summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/packagemanager.ts
authorpavouk <pavouk>2005-02-05 23:51:02 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-02-05 23:51:02 (UTC)
commit57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806 (patch) (side-by-side diff)
tree7e874e4d7c9d04d7a60c155149589fec79c28666 /i18n/cz/packagemanager.ts
parent29a58e4af741080a821b0ffc086e94259259b108 (diff)
downloadopie-57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806.zip
opie-57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806.tar.gz
opie-57d3426a26a2695be0d5358c99be3db9a90da806.tar.bz2
Finished CZ translation of opimconverter, osearch, oxygen, oyatzee, packagemanager, qpe, security
Diffstat (limited to 'i18n/cz/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts146
1 files changed, 77 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index 2df03c5..7fe9fd6 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -1,130 +1,130 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instalované</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Nenainstalované</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Aktualizované</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation>Filtrovat balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation>Jména obsahující:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation>Ve stavu:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation>K dispozici z následujícího serveru:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Instalované na zařízení v:</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle kategorie aplikací.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte kategorii aplikací, dle které chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle jména balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název balíčku dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle stavu balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte stav balíčku, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle zdrojového serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte zdrojový server, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle cíle, kde je balíček nainstalován.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte cílové místo, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Volné místo</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation>Balíčky do </translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation>instalovat</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation>odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation>aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation>stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation>Pro zahájení stiskněte start.</translation>
@@ -319,188 +319,194 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Správce balíčků</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
<translation>Obnovit informace o balíčcích</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
<translation>Aktualizovat instalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
<translation>Zadejte cestu, kam chcete balíček stáhnout:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation>Stáhnout balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Přeinstalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation>Konfigurace aktualizována</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation>Konfigurace byla aktualizována. Chcete nyní aktualizovat informace o serverech a balíčcích?</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech balíčků.
+
+Modrá tečka vedle balíčku říká, že balíček je již nainstalován.
+
+Modrá tečka s hvězdičkou říká, že je k dispozici novější verze balíčku na serveru.
+
+Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro zobrazení detailů o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aktualizaci všech nainstalovaných balíčků, pokud je k dispozici novější verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte zde pro stažení označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalovat lokální balíček</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro instalaci lokálně umístěného balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro konfiguraci této aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků, ke kterým je k dispozici nová verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aplikování filtru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro změnu kritérií filtru balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro hledání textu v názvech balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro nalezení dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro skrytí hledacího nástroje.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplikační balíčky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="obsolete">Olpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linkuji balíčky instalované na: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba linkování &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linky odstraněny pro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servery</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Cíle</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxy servery</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Aktivní server</translation>
</message>
@@ -521,244 +527,246 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uživ. jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Přemoci závislosti</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Vynutit přeinstalování</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Vynutit odstranění</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Vynutit přepsání</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informační úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Pouze chyby</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normální zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informativní zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Výstup při řešení problémů</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-depends&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-reinstall&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-overwrite&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
+ <translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit server</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
+ <translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresa:</translation>
+ <translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komprimovaný server s balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli server podporuje komprimované archivy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Načítám dostupné balíčky:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Načítám nainstalované balíčky:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Nemohu stáhnout informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Stáhnout seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tato oblast obsahuje informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tato oblast obsahuje seznam souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro stažení seznamu souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
</context>
</TS>