sort/Hvid</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Scale to Screen</source> | ||
80 | <translation>Skalér til skærm</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Fullscreen</source> | ||
84 | <translation>Fuldskærm</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Stop Slideshow</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>File</source> | ||
92 | <translation>Fil</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>View</source> | ||
96 | <translation>Vis</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Options</source> | ||
100 | <translation>Indstillinger</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source> - Image Viewer</source> | ||
104 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>%1 colors</source> | ||
108 | <translation>%1 farver</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source> True color</source> | ||
112 | <translation>Ægte farver</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>%1 alpha levels</source> | ||
116 | <translation>%1 alpha niveau</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>8-bit alpha channel</source> | ||
120 | <translation>8-bit alpha kanal</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | </context> | ||
123 | <context> | ||
124 | <name>SettingsDialogBase</name> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Preferences</source> | ||
127 | <translation>Indstillinger</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Slide Show</source> | ||
131 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Delay between pictures</source> | ||
135 | <translation>Pause mellem billeder</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>s</source> | ||
139 | <translation>s</translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Repeat slideshow</source> | ||
143 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Show pictures in reverse</source> | ||
147 | <translation>Vis billeder baglæns</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> | ||
151 | <translation>Hent billeder roteret 90 grader</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Fast load pictures</source> | ||
155 | <translation>Hent billeder hurtigt</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | </context> | ||
158 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts new file mode 100644 index 0000000..9fc0d10 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/systemtime.ts | |||
@@ -0,0 +1,284 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Ntp</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>time.fu-berlin.de</source> | ||
6 | <translation>time.fu-berlin.de</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Main</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Settings</source> | ||
14 | <translation>Indstillinger</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Predict</source> | ||
18 | <translation>Forudsig</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>NTP</source> | ||
22 | <translation>NTP</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Run NTP?</source> | ||
26 | <translation>Kør NTP?</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>You asked for a delay of </source> | ||
30 | <translation>Du bad om en pause på</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source> minutes, but only </source> | ||
34 | <translation> minutter, men kun </translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> | ||
38 | <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Rerun NTP?</source> | ||
42 | <translation>Kør NTP igen?</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Running:</source> | ||
46 | <translation>Kører:</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>ntp error</source> | ||
50 | <translation>ntp fejl</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Error while getting time form network!</source> | ||
54 | <translation>Fejl under forsøget på at hente tiden fra netværket!</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Error while executing ntpdate</source> | ||
58 | <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Error while getting time form | ||
62 | server</source> | ||
63 | <translation>Fejl under forsøget på at | ||
64 | hente tiden fra serveren</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source> seconds</source> | ||
68 | <translation> sekunder</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>last [h]</source> | ||
72 | <translation>sidste [h]</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>offset [s]</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>shift [s/h]</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source> s/h</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Get time from network</source> | ||
88 | <translation>Hent tiden fra netværk</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Set predicted time: </source> | ||
92 | <translation>Brug forudsagt tid: </translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Could not connect to server </source> | ||
96 | <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | </context> | ||
99 | <context> | ||
100 | <name>NtpBase</name> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Network Time</source> | ||
103 | <translation>Netværks Tid</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Main</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>NTP</source> | ||
111 | <translation>NTP</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Get time from network</source> | ||
115 | <translation>Hent tiden fra netværket</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Start Time:</source> | ||
119 | <translation>Start Tid:</translation> | ||
120 | </message> | ||
121 | <message> | ||
122 | <source>nan</source> | ||
123 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Time Shift:</source> | ||
127 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>New Time:</source> | ||
131 | <translation>Ny Tid:</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Predict</source> | ||
135 | <translation>Forudsig</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Esimated Shift:</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Predicted Time:</source> | ||
143 | <translation>Forudsagt tid:</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Mean shift:</source> | ||
147 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>Set predicted time</source> | ||
151 | <translation>Brug forudsagt tid</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Predict time</source> | ||
155 | <translation>Forudsig tiden</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Settings</source> | ||
159 | <translation>Indstillinger</translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Use</source> | ||
163 | <translation>Brug</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>as</source> | ||
167 | <translation>som</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | ||
171 | <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Advanced settings</source> | ||
175 | <translation>Advancerede indstillinger</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Wait for </source> | ||
179 | <translation>Vent i </translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>minutes until</source> | ||
183 | <translation>minutter indtil</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> | ||
187 | <translation>NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Insure a delay of</source> | ||
191 | <translation>Sæt en pause på</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> | ||
195 | <translation>et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Manual</source> | ||
199 | <translation>Manuel</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Set time</source> | ||
203 | <translation>Indstil tiden</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | </context> | ||
206 | <context> | ||
207 | <name>SetDateTime</name> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>System Time</source> | ||
210 | <translation>System Tid</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Date</source> | ||
214 | <translation>Dato</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Time Zone</source> | ||
218 | <translation>Tidszone</translation> | ||
219 | </message> | ||
220 | <message> | ||
221 | <source>Time format</source> | ||
222 | <translation>Tidsformat</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>24 hour</source> | ||
226 | <translation>24 timer</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>12 hour</source> | ||
230 | <translation>12 timer</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Weeks start on</source> | ||
234 | <translation>Ugen starter med</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>Sunday</source> | ||
238 | <translation>Søndag</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Monday</source> | ||
242 | <translation>Mandag</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Date format</source> | ||
246 | <translation>Datoformat</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Applet format</source> | ||
250 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>hh:mm</source> | ||
254 | <translation>hh:mm</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>D/M hh:mm</source> | ||
258 | <translation>D/M hh:mm</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>M/D hh:mm</source> | ||
262 | <translation>M/D hh:mm</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | </context> | ||
265 | <context> | ||
266 | <name>SetTime</name> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Hour</source> | ||
269 | <translation>Time</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Minute</source> | ||
273 | <translation>Minut</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>AM</source> | ||
277 | <translation>AM</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>PM</source> | ||
281 | <translation>PM</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | </context> | ||
284 | </TS> | ||
diff --git a/i18n/da/today.ts b/i18n/da/today.ts new file mode 100644 index 0000000..4fae4a5 --- a/dev/null +++ b/i18n/da/today.ts | |||
@@ -0,0 +1,117 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Today</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Today</source> | ||
6 | <translation>Idag</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Owned by </source> | ||
10 | <translation>Ejes af </translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Please fill out the business card</source> | ||
14 | <translation>Udfyld venligst visitkortet</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Click here to launch the associated app</source> | ||
18 | <translation>Klik her for at starte det tilknyttede program</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>No plugins found</source> | ||
22 | <translation>Ingen plugins fundet</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>No plugins activated</source> | ||
26 | <translation>Ingen plugins aktiveret</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | </context> | ||
29 | <context> | ||
30 | <name>TodayBase</name> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Today</source> | ||
33 | <translation>Idag</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | ||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | ||
41 | <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | </context> | ||
44 | <context> | ||
45 | <name>TodayConfig</name> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Today config</source> | ||
48 | <translation>Idag indstillinger</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Load which plugins in what order:</source> | ||
52 | <translation>Hent hvilke plugins i hvilken rækkefølge:</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin ore use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | ||
56 | <translation>Afkryds firkanten for at aktivere/deaktivere det pågældende plugin eller brug piletasterne på højre side for at ændre rækkefølgen det vises i</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Move Up</source> | ||
60 | <translation>Flyt Op</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Move Down</source> | ||
64 | <translation>Flyt Ned</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>active/order</source> | ||
68 | <translation>aktiv/rækkefølge</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>autostart on | ||
72 | resume? | ||
73 | (Opie only)</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>minutes inactive</source> | ||
82 | <translation>minutter inaktiv</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Icon size</source> | ||
90 | <translation>Ikon størrelse</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Set the icon size in pixel</source> | ||
94 | <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Refresh</source> | ||
98 | <translation>Genopfrisk</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
102 | <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source> sec</source> | ||
106 | <translation>sek</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>never</source> | ||
110 | <translation>aldrig</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Misc</source> | ||
114 | <translation>Blandet</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | </context> | ||
117 | </TS> | ||