summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opie-eye.ts
authorpavouk <pavouk>2005-03-21 23:27:48 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-03-21 23:27:48 (UTC)
commit0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7 (patch) (unidiff)
treefda84b8058b5ae2ab1f6fa9b5bef0e01028937ca /i18n/cz/opie-eye.ts
parentf7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39 (diff)
downloadopie-0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7.zip
opie-0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7.tar.gz
opie-0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7.tar.bz2
updated CZ translation of libaboutapplett, libliquid, vmemo, libwlan, opie-eye, opieirc, opierec, ordesktop, packagemanager
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opie-eye.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 343853c..9353017 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -97,7 +97,7 @@
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>the Image</source> 99 <source>the Image</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Obrázek</translation>
101 </message> 101 </message>
102</context> 102</context>
103<context> 103<context>
@@ -212,7 +212,7 @@
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Dont show seperate windows</source> 214 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Neukazovat rozdělená okna</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
@@ -272,11 +272,11 @@
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source> 274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>&lt;qt&gt;Opravdu chcete smazat %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Confirm Deletion</source> 278 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Potvrzení smazání</translation>
280 </message> 280 </message>
281</context> 281</context>
282<context> 282<context>