summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/zsafe.ts
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/cz/zsafe.ts
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/cz/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts589
1 files changed, 311 insertions, 278 deletions
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index de635bc..63133f5 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -1,610 +1,643 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS> 2<context>
3 <context>
4 <name>CategoryDialog</name> 3 <name>CategoryDialog</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Category</source> 5 <source>Category</source>
7 <translation>Kategorie</translation> 6 <translation>Kategorie</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Icon</source> 9 <source>Icon</source>
11 <translation>Ikona</translation> 10 <translation>Ikona</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Field 1</source> 13 <source>Field 1</source>
15 <translation>Pole 1</translation> 14 <translation>Pole 1</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Field 2</source> 17 <source>Field 2</source>
19 <translation>Pole 2</translation> 18 <translation>Pole 2</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>Field 3</source> 21 <source>Field 3</source>
23 <translation>Pole 3</translation> 22 <translation>Pole 3</translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>Field 4</source> 25 <source>Field 4</source>
27 <translation>Pole 4</translation> 26 <translation>Pole 4</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Field 5</source> 29 <source>Field 5</source>
31 <translation>Pole 5</translation> 30 <translation>Pole 5</translation>
32 </message> 31 </message>
33 <message> 32 <message>
34 <source>Field 6</source> 33 <source>Field 6</source>
35 <translation>Pole 6</translation> 34 <translation>Pole 6</translation>
36 </message> 35 </message>
37 </context> 36</context>
38 <context> 37<context>
39 <name>InfoForm</name> 38 <name>InfoForm</name>
40 <message> 39 <message>
41 <source>Information:</source> 40 <source>Information:</source>
42 <translation>Informace:</translation> 41 <translation>Informace:</translation>
43 </message> 42 </message>
44 </context> 43</context>
45 <context> 44<context>
46 <name>NewDialog</name> 45 <name>NewDialog</name>
47 <message> 46 <message>
48 <source>New Entry</source> 47 <source>New Entry</source>
49 <translation>Nová položka</translation> 48 <translation>Nová položka</translation>
50 </message> 49 </message>
51 <message> 50 <message>
52 <source>Comment</source> 51 <source>Comment</source>
53 <translation>Komentář</translation> 52 <translation>Komentář</translation>
54 </message> 53 </message>
55 <message> 54 <message>
56 <source>Field 6</source> 55 <source>Field 6</source>
57 <translation>Pole 6</translation> 56 <translation>Pole 6</translation>
58 </message> 57 </message>
59 <message> 58 <message>
60 <source>Field 5</source> 59 <source>Field 5</source>
61 <translation>Pole 5</translation> 60 <translation>Pole 5</translation>
62 </message> 61 </message>
63 <message> 62 <message>
64 <source>Password</source> 63 <source>Password</source>
65 <translation>Heslo</translation> 64 <translation>Heslo</translation>
66 </message> 65 </message>
67 <message> 66 <message>
68 <source>Username</source> 67 <source>Username</source>
69 <translation>Uživatelské jméno</translation> 68 <translation>Uživatelské jméno</translation>
70 </message> 69 </message>
71 <message> 70 <message>
72 <source>Name</source> 71 <source>Name</source>
73 <translation>Název</translation> 72 <translation>Název</translation>
74 </message> 73 </message>
75 </context> 74</context>
76 <context> 75<context>
77 <name>PasswordForm</name> 76 <name>PasswordForm</name>
78 <message> 77 <message>
79 <source>ZSafe</source> 78 <source>ZSafe</source>
80 <translation>ZSafe</translation> 79 <translation>ZSafe</translation>
81 </message> 80 </message>
82 <message> 81 <message>
83 <source>Password</source> 82 <source>Password</source>
84 <translation>Heslo</translation> 83 <translation>Heslo</translation>
85 </message> 84 </message>
