author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/cz/packagemanager.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/cz/packagemanager.ts | 18 |
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts index 7fe9fd6..b7c2589 100644 --- a/i18n/cz/packagemanager.ts +++ b/i18n/cz/packagemanager.ts | |||
@@ -507,182 +507,198 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro | |||
507 | <translation type="obsolete">Adresa:</translation> | 507 | <translation type="obsolete">Adresa:</translation> |
508 | </message> | 508 | </message> |
509 | <message> | 509 | <message> |
510 | <source>Active Server</source> | 510 | <source>Active Server</source> |
511 | <translation type="obsolete">Aktivní server</translation> | 511 | <translation type="obsolete">Aktivní server</translation> |
512 | </message> | 512 | </message> |
513 | <message> | 513 | <message> |
514 | <source>Update</source> | 514 | <source>Update</source> |
515 | <translation type="obsolete">Aktualizovat</translation> | 515 | <translation type="obsolete">Aktualizovat</translation> |
516 | </message> | 516 | </message> |
517 | <message> | 517 | <message> |
518 | <source>HTTP Proxy</source> | 518 | <source>HTTP Proxy</source> |
519 | <translation>HTTP Proxy</translation> | 519 | <translation>HTTP Proxy</translation> |
520 | </message> | 520 | </message> |
521 | <message> | 521 | <message> |
522 | <source>Enabled</source> | 522 | <source>Enabled</source> |
523 | <translation>Zapnuto</translation> | 523 | <translation>Zapnuto</translation> |
524 | </message> | 524 | </message> |
525 | <message> | 525 | <message> |
526 | <source>FTP Proxy</source> | 526 | <source>FTP Proxy</source> |
527 | <translation>FTP Proxy</translation> | 527 | <translation>FTP Proxy</translation> |
528 | </message> | 528 | </message> |
529 | <message> | 529 | <message> |
530 | <source>Username:</source> | 530 | <source>Username:</source> |
531 | <translation>Uživ. jméno:</translation> | 531 | <translation>Uživ. jméno:</translation> |
532 | </message> | 532 | </message> |
533 | <message> | 533 | <message> |
534 | <source>Password:</source> | 534 | <source>Password:</source> |
535 | <translation>Heslo:</translation> | 535 | <translation>Heslo:</translation> |
536 | </message> | 536 | </message> |
537 | <message> | 537 | <message> |
538 | <source>Force Depends</source> | 538 | <source>Force Depends</source> |
539 | <translation>Přemoci závislosti</translation> | 539 | <translation>Přemoci závislosti</translation> |
540 | </message> | 540 | </message> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>Force Reinstall</source> | 542 | <source>Force Reinstall</source> |
543 | <translation>Vynutit přeinstalování</translation> | 543 | <translation>Vynutit přeinstalování</translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | <message> | 545 | <message> |
546 | <source>Force Remove</source> | 546 | <source>Force Remove</source> |
547 | <translation>Vynutit odstranění</translation> | 547 | <translation>Vynutit odstranění</translation> |
548 | </message> | 548 | </message> |
549 | <message> | 549 | <message> |
550 | <source>Force Overwrite</source> | 550 | <source>Force Overwrite</source> |
551 | <translation>Vynutit přepsání</translation> | 551 | <translation>Vynutit přepsání</translation> |
552 | </message> | 552 | </message> |
553 | <message> | 553 | <message> |
554 | <source>Information Level</source> | 554 | <source>Information Level</source> |
555 | <translation>Informační úroveň</translation> | 555 | <translation type="obsolete">Informační úroveň</translation> |
556 | </message> | 556 | </message> |
557 | <message> | 557 | <message> |
558 | <source>Errors only</source> | 558 | <source>Errors only</source> |
559 | <translation>Pouze chyby</translation> | 559 | <translation>Pouze chyby</translation> |
560 | </message> | 560 | </message> |
561 | <message> | 561 | <message> |
562 | <source>Normal messages</source> | 562 | <source>Normal messages</source> |
563 | <translation>Normální zprávy</translation> | 563 | <translation>Normální zprávy</translation> |
564 | </message> | 564 | </message> |
565 | <message> | 565 | <message> |
566 | <source>Informative messages</source> | 566 | <source>Informative messages</source> |
567 | <translation>Informativní zprávy</translation> | 567 | <translation>Informativní zprávy</translation> |
568 | </message> | 568 | </message> |
569 | <message> | 569 | <message> |
570 | <source>Troubleshooting output</source> | 570 | <source>Troubleshooting output</source> |
571 | <translation>Výstup při řešení problémů</translation> | 571 | <translation>Výstup při řešení problémů</translation> |
572 | </message> | 572 | </message> |
573 | <message> | 573 | <message> |
574 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 574 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
575 | <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation> | 575 | <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation> |
576 | </message> | 576 | </message> |
577 | <message> | 577 | <message> |
578 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | 578 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> |
579 | <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation> | 579 | <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation> |
580 | </message> | 580 | </message> |
581 | <message> | 581 | <message> |
582 | <source>Edit</source> | 582 | <source>Edit</source> |
583 | <translation>Upravit</translation> | 583 | <translation>Upravit</translation> |
584 | </message> | 584 | </message> |
585 | <message> | 585 | <message> |
586 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | 586 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> |
587 | <translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation> | 587 | <translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation> |
588 | </message> | 588 | </message> |
589 | <message> | 589 | <message> |
590 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | 590 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> |
591 | <translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation> | 591 | <translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation> |
592 | </message> | 592 | </message> |
593 | <message> | 593 | <message> |
594 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 594 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
595 | <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation> | 595 | <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation> |
596 | </message> | 596 | </message> |
597 | <message> | 597 | <message> |
598 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | 598 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> |
599 | <translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation> | 599 | <translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation> |
600 | </message> | 600 | </message> |
