author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/cz/gutenbrowser.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/gutenbrowser.ts | 16 |
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts index 322de47..741c242 100644 --- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts +++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts | |||
@@ -1,451 +1,463 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Edit_Title</name> | 3 | <name>Edit_Title</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Edit Title</source> | 5 | <source>Edit Title</source> |
6 | <translation>Upravit název</translation> | 6 | <translation>Upravit název</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Cancel</source> | 9 | <source>Cancel</source> |
10 | <translation>Storno</translation> | 10 | <translation>Storno</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Apply</source> | 13 | <source>Apply</source> |
14 | <translation>Použít</translation> | 14 | <translation>Použít</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>FontDialog</name> | 18 | <name>FontDialog</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Font Dialog</source> | 20 | <source>Font Dialog</source> |
21 | <translation>Okno písma</translation> | 21 | <translation>Okno písma</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Size</source> | 24 | <source>Size</source> |
25 | <translation>Velikost</translation> | 25 | <translation>Velikost</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 28 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
29 | <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> | 29 | <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>Gutenbrowser</name> | 33 | <name>Gutenbrowser</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Gutenbrowser Output</source> | 35 | <source>Gutenbrowser Output</source> |
36 | <translation>Gutenbrowser výstup</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Running wget</source> | 39 | <source>Running wget</source> |
40 | <translation>Spouštím wget</translation> | 40 | <translation>Spouštím wget</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> | 43 | <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> |
44 | <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> | 44 | <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Do you want to download the newest | 47 | <source>Do you want to download the newest |
48 | Project Gutenberg Library Index? | 48 | Project Gutenberg Library Index? |
49 | or select an ftp site? | 49 | or select an ftp site? |
50 | </source> | 50 | </source> |
51 | <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější | 51 | <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější |
52 | index knihovny Projektu Gutenberg? | 52 | index knihovny Projektu Gutenberg? |
53 | nebo vybrat ftp místo?</translation> | 53 | nebo vybrat ftp místo?</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>&Library Index</source> | 56 | <source>&Library Index</source> |
57 | <translation>&Index knihovny</translation> | 57 | <translation>&Index knihovny</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>&Ftp Site</source> | 60 | <source>&Ftp Site</source> |
61 | <translation>&Ftp místo</translation> | 61 | <translation>&Ftp místo</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>&Cancel</source> | 64 | <source>&Cancel</source> |
65 | <translation>&Storno</translation> | 65 | <translation>&Storno</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Note</source> | 68 | <source>Note</source> |
69 | <translation>Poznámka</translation> | 69 | <translation>Poznámka</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Etext Search</source> | 72 | <source>Etext Search</source> |
73 | <translation>Hledání Etextu</translation> | 73 | <translation>Hledání Etextu</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Please install unzip</source> | 76 | <source>Please install unzip</source> |
77 | <translation>Prosím nainstalujte unzip</translation> | 77 | <translation>Prosím nainstalujte unzip</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Gutenberg Library</source> | 80 | <source>Gutenberg Library</source> |
81 | <translation>Knihovna Gutenberg</translation> | 81 | <translation>Knihovna Gutenberg</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Gutenbrowser</source> | 84 | <source>Gutenbrowser</source> |
85 | <translation>Gutenbrowser</translation> | 85 | <translation>Gutenbrowser</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Open</source> | 88 | <source>Open</source> |