86 </context> 85</context>
87 <context> 86<context>
88 <name>ScQtFileDlg</name> 87 <name>ScQtFileDlg</name>
89 <message> 88 <message>
90 <source>FileDlg</source> 89 <source>FileDlg</source>
91 <translation>Soubor</translation> 90 <translation>Soubor</translation>
92 </message> 91 </message>
93 <message> 92 <message>
94 <source>file type filter</source> 93 <source>file type filter</source>
95 <translation>Filtr typu souborů</translation> 94 <translation>Filtr typu souborů</translation>
96 </message> 95 </message>
97 <message> 96 <message>
98 <source>ComboBox FileTypeFilter 97 <source>ComboBox FileTypeFilter
99 98
100edit or select the filter</source> 99edit or select the filter</source>
101 <translation>Rámeček filtru typu souborů 100 <translation>Rámeček filtru typu souborů
102 101
103upravit nebo vybrat filtr</translation> 102upravit nebo vybrat filtr</translation>
104 </message> 103 </message>
105 <message> 104 <message>
106 <source>confirms the selection and closes the form</source> 105 <source>confirms the selection and closes the form</source>
107 <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation> 106 <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation>
108 </message> 107 </message>
109 <message> 108 <message>
110 <source>OKButton</source> 109 <source>OKButton</source>
111 <translation>Tlačítko OK</translation> 110 <translation>Tlačítko OK</translation>
112 </message> 111 </message>
113 <message> 112 <message>
114 <source>cancels the selection and closes the form</source> 113 <source>cancels the selection and closes the form</source>
115 <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation> 114 <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation>
116 </message> 115 </message>
117 <message> 116 <message>
118 <source>CancelButton</source> 117 <source>CancelButton</source>
119 <translation>Tlačítko Storno</translation> 118 <translation>Tlačítko Storno</translation>
120 </message> 119 </message>
121 <message> 120 <message>
122 <source>shows the selected filename</source> 121 <source>shows the selected filename</source>
123 <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation> 122 <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation>
124 </message> 123 </message>
125 <message> 124 <message>
126 <source>Filename LineEdit 125 <source>Filename LineEdit
127 126
128shows the selected file 127shows the selected file
129and allows the direct filename 128and allows the direct filename
130edit</source> 129edit</source>
131 <translation>Řádka s názvem souboru 130 <translation>Řádka s názvem souboru
132 131
133zobrazí vybraný soubor 132zobrazí vybraný soubor
134a umožní přímou úpravu názvu 133a umožní přímou úpravu názvu
135souboru</translation> 134souboru</translation>
136 </message> 135 </message>
137 <message> 136 <message>
138 <source>ComboBox Directory 137 <source>ComboBox Directory
139edit or select the directories name</source> 138edit or select the directories name</source>
140 <translation>Rámeček adresář 139 <translation>Rámeček adresář
141úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation> 140úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation>
142 </message> 141 </message>
143 <message> 142 <message>
144 <source>Name</source> 143 <source>Name</source>
145 <translation>Jméno</translation> 144 <translation>Jméno</translation>
146 </message> 145 </message>
147 <message> 146 <message>
148 <source>size</source> 147 <source>size</source>
149 <translation>velikost</translation> 148 <translation>velikost</translation>
150 </message> 149 </message>
151 <message> 150 <message>
152 <source>type</source> 151 <source>type</source>
153 <translation>typ</translation> 152 <translation>typ</translation>
154 </message> 153 </message>
155 <message> 154 <message>
156 <source>directory listview</source> 155 <source>directory listview</source>
157 <translation>seznam adresářů</translation> 156 <translation>seznam adresářů</translation>
158 </message> 157 </message>
159 <message> 158 <message>
160 <source>Directory ListView 159 <source>Directory ListView
161 160
162shows the list of dirs and files</source> 161shows the list of dirs and files</source>
