author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/dagger.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/dagger.ts | 25 |
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/cz/dagger.ts b/i18n/cz/dagger.ts index ebd96cc..adf3cf5 100644 --- a/i18n/cz/dagger.ts +++ b/i18n/cz/dagger.ts | |||
@@ -1,5 +1,4 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | ||
3 | <context> | 2 | <context> |
4 | <name>ConfigureDlg</name> | 3 | <name>ConfigureDlg</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
@@ -11,16 +10,16 @@ | |||
11 | <translation>Cesta, kde se nacházejí mečové texty:</translation> | 10 | <translation>Cesta, kde se nacházejí mečové texty:</translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | <message> | 12 | <message> |
14 | <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> | 13 | <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> |
15 | <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové moduly (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> | 14 | <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové moduly (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> |
16 | </message> | 15 | </message> |
17 | <message> | 16 | <message> |
18 | <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> | 17 | <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> |
19 | <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> | 18 | <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> |
20 | </message> | 19 | </message> |
21 | <message> | 20 | <message> |
22 | <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> | 21 | <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> |
23 | <translation>Klikněte sem pro výběr cesty, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> | 22 | <translation>Klikněte sem pro výběr cesty, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> |
24 | </message> | 23 | </message> |
25 | <message> | 24 | <message> |
26 | <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source> | 25 | <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source> |
@@ -47,7 +46,7 @@ | |||
47 | <translation>Vypnout automatické vypnutí obrazovky?</translation> | 46 | <translation>Vypnout automatické vypnutí obrazovky?</translation> |
48 | </message> | 47 | </message> |
49 | <message> | 48 | <message> |
50 | <source>Tap here to disable Opie's automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source> | 49 | <source>Tap here to disable Opie's automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source> |
51 | <translation>Klikněte sem pro vypnutí automatického zhasínání a vypínání displeje po určitém čase systému Opie. Toto bude aktivní pouze pokud poběží Dýka.</translation> | 50 | <translation>Klikněte sem pro vypnutí automatického zhasínání a vypínání displeje po určitém čase systému Opie. Toto bude aktivní pouze pokud poběží Dýka.</translation> |
52 | </message> | 51 | </message> |
53 | <message> | 52 | <message> |
@@ -165,6 +164,14 @@ | |||
165 | <source>View</source> | 164 | <source>View</source> |
166 | <translation>Zobrazit</translation> | 165 | <translation>Zobrazit</translation> |
167 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | ||
168 | <source>Morphological Tags</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
168 | </context> | 175 | </context> |
169 | <context> | 176 | <context> |
170 | <name>NavBar</name> | 177 | <name>NavBar</name> |