summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/gutenbrowser.ts
authorpavouk <pavouk>2005-02-02 21:21:53 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-02-02 21:21:53 (UTC)
commit513eb79254ae2b71f6e0770f73fe7c647d65b82e (patch) (unidiff)
treeaae1b06467895252a8130d2345f76b5b9a0b6be6 /i18n/cz/gutenbrowser.ts
parent91649a190c8cdf417bdc29a8deceb5e9738e29a0 (diff)
downloadopie-513eb79254ae2b71f6e0770f73fe7c647d65b82e.zip
opie-513eb79254ae2b71f6e0770f73fe7c647d65b82e.tar.gz
opie-513eb79254ae2b71f6e0770f73fe7c647d65b82e.tar.bz2
Updated CZ translation of gutenbrowser, kpacman, launchersettings, libGPRS, libaboutapplet
Diffstat (limited to 'i18n/cz/gutenbrowser.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts6
1 files changed, 1 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index 01b0f5c..322de47 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -281,13 +281,13 @@ http://www.trolltech.com
281 <message> 281 <message>
282 <source>S-Z</source> 282 <source>S-Z</source>
283 <translation>S-Z</translation> 283 <translation>S-Z</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source></source> 286 <source></source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation></translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Options</source> 290 <source>Options</source>
291 <translation>Možnosti</translation> 291 <translation>Možnosti</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
@@ -305,16 +305,12 @@ http://www.trolltech.com
305 <translation>Hledat</translation> 305 <translation>Hledat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Close</source> 308 <source>Close</source>
309 <translation>Zavřít</translation> 309 <translation>Zavřít</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message>
312 <source> </source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315</context> 311</context>
316<context> 312<context>
317 <name>NetworkDialog</name> 313 <name>NetworkDialog</name>
318 <message> 314 <message>
319 <source>FTP Download</source> 315 <source>FTP Download</source>
320 <translation>Stažení FTP</translation> 316 <translation>Stažení FTP</translation>