163 <translation>Seznam Adresářů 162 <translation>Seznam Adresářů
164 163
165zobrazí seznam adresářů a souborů</translation> 164zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
166 </message> 165 </message>
167 <message> 166 <message>
168 <source></source> 167 <source></source>
169 <translation> 168 <translation></translation>
170</translation>
171 </message> 169 </message>
172 </context> 170</context>
173 <context> 171<context>
174 <name>ScQtFileEditDlg</name> 172 <name>ScQtFileEditDlg</name>
175 <message> 173 <message>
176 <source>dir</source> 174 <source>dir</source>
177 <translation>adresář</translation> 175 <translation>adresář</translation>
178 </message> 176 </message>
179 <message> 177 <message>
180 <source>file</source> 178 <source>file</source>
181 <translation>soubor</translation> 179 <translation>soubor</translation>
182 </message> 180 </message>
183 <message> 181 <message>
184 <source>link</source> 182 <source>link</source>
185 <translation>link</translation> 183 <translation>link</translation>
186 </message> 184 </message>
187 </context> 185</context>
188 <context> 186<context>
189 <name>SearchDialog</name> 187 <name>SearchDialog</name>
190 <message> 188 <message>
191 <source>Search</source> 189 <source>Search</source>
192 <translation>Hledat</translation> 190 <translation>Hledat</translation>
193 </message> 191 </message>
194 <message> 192 <message>
195 <source>Username</source> 193 <source>Username</source>
196 <translation>Uživatelské jméno</translation> 194 <translation>Uživatelské jméno</translation>
197 </message> 195 </message>
198 <message> 196 <message>
199 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
200 <translation>Název</translation> 198 <translation>Název</translation>
201 </message> 199 </message>
202 <message> 200 <message>
203 <source>Comment</source> 201 <source>Comment</source>
204 <translation>Komentář</translation> 202 <translation>Komentář</translation>
205 </message> 203 </message>
206 </context> 204</context>
207 <context> 205<context>
208 <name>Wait</name> 206 <name>Wait</name>
209 <message> 207 <message>
210 <source>Please Wait...</source> 208 <source>Please Wait...</source>
211 <translation>Prosím čekejte...</translation> 209 <translation>Prosím čekejte...</translation>
212 </message> 210 </message>
213 </context> 211</context>
214 <context> 212<context>
215 <name>ZSafe</name> 213 <name>ZSafe</name>
216 <message> 214 <message>
217 <source>ZSafe</source> 215 <source>ZSafe</source>
218 <translation>ZSafe</translation> 216 <translation>ZSafe</translation>
219 </message> 217 </message>
220 <message> 218 <message>
221 <source>Can't create directory 219 <source>Can&apos;t create directory
222.../Documents/application 220.../Documents/application
223 221
224ZSafe will now exit.</source> 222ZSafe will now exit.</source>
225 <translation>Nelze vytvořit adresář 223 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
226.../Documents/application 224.../Documents/application
227 225
228ZSafe se nyní ukončí.</translation> 226ZSafe se nyní ukončí.</translation>
229 </message> 227 </message>
230 <message> 228 <message>
231 <source>Can't create directory 229 <source>Can&apos;t create directory
232%1 230%1
233 231
234ZSafe will now exit.</source> 232ZSafe will now exit.</source>
235 <translation>Nelze vytvořit adresář 233 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
236%1 234%1
237 235
238ZSafe se nyní ukončí.</translation> 236ZSafe se nyní ukončí.</translation>
239 </message> 237 </message>
240 <message> 238 <message>
241 <source>Can't create directory 239 <source>Can&apos;t create directory
242...//Documents/application/zsafe 240...//Documents/application/zsafe
243 241
244ZSafe will now exit.</source> 242ZSafe will now exit.</source>
245 <translation>Nelze vytvořit adresář 243 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
246.../Documents/application/zsafe 244.../Documents/application/zsafe
247 245
248ZSafe se nyní ukončí.</translation> 246ZSafe se nyní ukončí.</translation>
249 </message> 247 </message>
250 <message> 248 <message>