89 | <translation>Otevřít</translation> | 89 | <translation>Otevřít</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Search google.com</source> | 92 | <source>Search google.com</source> |
93 | <translation>Hledat v google.com</translation> | 93 | <translation>Hledat v google.com</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Edit Title</source> | 96 | <source>Edit Title</source> |
97 | <translation>Upravit název</translation> | 97 | <translation>Upravit název</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Please install unzip in your PATH</source> | 100 | <source>Please install unzip in your PATH</source> |
101 | <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> | 101 | <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | ||
104 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | ||
105 | <translation type="unfinished">Stahuji Gutenberg Index....</translation> | ||
106 | </message> | ||
103 | </context> | 107 | </context> |
104 | <context> | 108 | <context> |
105 | <name>HelpMe</name> | 109 | <name>HelpMe</name> |
106 | <message> | 110 | <message> |
107 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> | 111 | <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> |
108 | <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> | 112 | <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation> |
109 | </message> | 113 | </message> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> | 115 | <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> |
112 | <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> | 116 | <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. | 119 | <source>for the original idea and concept of gutenbook. |
116 | </source> | 120 | </source> |
117 | <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> | 121 | <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation> |
118 | </message> | 122 | </message> |
119 | <message> | 123 | <message> |
120 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html | 124 | <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html |
121 | </source> | 125 | </source> |
122 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> | 126 | <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation> |
123 | </message> | 127 | </message> |
124 | <message> | 128 | <message> |
125 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> | 129 | <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> |
126 | <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> | 130 | <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation> |
127 | </message> | 131 | </message> |
128 | <message> | 132 | <message> |
129 | <source>ljp@llornkcor.com | 133 | <source>ljp@llornkcor.com |
130 | </source> | 134 | </source> |
131 | <translation>ljp@llornkcor.com</translation> | 135 | <translation>ljp@llornkcor.com</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source> | 138 | <source> |
135 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API | 139 | Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API |
136 | http://www.trolltech.com | 140 | http://www.trolltech.com |
137 | 141 | ||
138 | </source> | 142 | </source> |
139 | <translation> | 143 | <translation> |
140 | Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API | 144 | Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API |
141 | http://www.trolltech.com | 145 | http://www.trolltech.com |
142 | </translation> | 146 | </translation> |
143 | </message> | 147 | </message> |
144 | <message> | 148 | <message> |
145 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> | 149 | <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> |
146 | <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation> | 150 | <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation> |
147 | </message> | 151 | </message> |
148 | <message> | 152 | <message> |
149 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> | 153 | <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> |
150 | <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation> | 154 | <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation> |
151 | </message> | 155 | </message> |
152 | <message> | 156 | <message> |
153 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> | 157 | <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> |
154 | <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation> | 158 | <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation> |
