summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 20:38:12 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 20:38:12 (UTC)
commit164289523c1cde6981269586df481856fc8ac7fa (patch) (unidiff)
tree96d605d4a35e4cbe309dba2185433645f562abbf /i18n/cz/libnetworksettings2.ts
parente763e0cea060ae3a2dfb1c411f56354e27ac12a9 (diff)
downloadopie-164289523c1cde6981269586df481856fc8ac7fa.zip
opie-164289523c1cde6981269586df481856fc8ac7fa.tar.gz
opie-164289523c1cde6981269586df481856fc8ac7fa.tar.bz2
CZ translation of libmailwrapper, libmodem, libmultiauth plugins, libnetworksettings2, libnetwork
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libnetworksettings2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libnetworksettings2.ts75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
index 72ddc06..4e31be2 100644
--- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
@@ -1,71 +1,72 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>System</name> 4 <name>System</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Command : </source> 6 <source>Command : </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Příkaz : </translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9 </context>
9<context> 10 <context>
10 <name>TheNSResources</name> 11 <name>TheNSResources</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>Network Device</source> 13 <source>Network Device</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Síťové zařízení</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>Character device</source> 17 <source>Character device</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Znakové zařízení</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>IP Connection</source> 21 <source>IP Connection</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>IP připoje</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Connection Profile</source> 25 <source>Connection Profile</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Profil připoje</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source> 29 <source>&lt;p>Devices that can handle IP packets&lt;/p></source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&lt;p>Zařízení, která rozumí IP paketům&lt;/p></translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 33 <source>&lt;p>Devices that can handle single bytes&lt;/p></source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&lt;p>Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p></translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 37 <source>&lt;p>Nodes that provide working IP connections&lt;/p></source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&lt;p>Uzly, které poskytufunkční IP připojení&lt;/p></translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 41 <source>&lt;p>Fully configured connection profile&lt;/p></source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&lt;p>Plně nastaven profil připojení&lt;/p></translation>
42 </message> 43 </message>
43</context> 44 </context>
44<context> 45 <context>
45 <name>networksettings2</name> 46 <name>networksettings2</name>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Unknown</source> 48 <source>Unknown</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Neznámý</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>Unavailable</source> 52 <source>Unavailable</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Nedostupný</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Disabled</source> 56 <source>Disabled</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Zablokovaný</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Off</source> 60 <source>Off</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Vypnutý</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>Available</source> 64 <source>Available</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Dostupný</translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>IsUp</source> 68 <source>IsUp</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Nahozen</translation>
69 </message> 70 </message>
70</context> 71 </context>
71</TS> 72</TS>