summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/addressbook.ts
authorpavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-03-21 22:53:12 (UTC)
commitf7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39 (patch) (side-by-side diff)
tree2fed78b25ee259feb26639381194dcd0e78dd553 /i18n/cz/addressbook.ts
parent16ddf84003a9eaa5e56de00287e01d9a09fd864a (diff)
downloadopie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.zip
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.gz
opie-f7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39.tar.bz2
updated CZ translation of addressbook, appearance, backup, calculator, datebook, gutenbrowser, kpacman, launchersettings
Diffstat (limited to 'i18n/cz/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index b6ac1b2..81db97c 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -18,7 +18,7 @@
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Nevyplněné</translation>
+ <translation>Nevyplněné</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -191,7 +191,7 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit kontakt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1363,35 +1363,35 @@ je poskytován zdarma!
<name>Opie</name>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation type="unfinished">Kontakt</translation>
+ <translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation type="unfinished">Kontakty</translation>
+ <translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished">Spustit hledání</translation>
+ <translation>Spustit hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation type="unfinished">Napsat Mail pro</translation>
+ <translation>Napsat Mail pro</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation type="unfinished">Importovat vCard</translation>
+ <translation>Importovat vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation type="unfinished">Exportovat vCard</translation>
+ <translation>Exportovat vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation type="unfinished">Moje osobní detaily</translation>
+ <translation>Moje osobní detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit rychlé hledání</translation>
</message>
</context>
</TS>