155 | </message> | 159 | </message> |
156 | <message> | 160 | <message> |
157 | <source>(3) Only documentation for</source> | 161 | <source>(3) Only documentation for</source> |
158 | <translation>(3) Jen dokumentace pro</translation> | 162 | <translation>(3) Jen dokumentace pro</translation> |
159 | </message> | 163 | </message> |
160 | <message> | 164 | <message> |
161 | <source>useless programs transcends the</source> | 165 | <source>useless programs transcends the</source> |
162 | <translation>nepoužitelné programy předstihne</translation> | 166 | <translation>nepoužitelné programy předstihne</translation> |
163 | </message> | 167 | </message> |
164 | <message> | 168 | <message> |
165 | <source>first two laws. | 169 | <source>first two laws. |
166 | </source> | 170 | </source> |
167 | <translation>první dva zákony.</translation> | 171 | <translation>první dva zákony.</translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
169 | <message> | 173 | <message> |
170 | <source>Everything is temporary, anyway.... | 174 | <source>Everything is temporary, anyway.... |
171 | :o)</source> | 175 | :o)</source> |
172 | <translation>Vše je dočasné v každém případě.... | 176 | <translation>Vše je dočasné v každém případě.... |
173 | :o)</translation> | 177 | :o)</translation> |
174 | </message> | 178 | </message> |
175 | </context> | 179 | </context> |
176 | <context> | 180 | <context> |
177 | <name>HelpWindow</name> | 181 | <name>HelpWindow</name> |
178 | <message> | 182 | <message> |
179 | <source>&Open File</source> | 183 | <source>&Open File</source> |
180 | <translation>&Otevřít soubor</translation> | 184 | <translation>&Otevřít soubor</translation> |
181 | </message> | 185 | </message> |
182 | <message> | 186 | <message> |
183 | <source>&Close</source> | 187 | <source>&Close</source> |
184 | <translation>&Zavřít</translation> | 188 | <translation>&Zavřít</translation> |
185 | </message> | 189 | </message> |
186 | <message> | 190 | <message> |
187 | <source>&Backward</source> | 191 | <source>&Backward</source> |
188 | <translation>&Zpět</translation> | 192 | <translation>&Zpět</translation> |
189 | </message> | 193 | </message> |
190 | <message> | 194 | <message> |
191 | <source>&Forward</source> | 195 | <source>&Forward</source> |
192 | <translation>&Vpřed</translation> | 196 | <translation>&Vpřed</translation> |
193 | </message> | 197 | </message> |
194 | <message> | 198 | <message> |
195 | <source>&Home</source> | 199 | <source>&Home</source> |
196 | <translation>&Domů</translation> | 200 | <translation>&Domů</translation> |
197 | </message> | 201 | </message> |
198 | <message> | 202 | <message> |
199 | <source>Add Bookmark</source> | 203 | <source>Add Bookmark</source> |
200 | <translation>Přidat záložku</translation> | 204 | <translation>Přidat záložku</translation> |
201 | </message> | 205 | </message> |
202 | <message> | 206 | <message> |
203 | <source>&File</source> | 207 | <source>&File</source> |
204 | <translation>&Soubor</translation> | 208 | <translation>&Soubor</translation> |
205 | </message> | 209 | </message> |
206 | <message> | 210 | <message> |
207 | <source>&Go</source> | 211 | <source>&Go</source> |
208 | <translation>&Jdi</translation> | 212 | <translation>&Jdi</translation> |
209 | </message> | 213 | </message> |
210 | <message> | 214 | <message> |
211 | <source>History</source> | 215 | <source>History</source> |
212 | <translation>Historie</translation> | 216 | <translation>Historie</translation> |
213 | </message> | 217 | </message> |
214 | <message> | 218 | <message> |
215 | <source>Bookmarks</source> | 219 | <source>Bookmarks</source> |
216 | <translation>Záložky</translation> | 220 | <translation>Záložky</translation> |
217 | </message> | 221 | </message> |
218 | <message> | 222 | <message> |
219 | <source>Backward</source> | 223 | <source>Backward</source> |
220 | <translation>Zpět</translation> | 224 | <translation>Zpět</translation> |
221 | </message> | 225 | </message> |
222 | <message> | 226 | <message> |
223 | <source>Forward</source> | 227 | <source>Forward</source> |
224 | <translation>Vpřed</translation> | 228 | <translation>Vpřed</translation> |
225 | </message> | 229 | </message> |
226 | <message> | 230 | <message> |
227 | <source>Home</source> | 231 | <source>Home</source> |
228 | <translation>Domů</translation> | 232 | <translation>Domů</translation> |
229 | </message> | 233 | </message> |
230 | </context> | 234 | </context> |
