author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/launchersettings.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/launchersettings.ts | 279 |
1 files changed, 143 insertions, 136 deletions
diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts index da68a14..a34a23a 100644 --- a/i18n/cz/launchersettings.ts +++ b/i18n/cz/launchersettings.ts | |||
@@ -1,263 +1,270 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | 2 | <context> |
3 | <context> | ||
4 | <name>DocTabSettings</name> | 3 | <name>DocTabSettings</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
6 | <source>Enable the Documents Tab</source> | 5 | <source>Enable the Documents Tab</source> |
7 | <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation> | 6 | <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation> |
8 | </message> | 7 | </message> |
9 | <message> | 8 | <message> |
10 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 9 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
11 | <translation><b>Poznámka:</b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> | 10 | <translation><b>Poznámka:</b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> |
12 | </message> | 11 | </message> |
13 | <message> | 12 | <message> |
14 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> | 13 | <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> |
15 | <translation>Jestliže chcete mít záložku Dokumenty viditelnou, zaškrtněte volbu.</translation> | 14 | <translation>Jestliže chcete mít záložku Dokumenty viditelnou, zaškrtněte volbu.</translation> |
16 | </message> | 15 | </message> |
17 | </context> | 16 | </context> |
18 | <context> | 17 | <context> |
19 | <name>InputMethodSettings</name> | 18 | <name>InputMethodSettings</name> |
20 | <message> | 19 | <message> |
21 | <source>Resize application on Popup</source> | 20 | <source>Resize application on Popup</source> |
22 | <translation>Změnit velikost okna aplikace při aktivaci</translation> | 21 | <translation>Změnit velikost okna aplikace při aktivaci</translation> |
23 | </message> | 22 | </message> |
24 | <message> | 23 | <message> |
25 | <source>Enable floating and resizing</source> | 24 | <source>Enable floating and resizing</source> |
26 | <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation> | 25 | <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation> |
27 | </message> | 26 | </message> |
28 | <message> | 27 | <message> |
29 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> | 28 | <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> |
30 | <translation><b>Poznámka:</b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> | 29 | <translation><b>Poznámka:</b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> |
31 | </message> | 30 | </message> |
32 | <message> | 31 | <message> |
33 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> | 32 | <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> |
34 | <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete, aby při aktivaci vstupní metody se aplikace automaticky zmenšila.</translation> | 33 | <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete, aby při aktivaci vstupní metody se aplikace automaticky zmenšila.</translation> |
35 | </message> | 34 | </message> |
36 | <message> | 35 | <message> |
37 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> | 36 | <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> |
38 | <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete posunovat, nebo měnit rozměry vstupních metod</translation> | 37 | <translation>Zaškrtněte, jestliže chcete posunovat, nebo měnit rozměry vstupních metod</translation> |
39 | </message> | 38 | </message> |
40 | <message> | 39 | <message> |
41 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> | 40 | <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> |
42 | <translation>Zadejte šířku plochy v procentech, kterou obsadí vstupní metoda</translation> | 41 | <translation>Zadejte šířku plochy v procentech, kterou obsadí vstupní metoda</translation> |
43 | </message> | 42 | </message> |
44 | </context> | 43 | </context> |
45 | <context> | 44 | <context> |
46 | <name>LauncherSettings</name> | 45 | <name>LauncherSettings</name> |
47 | <message> | 46 | <message> |
48 | <source>Launcher Settings</source> | 47 | <source>Launcher Settings</source> |
49 | <translation>Nastavení spouštění</translation> | 48 | <translation>Nastavení spouštění</translation> |
50 | </message> | 49 | </message> |
51 | <message> | 50 | <message> |
52 | <source>Taskbar</source> | 51 | <source>Taskbar</source> |
53 | <translation>Lišta</translation> | 52 | <translation>Lišta</translation> |
54 | </message> | 53 | </message> |
55 | <message> | 54 | <message> |
56 | <source>O-Menu</source> | 55 | <source>O-Menu</source> |
57 | <translation>O-Menu</translation> | 56 | <translation>O-Menu</translation> |
58 | </message> | 57 | </message> |
59 | <message> | 58 | <message> |
60 | <source>Tabs</source> | 59 | <source>Tabs</source> |
61 | <translation>Záložky</translation> | 60 | <translation>Záložky</translation> |
62 | </message> | 61 | </message> |
63 | <message> | 62 | <message> |
64 | <source>InputMethods</source> | 63 | <source>InputMethods</source> |
65 | <translation>Vstupní metody</translation> | 64 | <translation>Vstupní metody</translation> |
66 | </message> | 65 | </message> |
67 | <message> | 66 | <message> |
68 | <source>DocTab</source> | 67 | <source>DocTab</source> |
69 | <translation>Záložka Dokumenty</translation> | 68 | <translation>Záložka Dokumenty</translation> |
70 | </message> | 69 | </message> |
71 | </context> | 70 | </context> |
72 | <context> | 71 | <context> |
73 | <name>MenuSettings</name> | 72 | <name>MenuSettings</name> |
74 | <message> | 73 | <message> |
75 | <source>Load applets in O-Menu:</source> | 74 | <source>Load applets in O-Menu:</source> |
76 | <translation>Nahrát aplikace v O-Menu:</translation> | 75 | <translation>Nahrát aplikace v O-Menu:</translation> |
77 | </message> | 76 | </message> |
78 | <message> | 77 | <message> |
79 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> | 78 | <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> |
80 | <translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation> | 79 | <translation>Ukazovat spouštěcí záložky v O-Menu</translation> |
81 | </message> | 80 | </message> |
82 | <message> | 81 | <message> |
83 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> | 82 | <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> |
84 | <translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation> | 83 | <translation>Zaškrtněte aplikace, které mají být součástí O-Menu.</translation> |
85 | </message> | 84 | </message> |
86 | <message> | 85 | <message> |
87 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
88 | <translation>Přidá obsah spouštěcích záložek jako menu v O-Menu.</translation> | 87 | <translation>Přidá obsah spouštěcích záložek jako menu v O-Menu.</translation> |
89 | </message> | 88 | </message> |
90 | <message> | 89 | <message> |
91 | <source>Show Applications in Subpopups</source> | 90 | <source>Show Applications in Subpopups</source> |
92 | <translation>Zobrazí aplikace ve vyskakovacích podmenu</translation> | 91 | <translation>Zobrazí aplikace ve vyskakovacích podmenu</translation> |
93 | </message> | 92 | </message> |
94 | </context> | 93 | </context> |
95 | <context> | 94 | <context> |
96 | <name>QObject</name> | 95 | <name>QObject</name> |
97 | <message> | 96 | <message> |
98 | <source>Sample 1</source> | 97 | <source>Sample 1</source> |
99 | <translation>Příklad 1</translation> | 98 | <translation>Příklad 1</translation> |
100 | </message> | 99 | </message> |
101 | <message> | 100 | <message> |
102 | <source>Sample 2</source> | 101 | <source>Sample 2</source> |
103 | <translation>Příklad 2</translation> | 102 | <translation>Příklad 2</translation> |
104 | </message> | 103 | </message> |
105 | <message> | 104 | <message> |
106 | <source>Sample 3</source> | 105 | <source>Sample 3</source> |
107 | <translation>Příklad 3</translation> | 106 | <translation>Příklad 3</translation> |
108 | </message> | 107 | </message> |
109 | </context> | 108 | </context> |
110 | <context> | 109 | <context> |
111 | <name>TabDialog</name> | 110 | <name>TabDialog</name> |
112 | <message> | 111 | <message> |
113 | <source>Edit Tab</source> | 112 | <source>Edit Tab</source> |
114 | <translation>Upravit záložku</translation> | 113 | <translation>Upravit záložku</translation> |
115 | </message> | 114 | </message> |
116 | <message> | 115 | <message> |
117 | <source>Background</source> | 116 | <source>Background</source> |
118 | <translation>Pozadí</translation> | 117 | <translation>Pozadí</translation> |
119 | </message> | 118 | </message> |
120 | <message> | 119 | <message> |
121 | <source>Font</source> | 120 | <source>Font</source> |
122 | <translation>Písmo</translation> | 121 | <translation>Písmo</translation> |
123 | </message> | 122 | </message> |
124 | <message> | 123 | <message> |
125 | <source>Icons</source> | 124 | <source>Icons</source> |
126 | <translation>Ikony</translation> | 125 | <translation>Ikony</translation> |
127 | </message> | 126 | </message> |
128 | <message> | 127 | <message> |
129 | <source>Previewing %1</source> | 128 | <source>Previewing %1</source> |
