summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/citytime.ts
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 13:56:56 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 13:56:56 (UTC)
commit226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3 (patch) (unidiff)
treeee50c5c248354883f7607d28d5fe59fb004bf4aa /i18n/cz/citytime.ts
parent315f413824ad135e62c1e94423debd8256d4e76a (diff)
downloadopie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.zip
opie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.tar.gz
opie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.tar.bz2
CZ translation of bartender, camera, dagger, gutenbrowser and various translation fixes
Diffstat (limited to 'i18n/cz/citytime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/citytime.ts3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/citytime.ts b/i18n/cz/citytime.ts
index d0ef7b2..8a82f45 100644
--- a/i18n/cz/citytime.ts
+++ b/i18n/cz/citytime.ts
@@ -10,49 +10,50 @@
10 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 10 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
11 <translation>Nastal problém s nastavením časové zóny %1</translation> 11 <translation>Nastal problém s nastavením časové zóny %1</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Restore Time Zone</source> 14 <source>Restore Time Zone</source>
15 <translation>Obnovení časové zóny</translation> 15 <translation>Obnovení časové zóny</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
19 <translation>Nastal problém s nastavením časové zóny. Váš čas teď může jít špatně...</translation> 19 <translation>Nastal problém s nastavením časové zóny. Váš čas teď může jít špatně...</translation>
20 </message> 20 </message>
21 </context> 21 </context>
22 <context> 22 <context>
23 <name>CityTimeBase</name> 23 <name>CityTimeBase</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation>City Time</translation> 26 <translation>City Time</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Click on one of the set cities to replace it</source> 29 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
30 <translation>Klikněte na jedno z měst pro jeho nahrazení</translation> 30 <translation>Klikněte na jedno z měst pro jeho nahrazení</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source></source> 33 <source></source>
34 <translation> </translation> 34 <translation>
35</translation>
35 </message> 36 </message>
36 </context> 37 </context>
37 <context> 38 <context>
38 <name>ZoneMap</name> 39 <name>ZoneMap</name>
39 <message> 40 <message>
40 <source>CITY</source> 41 <source>CITY</source>
41 <translation>Město</translation> 42 <translation>Město</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 45 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
45 <translation>Nelze nalézt informaci o časové zóně</translation> 46 <translation>Nelze nalézt informaci o časové zóně</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>&lt;p>Unable to find any timezone information in %1</source> 49 <source>&lt;p>Unable to find any timezone information in %1</source>
49 <translation>&lt;p>Nelze nalézt žádnou informaci o časové zóně v %1</translation> 50 <translation>&lt;p>Nelze nalézt žádnou informaci o časové zóně v %1</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>Continent</source> 53 <source>Continent</source>
53 <translation>Kontinent</translation> 54 <translation>Kontinent</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>Select a continent/country here, then select a city</source> 57 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
57 <translation>Zde vyberte kontinent/zemi a potom vyberte město</translation> 58 <translation>Zde vyberte kontinent/zemi a potom vyberte město</translation>
58 </message> 59 </message>