601 | <message> | 601 | <message> |
602 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | 602 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> |
603 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation> | 603 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation> |
604 | </message> | 604 | </message> |
605 | <message> | 605 | <message> |
606 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | 606 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> |
607 | <translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation> | 607 | <translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation> |
608 | </message> | 608 | </message> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | 610 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> |
611 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation> | 611 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | 614 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> |
615 | <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation> | 615 | <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | 618 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> |
619 | <translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation> | 619 | <translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 622 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
623 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-depends' pro Ipkg.</translation> | 623 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-depends' pro Ipkg.</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | <message> | 625 | <message> |
626 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 626 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
627 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-reinstall' pro Ipkg.</translation> | 627 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-reinstall' pro Ipkg.</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
629 | <message> | 629 | <message> |
630 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 630 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
631 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-removal-of-dependent-packages' pro Ipkg.</translation> | 631 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-removal-of-dependent-packages' pro Ipkg.</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
633 | <message> | 633 | <message> |
634 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 634 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
635 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-overwrite' pro Ipkg.</translation> | 635 | <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-overwrite' pro Ipkg.</translation> |
636 | </message> | 636 | </message> |
637 | <message> | 637 | <message> |
638 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 638 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
639 | <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation> | 639 | <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation> |
640 | </message> | 640 | </message> |
641 | <message> | ||
642 | <source>Information level:</source> | ||
643 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
644 | </message> | ||
645 | <message> | ||
646 | <source>Package source lists directory:</source> | ||
647 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
648 | </message> | ||
649 | <message> | ||
650 | <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
651 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
652 | </message> | ||
653 | <message> | ||
654 | <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> | ||
655 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
656 | </message> | ||
641 | </context> | 657 | </context> |
642 | <context> | 658 | <context> |
643 | <name>OIpkgDestDlg</name> | 659 | <name>OIpkgDestDlg</name> |
644 | <message> | 660 | <message> |
645 | <source>Edit Destination</source> | 661 | <source>Edit Destination</source> |
646 | <translation>Upravit cíl</translation> | 662 | <translation>Upravit cíl</translation> |
647 | </message> | 663 | </message> |
648 | <message> | 664 | <message> |
649 | <source>Active</source> | 665 | <source>Active</source> |
650 | <translation>Aktivní</translation> | 666 | <translation>Aktivní</translation> |
651 | </message> | 667 | </message> |
652 | <message> | 668 | <message> |
653 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 669 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
654 | <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation> | 670 | <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation> |
655 | </message> | 671 | </message> |
656 | <message> | 672 | <message> |
657 | <source>Name:</source> | 673 | <source>Name:</source> |
658 | <translation>Název:</translation> | 674 | <translation>Název:</translation> |
659 | </message> | 675 | </message> |
660 | <message> | 676 | <message> |
661 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 677 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
662 | <translation>Zadejte název této položky.</translation> | 678 | <translation>Zadejte název této položky.</translation> |
663 | </message> | 679 | </message> |
664 | <message> | 680 | <message> |
665 | <source>Location:</source> | 681 | <source>Location:</source> |
666 | <translation>Umístění:</translation> | 682 | <translation>Umístění:</translation> |
667 | </message> | 683 | </message> |
668 | <message> | 684 | <message> |
669 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | 685 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> |
670 | <translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation> | 686 | <translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation> |
671 | </message> | 687 | </message> |
672 | <message> | 688 | <message> |
673 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | 689 | <source>Tap here to select the desired location.</source> |
674 | <translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation> | 690 | <translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation> |
675 | </message> | 691 | </message> |
676 | </context> | 692 | </context> |
677 | <context> | 693 | <context> |
678 | <name>OIpkgServerDlg</name> | 694 | <name>OIpkgServerDlg</name> |
679 | <message> | 695 | <message> |
680 | <source>Edit Server</source> | 696 | <source>Edit Server</source> |
681 | <translation>Upravit server</translation> | 697 | <translation>Upravit server</translation> |
682 | </message> | 698 | </message> |
683 | <message> | 699 | <message> |
684 | <source>Active</source> | 700 | <source>Active</source> |
685 | <translation>Aktivní</translation> | 701 | <translation>Aktivní</translation> |
686 | </message> | 702 | </message> |
687 | <message> | 703 | <message> |
688 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 704 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |