summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
index c37ea03..3e16158 100644
--- a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>To activate settings: Restart application !</source> 5 <source>To activate settings: Restart application !</source>
6 <translation>Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation> 6 <translation type="obsolete">Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable/Disable Views</source> 9 <source>Enable/Disable Views</source>
10 <translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation> 10 <translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
@@ -32,17 +32,17 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
34 <translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation> 34 <translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Clip line after X chars: </source> 37 <source>Clip line after X chars: </source>
38 <translation>Ukončí řádek po X znacích:</translation> 38 <translation type="obsolete">Ukončí řádek po X znacích:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
42 <translation>Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation> 42 <translation type="obsolete">Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Days look ahead: </source> 45 <source>Days look ahead: </source>
46 <translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation> 46 <translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>