summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/security.ts
authorzecke <zecke>2004-09-22 00:50:08 (UTC)
committer zecke <zecke>2004-09-22 00:50:08 (UTC)
commitebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817 (patch) (side-by-side diff)
tree810a36667c3b6323f0629461fb21443ccd5fc87b /i18n/cz/security.ts
parent1b6a3549317fd895965f0ac22d08e640b94eb741 (diff)
downloadopie-ebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817.zip
opie-ebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817.tar.gz
opie-ebcc6c9c8bc08d1751d0778a4396349e0fc0c817.tar.bz2
As I couldn't reach Oliver Fels I'm updating
Opie Security strings on request of CoreDump (Matthias Hentges)
Diffstat (limited to 'i18n/cz/security.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts334
1 files changed, 291 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index 039004f..caebb09 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -1,73 +1,236 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>LoginBase</name>
+ <message>
+ <source>LoginBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login</source>
+ <translation type="unfinished">Přihlášení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login Automatically</source>
+ <translation type="unfinished">Automaticky přihlásit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
+
+For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished">Při aktivaci této volby vás opie-login automaticky přihlásí jako uživatele, kterého jste si vybrali v seznamu.
+
+Pro Zauruse 5x00 je to vždy uživatel &quot;root&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
+(if enabled above).
+
+You can only select an actually configured user.</source>
+ <translation type="unfinished">Tento seznam vám umožní vybrat uživatele pro automatické přihlášení.
+(Pokud je volba zapnutá).
+
+Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MultiauthConfig</name>
+ <message>
+ <source>Security configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load which plugins in what order:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login</source>
+ <translation type="unfinished">Přihlášení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attention</source>
+ <translation type="unfinished">Upozornění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Storno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.129.0/24</source>
+ <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.1.0/24</source>
+ <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.0.0/16</source>
+ <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>172.16.0.0/12</source>
+ <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10.0.0.0/8</source>
+ <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1.0.0.0/8</source>
+ <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="unfinished">Jakákoliv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Žádná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MultiauthGeneralConfig</name>
+ <message>
+ <source>When to lock Opie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on Opie start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on Opie resume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple plugins authentication</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required successes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show explanatory screens</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow to bypass authentication</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: the third option implies the second one</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Attention</source>
- <translation>Upozornění</translation>
+ <translation type="obsolete">Upozornění</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
+ <translation type="obsolete">Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24</source>
- <translation>192.168.129.0/24</translation>
+ <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
- <translation>192.168.1.0/24</translation>
+ <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
- <translation>192.168.0.0/16</translation>
+ <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
- <translation>172.16.0.0/12</translation>
+ <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
- <translation>10.0.0.0/8</translation>
+ <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
- <translation>1.0.0.0/8</translation>
+ <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation>Jakákoliv</translation>
+ <translation type="obsolete">Jakákoliv</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Žádná</translation>
+ <translation type="obsolete">Žádná</translation>
</message>
<message>
<source>Set passcode</source>
- <translation>Nastavit heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nastavit heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation>Změnit heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Změnit heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation>Vložit heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Vložit heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
- <translation>Neplatné heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Neplatné heslo</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
- <translation>Vložené heslo je chybné.
+ <translation type="obsolete">Vložené heslo je chybné.
Přístup odmítnut</translation>
</message>
@@ -82,9 +245,9 @@ Přístup odmítnut</translation>
<message>
<source>Enter new passcode</source>
- <translation>Zadejte nové heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Zadejte nové heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Re-enter new passcode</source>
- <translation>Znovu zadejte nové heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Znovu zadejte nové heslo</translation>
</message>
</context>
@@ -93,13 +256,13 @@ Přístup odmítnut</translation>
<message>
<source>Security Settings</source>
- <translation>Bezpečnostní nastavení</translation>
+ <translation type="obsolete">Bezpečnostní nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode</source>
- <translation>Heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation>Změnit heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Změnit heslo</translation>
</message>
<message>
@@ -107,5 +270,5 @@ Přístup odmítnut</translation>
Note: This is *not* the sync password.</source>
- <translation>Toto tlačítko umožní změnit bezpečnostní heslo.
+ <translation type="obsolete">Toto tlačítko umožní změnit bezpečnostní heslo.
Poznámka: Toto *není* synchronizační heslo.</translation>
@@ -113,31 +276,31 @@ Poznámka: Toto *není* synchronizační heslo.</translation>
<message>
<source>Clear passcode</source>
- <translation>Vyčistit heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Vyčistit heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the current passcode.
You can enter a new one at any time.</source>
- <translation>Smaže aktuální heslo.
+ <translation type="obsolete">Smaže aktuální heslo.
Můžete kdykoliv zadat heslo nové.</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation>Při zapnutí vyžadovat heslo</translation>
+ <translation type="obsolete">Při zapnutí vyžadovat heslo</translation>
</message>
<message>
<source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source>
- <translation>Při aktivaci této volby budete muset zadat heslo při každém zapnutí Zauruse.</translation>
+ <translation type="obsolete">Při aktivaci této volby budete muset zadat heslo při každém zapnutí Zauruse.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation>&lt;P&gt;Ochrana heslem poskytuje minimální ochranu před náhodným přístupem k zařízení.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;P&gt;Ochrana heslem poskytuje minimální ochranu před náhodným přístupem k zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
- <translation>Přihlášení</translation>
+ <translation type="obsolete">Přihlášení</translation>
</message>
<message>
<source>Login Automatically</source>
- <translation>Automaticky přihlásit</translation>
+ <translation type="obsolete">Automaticky přihlásit</translation>
</message>
<message>
@@ -145,5 +308,5 @@ Můžete kdykoliv zadat heslo nové.</translation>
For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
- <translation>Při aktivaci této volby vás opie-login automaticky přihlásí jako uživatele, kterého jste si vybrali v seznamu.
+ <translation type="obsolete">Při aktivaci této volby vás opie-login automaticky přihlásí jako uživatele, kterého jste si vybrali v seznamu.
Pro Zauruse 5x00 je to vždy uživatel &quot;root&quot;.</translation>
@@ -154,5 +317,5 @@ Pro Zauruse 5x00 je to vždy uživatel &quot;root&quot;.</translation>
You can only select an actually configured user.</source>
- <translation>Tento seznam vám umožní vybrat uživatele pro automatické přihlášení.
+ <translation type="obsolete">Tento seznam vám umožní vybrat uživatele pro automatické přihlášení.
(Pokud je volba zapnutá).
@@ -161,9 +324,9 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
<message>
<source>Sync</source>
- <translation>Synchronizace</translation>
+ <translation type="obsolete">Synchronizace</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation>Akceptovat synchronizaci ze sítě:</translation>
+ <translation type="obsolete">Akceptovat synchronizaci ze sítě:</translation>
</message>
<message>
@@ -178,5 +341,5 @@ The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
- <translation>Vyberte rozsah sítě, nebo zadejte nový.
+ <translation type="obsolete">Vyberte rozsah sítě, nebo zadejte nový.
Tento seznam vám umožní vybrat rozsah sítě, která je oprávněná připojovat se do Zauruse.
@@ -191,5 +354,5 @@ Pokud nevíte, vyberte &quot;Jakákoliv&quot;.</translation>
<message>
<source>Delete Entry</source>
- <translation>Smazat položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Smazat položku</translation>
</message>
<message>
@@ -200,5 +363,5 @@ If you press this button, the currently selected net range will be deleted from
If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
- <translation>Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu
+ <translation type="obsolete">Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu
Po stisknutí tohoto tlačítka bude vybraný síťový rozsah vymazán ze seznamu.
@@ -209,5 +372,5 @@ seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
- <translation>Obnovit výchozí</translation>
+ <translation type="obsolete">Obnovit výchozí</translation>
</message>
<message>
@@ -216,5 +379,5 @@ to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
- <translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního
+ <translation type="obsolete">Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního
stavu.
@@ -223,5 +386,5 @@ Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
<message>
<source>Select your sync software</source>
- <translation>Vyberte váš synchronizační program</translation>
+ <translation type="obsolete">Vyberte váš synchronizační program</translation>
</message>
<message>
@@ -231,5 +394,5 @@ Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
<message>
<source>IntelliSync</source>
- <translation>IntelliSync</translation>
+ <translation type="obsolete">IntelliSync</translation>
</message>
<message>
@@ -247,9 +410,9 @@ Výchozí je Qtopia. To vám umožní přihlášení se jménem &quot;root&quot;
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
- <translation>Qtopia 1.7</translation>
+ <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
- <translation>Opie 1.0</translation>
+ <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
@@ -257,4 +420,89 @@ Výchozí je Qtopia. To vám umožní přihlášení se jménem &quot;root&quot;
<translation type="obsolete">Obojí</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SyncBase</name>
+ <message>
+ <source>SyncBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept sync from network:</source>
+ <translation type="unfinished">Akceptovat synchronizaci ze sítě:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a net-range or enter a new one.
+
+This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
+
+For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
+
+The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
+The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
+
+If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte rozsah sítě, nebo zadejte nový.
+
+Tento seznam vám umožní vybrat rozsah sítě, která je oprávněná připojovat se do Zauruse.
+
+Například síťový rozsah 192.168.1.0/24 povolí připojení a synchronizaci jakéhokoliv počítače mezi IP adresami 192.168.1.1 a 192.168.1.254.
+
+Položka &quot;Jakákoliv&quot; umožní připojení *jakékoliv* IP adrese.
+Položka &quot;Žádná&quot; zakáže *všechna* připojení.
+
+Pokud nevíte, vyberte &quot;Jakákoliv&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Entry</source>
+ <translation type="unfinished">Smazat položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected net range from the list
+
+If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
+
+If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
+the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
+ <translation type="unfinished">Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu
+
+Po stisknutí tohoto tlačítka bude vybraný síťový rozsah vymazán ze seznamu.
+
+Jestliže stisknete tlačítko omylem, požitím tlačítka &quot;Obnovit výchozí&quot; dostanete
+seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="unfinished">Obnovit výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This button will restore the list of net ranges
+to the defaults.
+
+Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
+ <translation type="unfinished">Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního
+stavu.
+
+Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select your sync software</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte váš synchronizační program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qtopia 1.7</source>
+ <translation type="unfinished">Qtopia 1.7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opie 1.0</source>
+ <translation type="unfinished">Opie 1.0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IntelliSync</source>
+ <translation type="unfinished">IntelliSync</translation>
+ </message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.