231 | <context> | 235 | <context> |
232 | <name>LibraryDialog</name> | 236 | <name>LibraryDialog</name> |
233 | <message> | 237 | <message> |
234 | <source>Library Index - using master pg index.</source> | 238 | <source>Library Index - using master pg index.</source> |
235 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> | 239 | <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> |
236 | </message> | 240 | </message> |
237 | <message> | 241 | <message> |
238 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> | 242 | <source><p>Error opening local library index:</P> </source> |
239 | <translation><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> | 243 | <translation type="obsolete"><p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:</P> </translation> |
240 | </message> | 244 | </message> |
241 | <message> | 245 | <message> |
242 | <source>Library Search</source> | 246 | <source>Library Search</source> |
243 | <translation>Hledání hnihovny</translation> | 247 | <translation>Hledání hnihovny</translation> |
244 | </message> | 248 | </message> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> | 250 | <source>Downloading Gutenberg Index....</source> |
247 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> | 251 | <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | <message> | 253 | <message> |
250 | <source>Running wget</source> | 254 | <source>Running wget</source> |
251 | <translation>Spouštím wget</translation> | 255 | <translation>Spouštím wget</translation> |
252 | </message> | 256 | </message> |
253 | <message> | 257 | <message> |
254 | <source>Title</source> | 258 | <source>Title</source> |
255 | <translation>Titul</translation> | 259 | <translation>Titul</translation> |
256 | </message> | 260 | </message> |
257 | <message> | 261 | <message> |
258 | <source>Author</source> | 262 | <source>Author</source> |
259 | <translation>Autor</translation> | 263 | <translation>Autor</translation> |
260 | </message> | 264 | </message> |
261 | <message> | 265 | <message> |
262 | <source>Year</source> | 266 | <source>Year</source> |
263 | <translation>Rok</translation> | 267 | <translation>Rok</translation> |
264 | </message> | 268 | </message> |
265 | <message> | 269 | <message> |
266 | <source>File</source> | 270 | <source>File</source> |
267 | <translation>Soubor</translation> | 271 | <translation>Soubor</translation> |
268 | </message> | 272 | </message> |
269 | <message> | 273 | <message> |
270 | <source>A-F</source> | 274 | <source>A-F</source> |
271 | <translation>A-F</translation> | 275 | <translation>A-F</translation> |
272 | </message> | 276 | </message> |
273 | <message> | 277 | <message> |
274 | <source>G-M</source> | 278 | <source>G-M</source> |
275 | <translation>G-M</translation> | 279 | <translation>G-M</translation> |
276 | </message> | 280 | </message> |
277 | <message> | 281 | <message> |
278 | <source>N-R</source> | 282 | <source>N-R</source> |
279 | <translation>N-R</translation> | 283 | <translation>N-R</translation> |
280 | </message> | 284 | </message> |
281 | <message> | 285 | <message> |
282 | <source>S-Z</source> | 286 | <source>S-Z</source> |
283 | <translation>S-Z</translation> | 287 | <translation>S-Z</translation> |
284 | </message> | 288 | </message> |
285 | <message> | 289 | <message> |
286 | <source></source> | 290 | <source></source> |
287 | <translation></translation> | 291 | <translation></translation> |
288 | </message> | 292 | </message> |
289 | <message> | 293 | <message> |
290 | <source>Options</source> | 294 | <source>Options</source> |
291 | <translation>Možnosti</translation> | 295 | <translation>Možnosti</translation> |
292 | </message> | 296 | </message> |
293 | <message> | 297 | <message> |
294 | <source>Open Automatically</source> | 298 | <source>Open Automatically</source> |
295 | <translation>Otevřít automaticky</translation> | 299 | <translation>Otevřít automaticky</translation> |
296 | </message> | 300 | </message> |
297 | <message> | 301 | <message> |
298 | <source>Last name first | 302 | <source>Last name first |
299 | (requires library restart)</source> | 303 | (requires library restart)</source> |
300 | <translation>Poslední jméno první | 304 | <translation>Poslední jméno první |
301 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> | 305 | (vyžaduje restart knihovny)</translation> |
302 | </message> | 306 | </message> |
303 | <message> | 307 | <message> |
304 | <source>Search</source> | 308 | <source>Search</source> |
