author | pavouk <pavouk> | 2005-02-05 23:51:02 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2005-02-05 23:51:02 (UTC) |
commit | 57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806 (patch) (unidiff) | |
tree | 7e874e4d7c9d04d7a60c155149589fec79c28666 /i18n/cz/packagemanager.ts | |
parent | 29a58e4af741080a821b0ffc086e94259259b108 (diff) | |
download | opie-57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806.zip opie-57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806.tar.gz opie-57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806.tar.bz2 |
Finished CZ translation of opimconverter, osearch, oxygen, oyatzee, packagemanager, qpe, security
-rw-r--r-- | i18n/cz/packagemanager.ts | 146 |
1 files changed, 77 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts index 2df03c5..7fe9fd6 100644 --- a/i18n/cz/packagemanager.ts +++ b/i18n/cz/packagemanager.ts | |||
@@ -22,85 +22,85 @@ | |||
22 | <translation>Filtrovat balíčky</translation> | 22 | <translation>Filtrovat balíčky</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Category:</source> | 25 | <source>Category:</source> |
26 | <translation>Kategorie:</translation> | 26 | <translation>Kategorie:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Names containing:</source> | 29 | <source>Names containing:</source> |
30 | <translation>Jména obsahující:</translation> | 30 | <translation>Jména obsahující:</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>With the status:</source> | 33 | <source>With the status:</source> |
34 | <translation>Ve stavu:</translation> | 34 | <translation>Ve stavu:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Available from the following server:</source> | 37 | <source>Available from the following server:</source> |
38 | <translation>K dispozici z následujícího serveru:</translation> | 38 | <translation>K dispozici z následujícího serveru:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Installed on device at:</source> | 41 | <source>Installed on device at:</source> |
42 | <translation>Instalované na zařízení v:</translation> | 42 | <translation>Instalované na zařízení v:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> | 45 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle kategorie aplikací.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Select the application category to filter by here.</source> | 49 | <source>Select the application category to filter by here.</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Vyberte kategorii aplikací, dle které chcete filtrovat.</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> | 53 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle jména balíčku.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> | 57 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Zadejte název balíčku dle kterého chcete filtrovat.</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> | 61 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle stavu balíčku.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Select the package status to filter by here.</source> | 65 | <source>Select the package status to filter by here.</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Vyberte stav balíčku, dle kterého chcete filtrovat.</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> | 69 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle zdrojového serveru.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Select the source server to filter by here.</source> | 73 | <source>Select the source server to filter by here.</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Vyberte zdrojový server, dle kterého chcete filtrovat.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> | 77 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle cíle, kde je balíček nainstalován.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> | 81 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Vyberte cílové místo, dle kterého chcete filtrovat.</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | </context> | 84 | </context> |
85 | <context> | 85 | <context> |
86 | <name>InstallDlg</name> | 86 | <name>InstallDlg</name> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Destination</source> | 88 | <source>Destination</source> |
89 | <translation>Cíl</translation> | 89 | <translation>Cíl</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Space Avail</source> | 92 | <source>Space Avail</source> |
93 | <translation>Volné místo</translation> | 93 | <translation>Volné místo</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Output</source> | 96 | <source>Output</source> |
97 | <translation>Výstup</translation> | 97 | <translation>Výstup</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Start</source> | 100 | <source>Start</source> |
101 | <translation>Start</translation> | 101 | <translation>Start</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Options</source> | 104 | <source>Options</source> |
105 | <translation>Možnosti</translation> | 105 | <translation>Možnosti</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
@@ -343,140 +343,146 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation> | |||
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Remove or reinstall</source> | 344 | <source>Remove or reinstall</source> |
345 | <translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation> | 345 | <translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>Reinstall</source> | 348 | <source>Reinstall</source> |
349 | <translation>Přeinstalovat</translation> | 349 | <translation>Přeinstalovat</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source>Config updated</source> | 352 | <source>Config updated</source> |
353 | <translation>Konfigurace aktualizována</translation> | 353 | <translation>Konfigurace aktualizována</translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 356 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