130 | <translation>Náhled %1</translation> | 129 | <translation>Náhled %1</translation> |
131 | </message> | 130 | </message> |
132 | <message> | 131 | <message> |
133 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 132 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
134 | <translation>Toto je hrubý náhled toho, jak bude vypadat momentálně vybraná záložka.</translation> | 133 | <translation>Toto je hrubý náhled toho, jak bude vypadat momentálně vybraná záložka.</translation> |
135 | </message> | 134 | </message> |
136 | <message> | 135 | <message> |
137 | <source>Use a custom font</source> | 136 | <source>Use a custom font</source> |
138 | <translation>Použít jiné písmo</translation> | 137 | <translation>Použít jiné písmo</translation> |
139 | </message> | 138 | </message> |
140 | <message> | 139 | <message> |
141 | <source>Type:</source> | 140 | <source>Type:</source> |
142 | <translation>Typ:</translation> | 141 | <translation>Typ:</translation> |
143 | </message> | 142 | </message> |
144 | <message> | 143 | <message> |
145 | <source>Ruled</source> | 144 | <source>Ruled</source> |
146 | <translation>Linkovaný</translation> | 145 | <translation>Linkovaný</translation> |
147 | </message> | 146 | </message> |
148 | <message> | 147 | <message> |
149 | <source>Solid color</source> | 148 | <source>Solid color</source> |
150 | <translation>Barva</translation> | 149 | <translation>Barva</translation> |
151 | </message> | 150 | </message> |
152 | <message> | 151 | <message> |
153 | <source>Image</source> | 152 | <source>Image</source> |
154 | <translation>Obrázek</translation> | 153 | <translation>Obrázek</translation> |
155 | </message> | 154 | </message> |
156 | <message> | 155 | <message> |
157 | <source>Select...</source> | 156 | <source>Select...</source> |
158 | <translation>Vybrat...</translation> | 157 | <translation>Vybrat...</translation> |
159 | </message> | 158 | </message> |
160 | <message> | 159 | <message> |
161 | <source>Default</source> | 160 | <source>Default</source> |
162 | <translation>Výchozí</translation> | 161 | <translation>Výchozí</translation> |
163 | </message> | 162 | </message> |
164 | <message> | 163 | <message> |
165 | <source>Size:</source> | 164 | <source>Size:</source> |
166 | <translation>Velikost:</translation> | 165 | <translation>Velikost:</translation> |
167 | </message> | 166 | </message> |
168 | <message> | 167 | <message> |
169 | <source>Small</source> | 168 | <source>Small</source> |
170 | <translation>Malý</translation> | 169 | <translation>Malý</translation> |
171 | </message> | 170 | </message> |
172 | <message> | 171 | <message> |
173 | <source>Large</source> | 172 | <source>Large</source> |
174 | <translation>Velký</translation> | 173 | <translation>Velký</translation> |
175 | </message> | 174 | </message> |
176 | <message> | 175 | <message> |
177 | <source>Color:</source> | 176 | <source>Color:</source> |
178 | <translation>Barva:</translation> | 177 | <translation>Barva:</translation> |
179 | </message> | 178 | </message> |
180 | </context> | 179 | <message> |
181 | <context> | 180 | <source>Columns:</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Automatic</source> | ||
185 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | </context> | ||
188 | <context> | ||
182 | <name>TabsSettings</name> | 189 | <name>TabsSettings</name> |
183 | <message> | 190 | <message> |
184 | <source>Launcher Tabs:</source> | 191 | <source>Launcher Tabs:</source> |
185 | <translation>Záložky spouštěče:</translation> | 192 | <translation>Záložky spouštěče:</translation> |
186 | </message> | 193 | </message> |
187 | <message> | 194 | <message> |
188 | <source>foobar</source> | 195 | <source>foobar</source> |
189 | <translation>foobar</translation> | 196 | <translation>foobar</translation> |
190 | </message> | 197 | </message> |
191 | <message> | 198 | <message> |
192 | <source>New</source> | 199 | <source>New</source> |
193 | <translation>Nový</translation> | 200 | <translation>Nový</translation> |
194 | </message> | 201 | </message> |
195 | <message> | 202 | <message> |
196 | <source>Edit</source> | 203 | <source>Edit</source> |
197 | <translation>Upravit</translation> | 204 | <translation>Upravit</translation> |
198 | </message> | 205 | </message> |
199 | <message> | 206 | <message> |
200 | <source>Delete</source> | 207 | <source>Delete</source> |
201 | <translation>Smazat</translation> | 208 | <translation>Smazat</translation> |
202 | </message> | 209 | </message> |
203 | <message> | 210 | <message> |
204 | <source>Enable big busy indicator</source> | 211 | <source>Enable big busy indicator</source> |
