author | pavouk <pavouk> | 2004-02-06 22:56:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2004-02-06 22:56:26 (UTC) |
commit | d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228 (patch) (unidiff) | |
tree | cb0584847025654dfdb52dbe670895ccae5e6b82 /i18n/cz/libqhandwriting.ts | |
parent | a3e7fc69072412322bcb945f0339bda997032fac (diff) | |
download | opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.zip opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.tar.gz opie-d4a72f6f428cb764330f07e9499ef9a4795b8228.tar.bz2 |
translation of L continued to libtinykate.ts
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqhandwriting.ts | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/cz/libqhandwriting.ts b/i18n/cz/libqhandwriting.ts index a2a5fc8..0f58876 100644 --- a/i18n/cz/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/cz/libqhandwriting.ts | |||
@@ -1,158 +1,162 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HandwritingHelp</name> | 3 | <name>HandwritingHelp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Handwriting Help</source> | 5 | <source>Handwriting Help</source> |
6 | <translation>Nápověda Handwriting</translation> | 6 | <translation>Nápověda Handwriting</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> | 9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><ul><li>Jestliže začnete používat rozpoznávání ručního psaní, pište pomalu a přesně.<li>Při psaní znaků použijte vodící linky.<li>Při psaní znaků více tahy musíte každý tah provést dříve, než budou šedivé čáry smazány.<li>Trénujte ruční psaní použitím trenéra ručního psaní.<li>Když přidáváte vlastní znakové vzory, dejte pozor, aby byly dostatečně odlišné od ostatních vzorů.</ul></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Tips</source> | 13 | <source>Tips</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Tipy</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Trainer</source> | 17 | <source>Trainer</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Trenér</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>HandwritingTrainer</name> | 22 | <name>HandwritingTrainer</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> | 24 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Ze seznamu vyberte znak, který chcete trénovat. Psaní zkoušejte na ploše vpravo.</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>No match</source> | 28 | <source>No match</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Neshoduje se</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Matched: </source> | 32 | <source>Matched: </source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Shodnul se s:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Similar to: </source> | 36 | <source>Similar to: </source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Podobný:</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>%1%</source> | 40 | <source>%1%</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>%1%</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | </context> | 43 | </context> |
44 | <context> | 44 | <context> |
45 | <name>InputMethods</name> | 45 | <name>InputMethods</name> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Handwriting</source> | 47 | <source>Handwriting</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Ruční psaní</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | </context> | 50 | </context> |
51 | <context> | 51 | <context> |
52 | <name>QIMPenEdit</name> | 52 | <name>QIMPenEdit</name> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>New...</source> | 54 | <source>New...</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Nový...</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Add</source> | 58 | <source>Add</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Přidat</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Remove</source> | 62 | <source>Remove</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Odstranit</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Default</source> | 66 | <source>Default</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Výchozí</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Clear</source> | 70 | <source>Clear</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Smazat</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>OK</source> | 74 | <source>OK</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>OK</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Storno</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>QIMPenInput</name> | 83 | <name>QIMPenInput</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Shortcut</source> | 85 | <source>Shortcut</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Zkratka</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | <context> | 89 | <context> |
90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> | 90 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Enter new character</source> | 92 | <source>Enter new character</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Zadejte nový znak</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Character:</source> | 96 | <source>Character:</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Znak:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | <context> | 100 | <context> |
101 | <name>QIMPenPrefBase</name> | 101 | <name>QIMPenPrefBase</name> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> | 103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Časový limit vícetahových znaků:</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>ms</source> | 107 | <source>ms</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>ms</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Input areas displayed</source> | 111 | <source>Input areas displayed</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Zobrazeny vstupní plošky</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Upper and lower case areas</source> | 115 | <source>Upper and lower case areas</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Plošky pro malá a velká písmena</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> | 119 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Malá písmena (přepínač na velká)</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | </context> | 122 | </context> |
123 | <context> | 123 | <context> |
124 | <name>QIMPenSetup</name> | 124 | <name>QIMPenSetup</name> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Setup Handwriting Input</source> | 126 | <source>Setup Handwriting Input</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Nastavení vstupu ručního psaní</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Character Profile:</source> | 130 | <source>Character Profile:</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Profil znaku:</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Preferences</source> | 134 | <source>Preferences</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Nastavení</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Customize</source> | 138 | <source>Customize</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Upravit</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>%1 ms</source> | 142 | <source>%1 ms</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>%1 ms</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Out of space</source> | 146 | <source>Out of space</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Došlo místo</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Unable to save information. | 150 | <source>Unable to save information. |
151 | Free up some space | 151 | Free up some space |
152 | and try again. | 152 | and try again. |
153 | 153 | ||
154 | Quit anyway?</source> | 154 | Quit anyway?</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Nelze uložit informace. |
156 | Uvolněte nějaký prostor | ||
157 | a zkuste to znovu. | ||
158 | |||
159 | Chcete přesto skončit?</translation> | ||
156 | </message> | 160 | </message> |
157 | </context> | 161 | </context> |
158 | </TS> | 162 | </TS> |