357 | <translation>Konfigurace byla aktualizována. Chcete nyní aktualizovat informace o serverech a balíčcích?</translation> | 357 | <translation>Konfigurace byla aktualizována. Chcete nyní aktualizovat informace o serverech a balíčcích?</translation> |
358 | </message> | 358 | </message> |
359 | <message> | 359 | <message> |
360 | <source>This is a listing of all packages. | 360 | <source>This is a listing of all packages. |
361 | 361 | ||
362 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 362 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
363 | 363 | ||
364 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 364 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
365 | 365 | ||
366 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> | 366 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Toto je seznam všech balíčků. |
368 | |||
369 | Modrá tečka vedle balíčku říká, že balíček je již nainstalován. | ||
370 | |||
371 | Modrá tečka s hvězdičkou říká, že je k dispozici novější verze balíčku na serveru. | ||
372 | |||
373 | Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro zobrazení detailů o balíčku.</translation> | ||
368 | </message> | 374 | </message> |
369 | <message> | 375 | <message> |
370 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> | 376 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Klikněte pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů.</translation> |
372 | </message> | 378 | </message> |
373 | <message> | 379 | <message> |
374 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 380 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Klikněte pro aktualizaci všech nainstalovaných balíčků, pokud je k dispozici novější verze.</translation> |
376 | </message> | 382 | </message> |
377 | <message> | 383 | <message> |
378 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> | 384 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> |
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Klikněte zde pro stažení označených balíčků.</translation> |
380 | </message> | 386 | </message> |
381 | <message> | 387 | <message> |
382 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 388 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>Klikněte pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci označených balíčků.</translation> |
384 | </message> | 390 | </message> |
385 | <message> | 391 | <message> |
386 | <source>Install local package</source> | 392 | <source>Install local package</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>Instalovat lokální balíček</translation> |
388 | </message> | 394 | </message> |
389 | <message> | 395 | <message> |
390 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> | 396 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>Klikněte pro instalaci lokálně umístěného balíčku.</translation> |
392 | </message> | 398 | </message> |
393 | <message> | 399 | <message> |
394 | <source>Tap here to configure this application.</source> | 400 | <source>Tap here to configure this application.</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Klikněte pro konfiguraci této aplikace.</translation> |
396 | </message> | 402 | </message> |
397 | <message> | 403 | <message> |
398 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> | 404 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Klikněte pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici.</translation> |
400 | </message> | 406 | </message> |
401 | <message> | 407 | <message> |
402 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> | 408 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 409 | <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation> |
404 | </message> | 410 | </message> |
405 | <message> | 411 | <message> |
406 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 412 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 413 | <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků, ke kterým je k dispozici nová verze.</translation> |
408 | </message> | 414 | </message> |
409 | <message> | 415 | <message> |
410 | <source>Tap here to apply current filter.</source> | 416 | <source>Tap here to apply current filter.</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 417 | <translation>Klikněte pro aplikování filtru.</translation> |
412 | </message> | 418 | </message> |
413 | <message> | 419 | <message> |
414 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> | 420 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | 421 | <translation>Klikněte pro změnu kritérií filtru balíčků.</translation> |
416 | </message> | 422 | </message> |
417 | <message> | 423 | <message> |
418 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> | 424 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation>Klikněte pro hledání textu v názvech balíčků.</translation> |
420 | </message> | 426 | </message> |
421 | <message> | 427 | <message> |
422 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 428 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation>Klikněte pro nalezení dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný řetězec.</translation> |
424 | </message> | 430 | </message> |
425 | <message> | 431 | <message> |
426 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> | 432 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Klikněte pro skrytí hledacího nástroje.</translation> |
428 | </message> | 434 | </message> |
429 | <message> | 435 | <message> |
430 | <source>Application Packages</source> | 436 | <source>Application Packages</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>Aplikační balíčky</translation> |
432 | </message> | 438 | </message> |
433 | </context> | 439 | </context> |
434 | <context> | 440 | <context> |
435 | <name>OIpkg</name> | 441 | <name>OIpkg</name> |
436 | <message> | 442 | <message> |
437 | <source>OIpkg</source> | 443 | <source>OIpkg</source> |
438 | <translation type="obsolete">Olpkg</translation> | 444 | <translation type="obsolete">Olpkg</translation> |
439 | </message> | 445 | </message> |
440 | <message> | 446 | <message> |
441 | <source>Error initialing libipkg</source> | 447 | <source>Error initialing libipkg</source> |
442 | <translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation> | 448 | <translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation> |
443 | </message> | 449 | </message> |
444 | <message> | 450 | <message> |
445 | <source>Error freeing libipkg</source> | 451 | <source>Error freeing libipkg</source> |
446 | <translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation> | 452 | <translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation> |
447 | </message> | 453 | </message> |
448 | <message> | 454 | <message> |
449 | <source>Linking packages installed in: %1</source> | 455 | <source>Linking packages installed in: %1</source> |
450 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Linkuji balíčky instalované na: %1</translation> |
451 | </message> | 457 | </message> |
452 | <message> | 458 | <message> |
453 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> | 459 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> |
454 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>Chyba linkování '%1' na '%2'</translation> |
455 | </message> | 461 | </message> |
456 | <message> | 462 | <message> |
457 | <source>Links removed for: %1</source> | 463 | <source>Links removed for: %1</source> |
458 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Linky odstraněny pro: %1</translation> |
459 | </message> | 465 | </message> |
460 | </context> | 466 | </context> |
461 | <context> | 467 | <context> |
462 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 468 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
463 | <message> | 469 | <message> |
464 | <source>Configuration</source> | 470 | <source>Configuration</source> |
465 | <translation>Konfigurace</translation> | 471 | <translation>Konfigurace</translation> |
466 | </message> | 472 | </message> |
467 | <message> | 473 | <message> |
468 | <source>Servers</source> | 474 | <source>Servers</source> |
469 | <translation>Servery</translation> | 475 | <translation>Servery</translation> |
470 | </message> | 476 | </message> |
471 | <message> | 477 | <message> |
472 | <source>Destinations</source> | 478 | <source>Destinations</source> |
473 | <translation>Cíle</translation> | 479 | <translation>Cíle</translation> |
474 | </message> | 480 | </message> |
475 | <message> | 481 | <message> |
476 | <source>Proxies</source> | 482 | <source>Proxies</source> |
477 | <translation>Proxy servery</translation> | 483 | <translation>Proxy servery</translation> |
478 | </message> | 484 | </message> |
479 | <message> | 485 | <message> |
480 | <source>Options</source> | 486 | <source>Options</source> |
481 | <translation>Možnosti</translation> | 487 | <translation>Možnosti</translation> |
482 | </message> | 488 | </message> |
@@ -545,220 +551,222 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
545 | <translation>Vynutit přepsání</translation> | 551 | <translation>Vynutit přepsání</translation> |
546 | </message> | 552 | </message> |
547 | <message> | 553 | <message> |
548 | <source>Information Level</source> | 554 | <source>Information Level</source> |
549 | <translation>Informační úroveň</translation> | 555 | <translation>Informační úroveň</translation> |
550 | </message> | 556 | </message> |
551 | <message> | 557 | <message> |
552 | <source>Errors only</source> | 558 | <source>Errors only</source> |
553 | <translation>Pouze chyby</translation> | 559 | <translation>Pouze chyby</translation> |
554 | </message> | 560 | </message> |
555 | <message> | 561 | <message> |
556 | <source>Normal messages</source> | 562 | <source>Normal messages</source> |
557 | <translation>Normální zprávy</translation> | 563 | <translation>Normální zprávy</translation> |
558 | </message> | 564 | </message> |
559 | <message> | 565 | <message> |
560 | <source>Informative messages</source> | 566 | <source>Informative messages</source> |
561 | <translation>Informativní zprávy</translation> | 567 | <translation>Informativní zprávy</translation> |
562 | </message> | 568 | </message> |
563 | <message> | 569 | <message> |
564 | <source>Troubleshooting output</source> | 570 | <source>Troubleshooting output</source> |
565 | <translation>Výstup při řešení problémů</translation> | 571 | <translation>Výstup při řešení problémů</translation> |
566 | </message> | 572 | </message> |
567 | <message> | 573 | <message> |
568 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 574 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 575 | <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation> |
570 | </message> | 576 | </message> |
571 | <message> | 577 | <message> |
572 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | 578 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> |
573 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation> |
574 | </message> | 580 | </message> |
575 | <message> | 581 | <message> |
576 | <source>Edit</source> | 582 | <source>Edit</source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 583 | <translation>Upravit</translation> |
578 | </message> | 584 | </message> |
579 | <message> | 585 | <message> |
580 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | 586 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> |
581 | <translation type="unfinished"></translation> | 587 | <translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation> |
582 | </message> | 588 | </message> |
583 | <message> | 589 | <message> |
584 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | 590 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> |
585 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation> |
586 | </message> | 592 | </message> |
587 | <message> | 593 | <message> |
588 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 594 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
589 | <translation type="unfinished"></translation> | 595 | <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation> |
590 | </message> | 596 | </message> |
591 | <message> | 597 | <message> |
592 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | 598 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> |
593 | <translation type="unfinished"></translation> | 599 | <translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation> |
594 | </message> | 600 | </message> |
595 | <message> | 601 | <message> |
596 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | 602 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> |
597 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation> |
598 | </message> | 604 | </message> |
599 | <message> | 605 | <message> |
600 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | 606 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> |
601 | <translation type="unfinished"></translation> | 607 | <translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation> |
602 | </message> | 608 | </message> |
603 | <message> | 609 | <message> |
604 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | 610 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> |
605 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation> |
606 | </message> | 612 | </message> |
607 | <message> | 613 | <message> |
608 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | 614 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> |
609 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation> |
610 | </message> | 616 | </message> |
611 | <message> | 617 | <message> |
612 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | 618 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> |
613 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation> |
614 | </message> | 620 | </message> |
615 | <message> | 621 | <message> |
616 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 622 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
617 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-depends' pro Ipkg.</translation> |
618 | </message> | 624 | </message> |
619 | <message> | 625 | <message> |
620 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 626 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
621 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-reinstall' pro Ipkg.</translation> |
622 | </message> | 628 | </message> |
623 | <message> | 629 | <message> |
624 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 630 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
625 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-removal-of-dependent-packages' pro Ipkg.</translation> |
626 | </message> | 632 | </message> |
627 | <message> | 633 | <message> |
628 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 634 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
629 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-overwrite' pro Ipkg.</translation> |
630 | </message> | 636 | </message> |
631 | <message> | 637 | <message> |
632 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 638 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
633 | <translation type="unfinished"></translation> | 639 | <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation> |
634 | </message> | 640 | </message> |
635 | </context> | 641 | </context> |
636 | <context> | 642 | <context> |
637 | <name>OIpkgDestDlg</name> | 643 | <name>OIpkgDestDlg</name> |
638 | <message> | 644 | <message> |
639 | <source>Edit Destination</source> | 645 | <source>Edit Destination</source> |
640 | <translation type="unfinished"></translation> | 646 | <translation>Upravit cíl</translation> |
641 | </message> | 647 | </message> |
642 | <message> | 648 | <message> |
643 | <source>Active</source> | 649 | <source>Active</source> |
644 | <translation type="unfinished"></translation> | 650 | <translation>Aktivní</translation> |
645 | </message> | 651 | </message> |
646 | <message> | 652 | <message> |
647 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 653 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
648 | <translation type="unfinished"></translation> | 654 | <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation> |
649 | </message> | 655 | </message> |
650 | <message> | 656 | <message> |
651 | <source>Name:</source> | 657 | <source>Name:</source> |
652 | <translation type="unfinished">Jmno:</translation> | 658 | <translation>Nzev:</translation> |
653 | </message> | 659 | </message> |
654 | <message> | 660 | <message> |
655 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 661 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
656 | <translation type="unfinished"></translation> | 662 | <translation>Zadejte název této položky.</translation> |
657 | </message> | 663 | </message> |
658 | <message> | 664 | <message> |
659 | <source>Location:</source> | 665 | <source>Location:</source> |
660 | <translation type="unfinished"></translation> | 666 | <translation>Umístění:</translation> |
661 | </message> | 667 | </message> |
662 | <message> | 668 | <message> |
663 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | 669 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> |
664 | <translation type="unfinished"></translation> | 670 | <translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation> |
665 | </message> | 671 | </message> |
666 | <message> | 672 | <message> |
667 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | 673 | <source>Tap here to select the desired location.</source> |
668 | <translation type="unfinished"></translation> | 674 | <translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation> |
669 | </message> | 675 | </message> |
670 | </context> | 676 | </context> |
671 | <context> | 677 | <context> |
672 | <name>OIpkgServerDlg</name> | 678 | <name>OIpkgServerDlg</name> |
673 | <message> | 679 | <message> |
674 | <source>Edit Server</source> | 680 | <source>Edit Server</source> |
675 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation>Upravit server</translation> |
676 | </message> | 682 | </message> |
677 | <message> | 683 | <message> |
678 | <source>Active</source> | 684 | <source>Active</source> |
679 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation>Aktivní</translation> |
680 | </message> | 686 | </message> |
