summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/doctab.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/doctab.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/cz/doctab.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/doctab.ts35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/cz/doctab.ts b/i18n/cz/doctab.ts
index b31794a..a61767a 100644
--- a/i18n/cz/doctab.ts
+++ b/i18n/cz/doctab.ts
@@ -1,32 +1,31 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
- <source>DocTab Settings</source>
- <translation>Nastavení záložky Dokumenty</translation>
+ <source>DocTab Settings</source>
+ <translation>Nastavení záložky Dokumenty</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable the DocTab</source>
- <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
+ <source>Enable the DocTab</source>
+ <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes, please!</source>
- <translation>Ano, prosím!</translation>
+ <source>Yes, please!</source>
+ <translation>Ano, prosím!</translation>
</message>
<message>
- <source>No, thanks.</source>
- <translation>Ne, děkuji.</translation>
+ <source>No, thanks.</source>
+ <translation>Ne, děkuji.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b>Do you want a Documents Tab?&lt;/b>&lt;p>
-(Note that such a tab scans &lt;i>all&lt;/i> documents
-on &lt;i>all&lt;/i> external media, which can be quite
+ <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
+on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annoying...)</source>
- <translation>&lt;b>Opravdu chcete záložku Dokumenty?&lt;/b>&lt;p>
-(Tato záložka prohledá &lt;i>všechny&lt;/i> dokumenty
-na &lt;i>všech&lt;/i> externích médiích, což může být značně
+ <translation>&lt;b&gt;Opravdu chcete záložku Dokumenty?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Tato záložka prohledá &lt;i&gt;všechny&lt;/i&gt; dokumenty
+na &lt;i&gt;všech&lt;/i&gt; externích médiích, což může být značně
pomalé a nepříjemné...)</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS>