author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/cz/opierec.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/cz/opierec.ts | 42 |
1 files changed, 0 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts index e39bd18..02a29cc 100644 --- a/i18n/cz/opierec.ts +++ b/i18n/cz/opierec.ts | |||
@@ -18,36 +18,24 @@ | |||
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Play</source> | 20 | <source>Play</source> |
21 | <translation>Přehrát</translation> | 21 | <translation>Přehrát</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Rec</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Nahrát</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Delete</source> | 24 | <source>Delete</source> |
29 | <translation>Smazat</translation> | 25 | <translation>Smazat</translation> |
30 | </message> | 26 | </message> |
31 | <message> | 27 | <message> |
32 | <source>Name</source> | 28 | <source>Name</source> |
33 | <translation>Název</translation> | 29 | <translation>Název</translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>Time</source> | 32 | <source>Time</source> |
37 | <translation>Čas</translation> | 33 | <translation>Čas</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Location</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Lokalita</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Date</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Datum</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Files</source> | 36 | <source>Files</source> |
49 | <translation>Soubory</translation> | 37 | <translation>Soubory</translation> |
50 | </message> | 38 | </message> |
51 | <message> | 39 | <message> |
52 | <source>Sample Rate</source> | 40 | <source>Sample Rate</source> |
53 | <translation>Vzorkovací frekvence</translation> | 41 | <translation>Vzorkovací frekvence</translation> |
@@ -74,16 +62,12 @@ | |||
74 | </message> | 62 | </message> |
75 | <message> | 63 | <message> |
76 | <source>Auto Mute</source> | 64 | <source>Auto Mute</source> |
77 | <translation>Ztlumit automaticky</translation> | 65 | <translation>Ztlumit automaticky</translation> |
78 | </message> | 66 | </message> |
79 | <message> | 67 | <message> |
80 | <source>Stereo Channels</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>In</source> | 68 | <source>In</source> |
85 | <translation>Vstup</translation> | 69 | <translation>Vstup</translation> |
86 | </message> | 70 | </message> |
87 | <message> | 71 | <message> |
88 | <source>Out</source> | 72 | <source>Out</source> |
89 | <translation>Výstup</translation> | 73 | <translation>Výstup</translation> |
@@ -98,62 +82,36 @@ | |||
98 | </message> | 82 | </message> |
99 | <message> | 83 | <message> |
100 | <source>Volume</source> | 84 | <source>Volume</source> |
101 | <translation>Hlasitost</translation> | 85 | <translation>Hlasitost</translation> |
102 | </message> | 86 | </message> |
103 | <message> | 87 | <message> |
104 | <source>Stop</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Stop</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Low Disk Space</source> | 88 | <source>Low Disk Space</source> |
109 | <translation>Nedostatek místa</translation> | 89 | <translation>Nedostatek místa</translation> |
110 | </message> | 90 | </message> |
111 | <message> | 91 | <message> |
112 | <source>You are running low of | 92 | <source>You are running low of |
113 | recording space | 93 | recording space |
114 | or a card isn't being recognized</source> | 94 | or a card isn't being recognized</source> |
115 | <translation>Máte málo místa | 95 | <translation>Máte málo místa |
116 | na nahrávku, nebo | 96 | na nahrávku, nebo |
117 | nelze rozpoznat kartu</translation> | 97 | nelze rozpoznat kartu</translation> |
118 | </message> | 98 | </message> |
119 | <message> | 99 | <message> |
120 | <source> seconds</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">sekund</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | ||
125 | the selected file?</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Opravdu chcete <font size=+2><B>SMAZAT</B></font> | ||
127 | vybraný soubor?</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Yes</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Ano</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>No</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Ne</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Error</source> | 100 | <source>Error</source> |
139 | <translation>Chyba</translation> | 101 | <translation>Chyba</translation> |
140 | </message> | 102 | </message> |
141 | <message> | 103 | <message> |
142 | <source>Could not remove file.</source> | 104 | <source>Could not remove file.</source> |
143 | <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> | 105 | <translation>Soubor nelze odstranit.</translation> |
144 | </message> | 106 | </message> |
145 | <message> | 107 | <message> |
146 | <source>Opierec</source> | 108 | <source>Opierec</source> |
147 | <translation>Opierec</translation> | 109 | <translation>Opierec</translation> |
148 | </message> | 110 | </message> |
149 | <message> | 111 | <message> |
150 | <source>Please select file to play</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro přehrání</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Note</source> | 112 | <source>Note</source> |
155 | <translation>Poznámka</translation> | 113 | <translation>Poznámka</translation> |
156 | </message> | 114 | </message> |
157 | <message> | 115 | <message> |
158 | <source>Could not open audio file. | 116 | <source>Could not open audio file. |
159 | </source> | 117 | </source> |