summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/mediummount.ts
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 22:17:19 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 22:17:19 (UTC)
commit8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52 (patch) (unidiff)
tree9bb6e52ac8ad841dece574e75f1a71e85f871384 /i18n/cz/mediummount.ts
parent36f992766447fd7c0d6133264665229773f10874 (diff)
downloadopie-8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52.zip
opie-8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52.tar.gz
opie-8ce8566bf038f0293a0690fce44df2bba9c4eb52.tar.bz2
CZ translation of libppp, libprofile, libqpe, libqtaux2, libusb, libvpn, mediummount, minesweep
Diffstat (limited to 'i18n/cz/mediummount.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/mediummount.ts112
1 files changed, 57 insertions, 55 deletions
diff --git a/i18n/cz/mediummount.ts b/i18n/cz/mediummount.ts
index 31d5919..fb02534 100644
--- a/i18n/cz/mediummount.ts
+++ b/i18n/cz/mediummount.ts
@@ -1,107 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> 4 <name>MediumMountSetting::MainWindow</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Medium Mount Settings</source> 6 <source>Medium Mount Settings</source>
6 <translation>Nastavení montovn média</translation> 7 <translation>Nastavení připojení média</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Global</source> 10 <source>Global</source>
10 <translation>Globální</translation> 11 <translation>Globální</translation>
11 </message> 12 </message>
12</context> 13 </context>
13<context> 14 <context>
14 <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> 15 <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name>
15 <message> 16 <message>
16 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source> 17 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source>
17 <translation>Jestliže je médium vloženo do tohoto zařízení, Opie na něm zkusí vyhledat dokumenty. Na větších médiích to může trvat déle. Můžete si vybrat, jestli bude Opie prohledávat média globálně, nebo po médiích. Máte také možnost překonfigurovat každé médium.</translation> 18 <translation>Jestliže je médium vloženo do tohoto zařízení, Opie na něm zkusí vyhledat dokumenty. Na větších médiích to může trvat déle. Můžete si vybrat, jestli bude Opie prohledávat média globálně, nebo po médiích. Máte také možnost překonfigurovat každé médium.</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Enable medium checking</source> 21 <source>Enable medium checking</source>
21 <translation>Zapnout prohledávání média</translation> 22 <translation>Zapnout prohledávání média</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Use global settings</source> 25 <source>Use global settings</source>
25 <translation>Použít globální nastavení</translation> 26 <translation>Použít globální nastavení</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Which media files</source> 29 <source>Which media files</source>
29 <translation>Které typy souborů</translation> 30 <translation>Které typy souborů</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Audio</source> 33 <source>Audio</source>
33 <translation>Audio</translation> 34 <translation>Audio</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>All</source> 37 <source>All</source>
37 <translation>Všechny</translation> 38 <translation>Všechny</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>Image</source> 41 <source>Image</source>
41 <translation>Obrázek</translation> 42 <translation>Obrázek</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>Text</source> 45 <source>Text</source>
45 <translation>Text</translation> 46 <translation>Text</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>Video</source> 49 <source>Video</source>
49 <translation>Video</translation> 50 <translation>Video</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source></source> 53 <source></source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>
55</translation>
54 </message> 56 </message>
55</context> 57 </context>
56<context> 58 <context>
57 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 59 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
58 <message> 60 <message>
59 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 61 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
60 <translation>Konfigurace tohoto média. Změny se aplikují po ukončení aplikace. Pro obnovení záložky Dokumenty musíte médium vyndat a znovu zastrčit.</translation> 62 <translation>Konfigurace tohoto média. Změny se aplikují po ukončení aplikace. Pro obnovení záložky Dokumenty musíte médium vyndat a znovu zastrčit.</translation>
61 </message> 63 </message>
62 <message> 64 <message>
63 <source>Which media files</source> 65 <source>Which media files</source>
64 <translation>Které typy souborů</translation> 66 <translation>Které typy souborů</translation>
65 </message> 67 </message>
66 <message> 68 <message>
67 <source>Audio</source> 69 <source>Audio</source>
68 <translation>Audio</translation> 70 <translation>Audio</translation>
69 </message> 71 </message>
70 <message> 72 <message>
71 <source>All</source> 73 <source>All</source>
72 <translation>Všechny</translation> 74 <translation>Všechny</translation>
73 </message> 75 </message>
74 <message> 76 <message>
75 <source>Image</source> 77 <source>Image</source>
76 <translation>Obrázek</translation> 78 <translation>Obrázek</translation>
77 </message> 79 </message>
78 <message> 80 <message>
79 <source>Text</source> 81 <source>Text</source>
80 <translation>Text</translation> 82 <translation>Text</translation>
81 </message> 83 </message>
82 <message> 84 <message>
83 <source>Video</source> 85 <source>Video</source>
84 <translation>Video</translation> 86 <translation>Video</translation>
85 </message> 87 </message>
86 <message> 88 <message>
87 <source>Limit search to:</source> 89 <source>Limit search to:</source>
88 <translation>Omezit hledání na:</translation> 90 <translation>Omezit hledání na:</translation>
89 </message> 91 </message>
90 <message> 92 <message>
91 <source>Add</source> 93 <source>Add</source>
92 <translation>Přidat</translation> 94 <translation>Přidat</translation>
93 </message> 95 </message>
94 <message> 96 <message>
95 <source>Always check this medium</source> 97 <source>Always check this medium</source>
96 <translation>Vždy prohledávat toto médium</translation> 98 <translation>Vždy prohledávat toto médium</translation>
97 </message> 99 </message>
98 <message> 100 <message>
99 <source>Remove</source> 101 <source>Remove</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Odstranit</translation>
101 </message> 103 </message>
102 <message> 104 <message>
103 <source>Scan whole media</source> 105 <source>Scan whole media</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Prohledat celé médium</translation>
105 </message> 107 </message>
106</context> 108 </context>
107</TS> 109</TS>