681 | <message> | 687 | <message> |
682 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 688 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
683 | <translation type="unfinished"></translation> | 689 | <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation> |
684 | </message> | 690 | </message> |
685 | <message> | 691 | <message> |
686 | <source>Name:</source> | 692 | <source>Name:</source> |
687 | <translation type="unfinished">Jméno:</translation> | 693 | <translation>Jméno:</translation> |
688 | </message> | 694 | </message> |
689 | <message> | 695 | <message> |
690 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 696 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
691 | <translation type="unfinished"></translation> | 697 | <translation>Zadejte název této položky.</translation> |
692 | </message> | 698 | </message> |
693 | <message> | 699 | <message> |
694 | <source>Address:</source> | 700 | <source>Address:</source> |
695 | <translation type="unfinished">Adresa:</translation> | 701 | <translation>Adresa:</translation> |
696 | </message> | 702 | </message> |
697 | <message> | 703 | <message> |
698 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> | 704 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> |
699 | <translation type="unfinished"></translation> | 705 | <translation>Zadejte URL adresu této položky.</translation> |
700 | </message> | 706 | </message> |
701 | <message> | 707 | <message> |
702 | <source>Compressed server feed</source> | 708 | <source>Compressed server feed</source> |
703 | <translation type="unfinished"></translation> | 709 | <translation>Komprimovaný server s balíčky</translation> |
704 | </message> | 710 | </message> |
705 | <message> | 711 | <message> |
706 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> | 712 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> |
707 | <translation type="unfinished"></translation> | 713 | <translation>Klikněte pro určení, jestli server podporuje komprimované archivy.</translation> |
708 | </message> | 714 | </message> |
709 | </context> | 715 | </context> |
710 | <context> | 716 | <context> |
711 | <name>OPackageManager</name> | 717 | <name>OPackageManager</name> |
712 | <message> | 718 | <message> |
713 | <source>Reading available packages: | 719 | <source>Reading available packages: |
714 | </source> | 720 | </source> |
715 | <translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation> | 721 | <translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation> |
716 | </message> | 722 | </message> |
717 | <message> | 723 | <message> |
718 | <source>Reading installed packages: | 724 | <source>Reading installed packages: |
719 | </source> | 725 | </source> |
720 | <translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation> | 726 | <translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation> |
721 | </message> | 727 | </message> |
722 | <message> | 728 | <message> |
723 | <source>Reading available packages: | 729 | <source>Reading available packages: |
724 | <byte value="x9"/></source> | 730 | <byte value="x9"/></source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 731 | <translation>Načítám dostupné balíčky: |
732 | <byte value="x9"/></translation> | ||
726 | </message> | 733 | </message> |
727 | <message> | 734 | <message> |
728 | <source>Reading installed packages: | 735 | <source>Reading installed packages: |
729 | <byte value="x9"/></source> | 736 | <byte value="x9"/></source> |
730 | <translation type="unfinished"></translation> | 737 | <translation>Načítám nainstalované balíčky: |
738 | <byte value="x9"/></translation> | ||
731 | </message> | 739 | </message> |
732 | </context> | 740 | </context> |
733 | <context> | 741 | <context> |
734 | <name>PackageInfoDlg</name> | 742 | <name>PackageInfoDlg</name> |
735 | <message> | 743 | <message> |
736 | <source>Information</source> | 744 | <source>Information</source> |
737 | <translation>Informace</translation> | 745 | <translation>Informace</translation> |
738 | </message> | 746 | </message> |
739 | <message> | 747 | <message> |
740 | <source>Unable to retrieve package information.</source> | 748 | <source>Unable to retrieve package information.</source> |
741 | <translation>Nemohu stáhnout informace o balíčku.</translation> | 749 | <translation>Nemohu stáhnout informace o balíčku.</translation> |
742 | </message> | 750 | </message> |
743 | <message> | 751 | <message> |
744 | <source>Retrieve file list</source> | 752 | <source>Retrieve file list</source> |
745 | <translation>Stáhnout seznam souborů</translation> | 753 | <translation>Stáhnout seznam souborů</translation> |
746 | </message> | 754 | </message> |
747 | <message> | 755 | <message> |
748 | <source>File list</source> | 756 | <source>File list</source> |
749 | <translation>Seznam souborů</translation> | 757 | <translation>Seznam souborů</translation> |
750 | </message> | 758 | </message> |
751 | <message> | 759 | <message> |
752 | <source>This area contains information about the package.</source> | 760 | <source>This area contains information about the package.</source> |
753 | <translation type="unfinished"></translation> | 761 | <translation>Tato oblast obsahuje informace o balíčku.</translation> |
754 | </message> | 762 | </message> |
755 | <message> | 763 | <message> |
756 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> | 764 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> |
757 | <translation type="unfinished"></translation> | 765 | <translation>Tato oblast obsahuje seznam souborů obsažených v balíčku.</translation> |
758 | </message> | 766 | </message> |
759 | <message> | 767 | <message> |
760 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> | 768 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> |
761 | <translation type="unfinished"></translation> | 769 | <translation>Klikněte pro stažení seznamu souborů obsažených v balíčku.</translation> |
762 | </message> | 770 | </message> |
763 | </context> | 771 | </context> |
764 | </TS> | 772 | </TS> |