305 | <translation>Hledat</translation> | 309 | <translation>Hledat</translation> |
306 | </message> | 310 | </message> |
307 | <message> | 311 | <message> |
308 | <source>Close</source> | 312 | <source>Close</source> |
309 | <translation>Zavřít</translation> | 313 | <translation>Zavřít</translation> |
310 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | ||
316 | <source><p>Error opening library index file. Please download a new one.</P> </source> | ||
317 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source> </source> | ||
321 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
322 | </message> | ||
311 | </context> | 323 | </context> |
312 | <context> | 324 | <context> |
313 | <name>NetworkDialog</name> | 325 | <name>NetworkDialog</name> |
314 | <message> | 326 | <message> |
315 | <source>FTP Download</source> | 327 | <source>FTP Download</source> |
316 | <translation>Stažení FTP</translation> | 328 | <translation>Stažení FTP</translation> |
317 | </message> | 329 | </message> |
318 | <message> | 330 | <message> |
319 | <source>Download should start shortly</source> | 331 | <source>Download should start shortly</source> |
320 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> | 332 | <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation> |
321 | </message> | 333 | </message> |
322 | <message> | 334 | <message> |
323 | <source>&Cancel</source> | 335 | <source>&Cancel</source> |
324 | <translation>&Storno</translation> | 336 | <translation>&Storno</translation> |
325 | </message> | 337 | </message> |
326 | </context> | 338 | </context> |
327 | <context> | 339 | <context> |
328 | <name>OpenEtext</name> | 340 | <name>OpenEtext</name> |
329 | <message> | 341 | <message> |
330 | <source>All</source> | 342 | <source>All</source> |
331 | <translation>Vše</translation> | 343 | <translation>Vše</translation> |
332 | </message> | 344 | </message> |
333 | <message> | 345 | <message> |
334 | <source>Text</source> | 346 | <source>Text</source> |
335 | <translation>Text</translation> | 347 | <translation>Text</translation> |
336 | </message> | 348 | </message> |
337 | <message> | 349 | <message> |
338 | <source>Remove Etext</source> | 350 | <source>Remove Etext</source> |
339 | <translation>Odstranit Etext</translation> | 351 | <translation>Odstranit Etext</translation> |
340 | </message> | 352 | </message> |
341 | <message> | 353 | <message> |
342 | <source>&Yes</source> | 354 | <source>&Yes</source> |
343 | <translation>&Ano</translation> | 355 | <translation>&Ano</translation> |
344 | </message> | 356 | </message> |
345 | <message> | 357 | <message> |
346 | <source>&Cancel</source> | 358 | <source>&Cancel</source> |
347 | <translation>&Storno</translation> | 359 | <translation>&Storno</translation> |
348 | </message> | 360 | </message> |
349 | </context> | 361 | </context> |
350 | <context> | 362 | <context> |
351 | <name>SearchDialog</name> | 363 | <name>SearchDialog</name> |
352 | <message> | 364 | <message> |
353 | <source>Sea&rch</source> | 365 | <source>Sea&rch</source> |
354 | <translation>Hle&dat</translation> | 366 | <translation>Hle&dat</translation> |
355 | </message> | 367 | </message> |
356 | <message> | 368 | <message> |
357 | <source>&Cancel</source> | 369 | <source>&Cancel</source> |
358 | <translation>&Storno</translation> | 370 | <translation>&Storno</translation> |
359 | </message> | 371 | </message> |
360 | <message> | 372 | <message> |
361 | <source>Case Sensitive</source> | 373 | <source>Case Sensitive</source> |
362 | <translation>Rozlišovat velikost</translation> | 374 | <translation>Rozlišovat velikost</translation> |
363 | </message> | 375 | </message> |
364 | </context> | 376 | </context> |
365 | <context> | 377 | <context> |
366 | <name>SearchResultsDlg</name> | 378 | <name>SearchResultsDlg</name> |
367 | <message> | 379 | <message> |
368 | <source>Search Results</source> | 380 | <source>Search Results</source> |
369 | <translation>Výsledky hledání</translation> | 381 | <translation>Výsledky hledání</translation> |
370 | </message> | 382 | </message> |
371 | <message> | 383 | <message> |
372 | <source>&Download</source> | 384 | <source>&Download</source> |
373 | <translation>&Stáhnout</translation> | 385 | <translation>&Stáhnout</translation> |
374 | </message> | 386 | </message> |
375 | <message> | 387 | <message> |
376 | <source>&Cancel</source> | 388 | <source>&Cancel</source> |
377 | <translation>&Storno</translation> | 389 | <translation>&Storno</translation> |
378 | </message> | 390 | </message> |
