author | pavouk <pavouk> | 2005-02-02 21:08:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2005-02-02 21:08:07 (UTC) |
commit | 91649a190c8cdf417bdc29a8deceb5e9738e29a0 (patch) (unidiff) | |
tree | 26a8c8a9efc44a57ba625a4a24564cab90715deb /i18n/cz/advancedfm.ts | |
parent | c024777b6760a4e950e6df04a6e1e5894b0e3659 (diff) | |
download | opie-91649a190c8cdf417bdc29a8deceb5e9738e29a0.zip opie-91649a190c8cdf417bdc29a8deceb5e9738e29a0.tar.gz opie-91649a190c8cdf417bdc29a8deceb5e9738e29a0.tar.bz2 |
Updated CZ translation of advancedfm, aqpkg, backup, bartender, bluetooth-manager, calibrate, dagger
-rw-r--r-- | i18n/cz/advancedfm.ts | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/cz/advancedfm.ts b/i18n/cz/advancedfm.ts index fa25f48..3543c28 100644 --- a/i18n/cz/advancedfm.ts +++ b/i18n/cz/advancedfm.ts | |||
@@ -277,93 +277,93 @@ do | |||
277 | <translation>Ok</translation> | 277 | <translation>Ok</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>Error</source> | 280 | <source>Error</source> |
281 | <translation>Chyba</translation> | 281 | <translation>Chyba</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>Could not rename</source> | 284 | <source>Could not rename</source> |
285 | <translation>Nelze přejmenovat</translation> | 285 | <translation>Nelze přejmenovat</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Not Yet Implemented</source> | 288 | <source>Not Yet Implemented</source> |
289 | <translation>Nebylo ještě implementováno</translation> | 289 | <translation>Nebylo ještě implementováno</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 292 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation><p>%1 neexistuje</p></translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
296 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | 296 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation><P>Držitel práv na Advanced FileManager 2002-2003 je L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> a je licencován pod GPL</P></translation> |
298 | </message> | 298 | </message> |
299 | <message> | 299 | <message> |
300 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | 300 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> |
301 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation><p>Nelze odstranit aktuální adresář ze záložek. Není mezi záložkami!</p></translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>Refresh</source> | 304 | <source>Refresh</source> |
305 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>Obnovit</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | 308 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> |
309 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation><p>Opravdu smazat souborů?</p></translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | 312 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation><p>Opravdu smazat %1 a všechen jeho obsah?</p></translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | 316 | <source><p>Really delete %1?</p></source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation><p>Opravdu smazat %1?</p></translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | 320 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation><p>Opravdu kopírovat %1 souborů?</p></translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | 324 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation><p>%1 už existuje. Chcete ho přepsat?</P></translation> |
326 | </message> | 326 | </message> |
327 | <message> | 327 | <message> |
328 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | 328 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation><P>Nelze kopírovat %1 do %2</P></translation> |
330 | </message> | 330 | </message> |
331 | <message> | 331 | <message> |
332 | <source>Copy %1 As</source> | 332 | <source>Copy %1 As</source> |
333 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation>Kopírovat %1 jako</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | 336 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation><P>%1 už existuje. Chcete ho přepsat?</p></translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | 340 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation><p>Nelze kopírovat %1 do %2</P></translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | 344 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 345 | <translation><p>%1 už existuje. Opravdu ho chcete smazat?</P></translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source><p>Could not move %1</p></source> | 348 | <source><p>Could not move %1</p></source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 349 | <translation><p>Nelze přesunout %1</p></translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | 352 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation><p>Nelze kopírovat %1 do %2</p></translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | </context> | 355 | </context> |
356 | <context> | 356 | <context> |
357 | <name>Output</name> | 357 | <name>Output</name> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>Output</source> | 359 | <source>Output</source> |
360 | <translation>Výstup</translation> | 360 | <translation>Výstup</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Process could not start</source> | 363 | <source>Process could not start</source> |
364 | <translation>Proces se nemůže spustit</translation> | 364 | <translation>Proces se nemůže spustit</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Error | 367 | <source>Error |
368 | </source> | 368 | </source> |
369 | <translation>Chyba</translation> | 369 | <translation>Chyba</translation> |