summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/addressbook.ts
authorpavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
commitf7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39 (patch) (side-by-side diff)
tree2fed78b25ee259feb26639381194dcd0e78dd553 /i18n/cz/addressbook.ts
parent16ddf84003a9eaa5e56de00287e01d9a09fd864a (diff)
downloadopie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.zip
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.gz
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.bz2
updated CZ translation of addressbook, appearance, backup, calculator, datebook, gutenbrowser, kpacman, launchersettings
Diffstat (limited to 'i18n/cz/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index b6ac1b2..81db97c 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -1,53 +1,53 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Celé jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Nevyplněné</translation>
+ <translation>Nevyplněné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation type="obsolete">Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="obsolete">Karta</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Upravit</translation>
</message>
@@ -162,65 +162,65 @@ Opravdu ho chcete otevřít?</translation>
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nelze uložit informace.
Uvolněte nějaké místo
a zkuste to znovu.
Chcete přesto skončit?</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Nenalezen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="obsolete">Karty</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="obsolete">Nevyplněné</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit kontakt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Nastavení hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Styl dotazu</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Nastavení pro styl dotazu hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Použít regulární výrazy</translation>
</message>
@@ -1334,64 +1334,64 @@ je poskytován zdarma!
<source>Edit Name</source>
<translation>Upravit jméno</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Křestní jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Střední jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Příjmení</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished">Kontakt</translation>
+ <translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished">Kontakty</translation>
+ <translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished">Spustit hledání</translation>
+ <translation>Spustit hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation type="unfinished">Napsat Mail pro</translation>
+ <translation>Napsat Mail pro</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation type="unfinished">Importovat vCard</translation>
+ <translation>Importovat vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation type="unfinished">Exportovat vCard</translation>
+ <translation>Exportovat vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished">Moje osobní detaily</translation>
+ <translation>Moje osobní detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit rychlé hledání</translation>
</message>
</context>
</TS>