205 | <translation>Velký ukazatel zaneprázdněnosti</translation> | 212 | <translation>Velký ukazatel zaneprázdněnosti</translation> |
206 | </message> | 213 | </message> |
207 | <message> | 214 | <message> |
208 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 215 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
209 | <translation>Animovaný ukazatel zaneprázdněnosti</translation> | 216 | <translation>Animovaný ukazatel zaneprázdněnosti</translation> |
210 | </message> | 217 | </message> |
211 | <message> | 218 | <message> |
212 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 219 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
213 | <translation>Vyberte záložku spouštěče, kterou chcete upravit, nebo smazat.</translation> | 220 | <translation>Vyberte záložku spouštěče, kterou chcete upravit, nebo smazat.</translation> |
214 | </message> | 221 | </message> |
215 | <message> | 222 | <message> |
216 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 223 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
217 | <translation>Přidat novou záložku do spouštěče.</translation> | 224 | <translation>Přidat novou záložku do spouštěče.</translation> |
218 | </message> | 225 | </message> |
219 | <message> | 226 | <message> |
220 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 227 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
221 | <translation>Otevře nové okno pro úpravu vybrané záložky.</translation> | 228 | <translation>Otevře nové okno pro úpravu vybrané záložky.</translation> |
222 | </message> | 229 | </message> |
223 | <message> | 230 | <message> |
224 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 231 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
225 | <translation>Smaže záložku ze spouštěče.</translation> | 232 | <translation>Smaže záložku ze spouštěče.</translation> |
226 | </message> | 233 | </message> |
227 | <message> | 234 | <message> |
228 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 235 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
229 | <translation>Pokud chcete místo malého ukazatele zaneprázdněnosti v liště velký uprostřed obrazovky, zapněte tuto volbu.</translation> | 236 | <translation>Pokud chcete místo malého ukazatele zaneprázdněnosti v liště velký uprostřed obrazovky, zapněte tuto volbu.</translation> |
230 | </message> | 237 | </message> |
231 | <message> | 238 | <message> |
232 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 239 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
233 | <translation>Pokud chcete animovaný ukazatel zaneprázdněnosti v liště, zapněte tuto volbu.</translation> | 240 | <translation>Pokud chcete animovaný ukazatel zaneprázdněnosti v liště, zapněte tuto volbu.</translation> |
234 | </message> | 241 | </message> |
235 | <message> | 242 | <message> |
236 | <source>All Tabs</source> | 243 | <source>All Tabs</source> |
237 | <translation>Všechny záložky</translation> | 244 | <translation>Všechny záložky</translation> |
238 | </message> | 245 | </message> |
239 | <message> | 246 | <message> |
240 | <source>Documents</source> | 247 | <source>Documents</source> |
241 | <translation>Dokumenty</translation> | 248 | <translation>Dokumenty</translation> |
242 | </message> | 249 | </message> |
243 | <message> | 250 | <message> |
244 | <source>Error</source> | 251 | <source>Error</source> |
245 | <translation>Chyba</translation> | 252 | <translation>Chyba</translation> |
246 | </message> | 253 | </message> |
247 | <message> | 254 | <message> |
248 | <source>Not implemented yet</source> | 255 | <source>Not implemented yet</source> |
249 | <translation>Ještě nebylo implementováno</translation> | 256 | <translation>Ještě nebylo implementováno</translation> |
250 | </message> | 257 | </message> |
251 | </context> | 258 | </context> |
252 | <context> | 259 | <context> |
253 | <name>TaskbarSettings</name> | 260 | <name>TaskbarSettings</name> |
254 | <message> | 261 | <message> |
255 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 262 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
256 | <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation> | 263 | <translation>Nahrávat aplikace na liště:</translation> |
257 | </message> | 264 | </message> |
258 | <message> | 265 | <message> |
259 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 266 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
260 | <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation> | 267 | <translation>Vyberte aplikace, které chcete mít zobrazené na liště.</translation> |
261 | </message> | 268 | </message> |
262 | </context> | 269 | </context> |
263 | </TS> | 270 | </TS> |