author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/libqpe.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/libqpe.ts | 37 |
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index bfe7eae..e4fa7b6 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts | |||
@@ -1,5 +1,4 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <TS> | ||
3 | <context> | 2 | <context> |
4 | <name>Categories</name> | 3 | <name>Categories</name> |
5 | <message> | 4 | <message> |
@@ -68,8 +67,8 @@ | |||
68 | <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> | 67 | <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> |
69 | </message> | 68 | </message> |
70 | <message> | 69 | <message> |
71 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 70 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
72 | <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> | 71 | <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte <b>Přidat</b>.</translation> |
73 | </message> | 72 | </message> |
74 | <message> | 73 | <message> |
75 | <source>Add</source> | 74 | <source>Add</source> |
@@ -166,12 +165,12 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
166 | <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> | 165 | <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> |
167 | </message> | 166 | </message> |
168 | <message> | 167 | <message> |
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> | 169 | <translation>, nebo vyberte <b>Nový Dokument</b> pro vytvoření nového.</translation> |
171 | </message> | 170 | </message> |
172 | <message> | 171 | <message> |
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> | 173 | <translation><br><br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> |
175 | </message> | 174 | </message> |
176 | </context> | 175 | </context> |
177 | <context> | 176 | <context> |
@@ -497,11 +496,11 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
497 | <translation>Nový dokument</translation> | 496 | <translation>Nový dokument</translation> |
498 | </message> | 497 | </message> |
499 | <message> | 498 | <message> |
500 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 499 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
501 | <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> | 500 | <translation><Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.<p>Pro použití kontextové nápovědy:<p><ol><li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.<li>Až se ukáže lišta <b>Co je to...</b>, klikněte na jakékoliv ovládání.</ol></Qt></translation> |
502 | </message> | 501 | </message> |
503 | <message> | 502 | <message> |
504 | <source>What's this...</source> | 503 | <source>What's this...</source> |
505 | <translation>Co je to...</translation> | 504 | <translation>Co je to...</translation> |
506 | </message> | 505 | </message> |
507 | <message> | 506 | <message> |
@@ -561,10 +560,10 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> | |||
561 | <translation>AM</translation> | 560 | <translation>AM</translation> |
562 | </message> | 561 | </message> |
563 | <message> | 562 | <message> |
564 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 563 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
565 | %1?</qt></source> | 564 | %1?</qt></source> |
566 | <translation><qt>Opravdu chcete smazat | 565 | <translation><qt>Opravdu chcete smazat |
567 | %1?</qt></translation> | 566 | %1?</qt></translation> |
568 | </message> | 567 | </message> |
569 | <message> | 568 | <message> |
570 | <source>All</source> | 569 | <source>All</source> |
@@ -575,12 +574,12 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> | |||
575 | <translation>Nezařazené</translation> | 574 | <translation>Nezařazené</translation> |
576 | </message> | 575 | </message> |
577 | <message> | 576 | <message> |
578 | <source><b>Work Address:</b></source> | 577 | <source><b>Work Address:</b></source> |
579 | <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> | 578 | <translation><b>Adresa zaměstnání:</b></translation> |
580 | </message> | 579 | </message> |
581 | <message> | 580 | <message> |
582 | <source><b>Home Address:</b></source> | 581 | <source><b>Home Address:</b></source> |
583 | <translation><b>Adresa domů:</b></translation> | 582 | <translation><b>Adresa domů:</b></translation> |
584 | </message> | 583 | </message> |
585 | <message> | 584 | <message> |
586 | <source>Email Addresses: </source> | 585 | <source>Email Addresses: </source> |