379 | </context> | 391 | </context> |
380 | <context> | 392 | <context> |
381 | <name>optionsDialog</name> | 393 | <name>optionsDialog</name> |
382 | <message> | 394 | <message> |
383 | <source>Opera</source> | 395 | <source>Opera</source> |
384 | <translation>Opera</translation> | 396 | <translation>Opera</translation> |
385 | </message> | 397 | </message> |
386 | <message> | 398 | <message> |
387 | <source>Konqueror</source> | 399 | <source>Konqueror</source> |
388 | <translation>Konqueror</translation> | 400 | <translation>Konqueror</translation> |
389 | </message> | 401 | </message> |
390 | <message> | 402 | <message> |
391 | <source>wget</source> | 403 | <source>wget</source> |
392 | <translation>wget</translation> | 404 | <translation>wget</translation> |
393 | </message> | 405 | </message> |
394 | <message> | 406 | <message> |
395 | <source>All</source> | 407 | <source>All</source> |
396 | <translation>Vše</translation> | 408 | <translation>Vše</translation> |
397 | </message> | 409 | </message> |
398 | <message> | 410 | <message> |
399 | <source>Text</source> | 411 | <source>Text</source> |
400 | <translation>Text</translation> | 412 | <translation>Text</translation> |
401 | </message> | 413 | </message> |
402 | <message> | 414 | <message> |
403 | <source>Downloading ftp sites....</source> | 415 | <source>Downloading ftp sites....</source> |
404 | <translation>Stahuji ftp místa...</translation> | 416 | <translation>Stahuji ftp místa...</translation> |
405 | </message> | 417 | </message> |
406 | <message> | 418 | <message> |
407 | <source>Running wget</source> | 419 | <source>Running wget</source> |
408 | <translation>Spouštím wget</translation> | 420 | <translation>Spouštím wget</translation> |
409 | </message> | 421 | </message> |
410 | <message> | 422 | <message> |
411 | <source>Note</source> | 423 | <source>Note</source> |
412 | <translation>Poznámka</translation> | 424 | <translation>Poznámka</translation> |
413 | </message> | 425 | </message> |
414 | <message> | 426 | <message> |
415 | <source>ftpSiteDlg</source> | 427 | <source>ftpSiteDlg</source> |
416 | <translation>ftpmístoDlg</translation> | 428 | <translation>ftpmístoDlg</translation> |
417 | </message> | 429 | </message> |
418 | <message> | 430 | <message> |
419 | <source>List File not opened sucessfully.</source> | 431 | <source>List File not opened sucessfully.</source> |
420 | <translation>Nepodařilo se otevřít soubor seznamu.</translation> | 432 | <translation>Nepodařilo se otevřít soubor seznamu.</translation> |
421 | </message> | 433 | </message> |
422 | <message> | 434 | <message> |
423 | <source>File not opened sucessfully.</source> | 435 | <source>File not opened sucessfully.</source> |
424 | <translation>Soubor není úspěšně otevřen.</translation> | 436 | <translation>Soubor není úspěšně otevřen.</translation> |
425 | </message> | 437 | </message> |
426 | <message> | 438 | <message> |
427 | <source>Main</source> | 439 | <source>Main</source> |
428 | <translation>Hlavní</translation> | 440 | <translation>Hlavní</translation> |
429 | </message> | 441 | </message> |
430 | <message> | 442 | <message> |
431 | <source>FTP</source> | 443 | <source>FTP</source> |
432 | <translation>FTP</translation> | 444 | <translation>FTP</translation> |
433 | </message> | 445 | </message> |
434 | <message> | 446 | <message> |
435 | <source>http://sailor.gutenberg.org</source> | 447 | <source>http://sailor.gutenberg.org</source> |
436 | <translation>http://sailor.gutenberg.org</translation> | 448 | <translation>http://sailor.gutenberg.org</translation> |
437 | </message> | 449 | </message> |
438 | <message> | 450 | <message> |
439 | <source>http://www.prairienet.org/pg</source> | 451 | <source>http://www.prairienet.org/pg</source> |
440 | <translation>http://www.prairienet.org/pg</translation> | 452 | <translation>http://www.prairienet.org/pg</translation> |
441 | </message> | 453 | </message> |
442 | <message> | 454 | <message> |
443 | <source>HTTP</source> | 455 | <source>HTTP</source> |
444 | <translation>HTTP</translation> | 456 | <translation>HTTP</translation> |
445 | </message> | 457 | </message> |
446 | <message> | 458 | <message> |
447 | <source>Gutenbrowser Options</source> | 459 | <source>Gutenbrowser Options</source> |
448 | <translation>Gutenbrowser možnosti</translation> | 460 | <translation>Gutenbrowser možnosti</translation> |
449 | </message> | 461 | </message> |
450 | </context> | 462 | </context> |
451 | </TS> | 463 | </TS> |