summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libbluetooth.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/libbluetooth.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libbluetooth.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libbluetooth.ts110
1 files changed, 68 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/cz/libbluetooth.ts b/i18n/cz/libbluetooth.ts
index cfbe053..30ef915 100644
--- a/i18n/cz/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/cz/libbluetooth.ts
@@ -1,78 +1,104 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS> 2<context>
3 <context>
4 <name>BluetoothBNEPEdit</name> 3 <name>BluetoothBNEPEdit</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>&lt;p>No bluetooth device addresses specified&lt;/p></source> 5 <source>&lt;p&gt;No bluetooth device addresses specified&lt;/p&gt;</source>
7 <translation>&lt;p>Nebyly specifikovány adresy bluetooth zařízení&lt;/p></translation> 6 <translation>&lt;p&gt;Nebyly specifikovány adresy bluetooth zařízení&lt;/p&gt;</translation>
8 </message> 7 </message>
9 </context> 8</context>
10 <context> 9<context>
11 <name>BluetoothBNEPGUI</name> 10 <name>BluetoothBNEPGUI</name>
12 <message> 11 <message>
13 <source>Bluetooth-bnep</source> 12 <source>Bluetooth-bnep</source>
14 <translation>Bluetooth-bnep</translation> 13 <translation>Bluetooth-bnep</translation>
15 </message> 14 </message>
16 <message> 15 <message>
17 <source>Any available PAN device</source> 16 <source>Any available PAN device</source>
18 <translation>Jakékoliv dostupné PAN zařízení</translation> 17 <translation>Jakékoliv dostupné PAN zařízení</translation>
19 </message> 18 </message>
20 <message> 19 <message>
21 <source>Select Card</source> 20 <source>Select Card</source>
22 <translation>Vyberte kartu</translation> 21 <translation>Vyberte kartu</translation>
23 </message> 22 </message>
24 <message> 23 <message>
25 <source>BDAddress</source> 24 <source>BDAddress</source>
26 <translation>BD adresa</translation> 25 <translation>BD adresa</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>Rescan</source> 28 <source>Rescan</source>
30 <translation>Prohledat</translation> 29 <translation>Prohledat</translation>
31 </message> 30 </message>
32 </context> 31</context>
33 <context> 32<context>
34 <name>BluetoothBNEPNetNode</name> 33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name>
35 <message> 34 <message>
36 <source>Bluetooth PAN/NAP</source> 35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source>
37 <translation>Bluetooth PAN/NAP</translation> 36 <translation>Bluetooth PAN/NAP</translation>
38 </message> 37 </message>
39 <message> 38 <message>
40 <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect two computing devices.&lt;/p></source> 39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source>
41 <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím bluetooth síťového profilu.&lt;/p>&lt;p>Toto použijte pro spojení dvou počítačových zařízení.&lt;/p></translation> 40 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří bluetooth spojení s použitím bluetooth síťového profilu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Toto použijte pro spojení dvou počítačových zařízení.&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 41 </message>
43 </context> 42</context>
44 <context> 43<context>
45 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name> 44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name>
46 <message> 45 <message>
47 <source>Bluetooth-rfcomm</source> 46 <source>Bluetooth-rfcomm</source>
48 <translation>Bluetooth-rfcomm</translation> 47 <translation>Bluetooth-rfcomm</translation>
49 </message> 48 </message>
50 <message> 49 <message>
51 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
52 <translation>Jméno</translation> 51 <translation>Jméno</translation>
53 </message> 52 </message>
54 <message> 53 <message>
55 <source>Description</source> 54 <source>Description</source>
56 <translation>Popis</translation> 55 <translation type="obsolete">Popis</translation>
57 </message> 56 </message>
58 <message> 57 <message>
59 <source>Start automatically</source> 58 <source>Start automatically</source>
60 <translation>Spustit automaticky</translation> 59 <translation type="obsolete">Spustit automaticky</translation>
61 </message> 60 </message>
62 <message> 61 <message>
63 <source>Confirm before start</source> 62 <source>Confirm before start</source>
64 <translation>Potvrdit před spuštěním</translation> 63 <translation type="obsolete">Potvrdit před spuštěním</translation>
65 </message> 64 </message>
66 </context> 65 <message>
67 <context> 66 <source>Selected devices with gprs capability</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Address</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Channel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Addresses</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85</context>
86<context>
68 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name> 87 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
69 <message> 88 <message>
70 <source>Bluetooth serial link</source> 89 <source>Bluetooth serial link</source>
71 <translation>Bluetooth serial link</translation> 90 <translation>Bluetooth serial link</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
94 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří bluetooth spojení s použitím profilu sériového portu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro GSM spojení.&lt;/p&gt;</translation>
72 </message> 95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
73 <message> 99 <message>
74 <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect to a GSM.&lt;/p></source> 100 <source>Select device to connect to</source>
75 <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím profilu sériového portu.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro GSM spojení.&lt;/p></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 102 </message>
77 </context> 103</context>
78</TS> 104</TS>