251 <source>&amp;New document</source> 249 <source>&amp;New document</source>
252 <translation>&amp;Nový dokument</translation> 250 <translation>&amp;Nový dokument</translation>
253 </message> 251 </message>
254 <message> 252 <message>
255 <source>&amp;Open document</source> 253 <source>&amp;Open document</source>
256 <translation>&amp;Otevřít dokument</translation> 254 <translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
257 </message> 255 </message>
258 <message> 256 <message>
259 <source>&amp;Save document as ..</source> 257 <source>&amp;Save document as ..</source>
260 <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation> 258 <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
261 </message> 259 </message>
262 <message> 260 <message>
263 <source>&amp;Save document</source> 261 <source>&amp;Save document</source>
264 <translation>&amp;Uložit dokument</translation> 262 <translation>&amp;Uložit dokument</translation>
265 </message> 263 </message>
266 <message> 264 <message>
267 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 265 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
268 <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation> 266 <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
269 </message> 267 </message>
270 <message> 268 <message>
271 <source>&amp;Export text file</source> 269 <source>&amp;Export text file</source>
272 <translation>&amp;Export do textového souboru</translation> 270 <translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
273 </message> 271 </message>
274 <message> 272 <message>
275 <source>&amp;Import text file</source> 273 <source>&amp;Import text file</source>
276 <translation>&amp;Import z textového souboru</translation> 274 <translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
277 </message> 275 </message>
278 <message> 276 <message>
279 <source>&amp;Remove text file</source> 277 <source>&amp;Remove text file</source>
280 <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation> 278 <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
281 </message> 279 </message>
282 <message> 280 <message>
283 <source>&amp;Open entries expanded</source> 281 <source>&amp;Open entries expanded</source>
284 <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation> 282 <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
285 </message> 283 </message>
286 <message> 284 <message>
287 <source>E&amp;xit</source> 285 <source>E&amp;xit</source>
288 <translation>K&amp;onec</translation> 286 <translation>K&amp;onec</translation>
289 </message> 287 </message>
290 <message> 288 <message>
291 <source>&amp;File</source> 289 <source>&amp;File</source>
292 <translation>&amp;Soubor</translation> 290 <translation>&amp;Soubor</translation>
293 </message> 291 </message>
294 <message> 292 <message>
295 <source>&amp;New</source> 293 <source>&amp;New</source>
296 <translation>&amp;Nový</translation> 294 <translation>&amp;Nový</translation>
297 </message> 295 </message>
298 <message> 296 <message>
299 <source>&amp;Edit</source> 297 <source>&amp;Edit</source>
300 <translation>&amp;Upravit</translation> 298 <translation>&amp;Upravit</translation>
301 </message> 299 </message>
302 <message> 300 <message>
303 <source>&amp;Delete</source> 301 <source>&amp;Delete</source>
304 <translation>&amp;Smazat</translation> 302 <translation>&amp;Smazat</translation>
305 </message> 303 </message>
306 <message> 304 <message>
307 <source>&amp;Category</source> 305 <source>&amp;Category</source>
308 <translation>&amp;Kategorie</translation> 306 <translation>&amp;Kategorie</translation>
309 </message> 307 </message>
310 <message> 308 <message>
311 <source>&amp;Cut</source> 309 <source>&amp;Cut</source>
312 <translation>&amp;Vyjmout</translation> 310 <translation>&amp;Vyjmout</translation>
313 </message> 311 </message>
314 <message> 312 <message>
315 <source>C&amp;opy</source> 313 <source>C&amp;opy</source>
316 <translation>K&amp;opírovat</translation> 314 <translation>K&amp;opírovat</translation>
317 </message> 315 </message>
318 <message> 316 <message>
319 <source>&amp;Paste</source> 317 <source>&amp;Paste</source>
320 <translation>&amp;Vložit</translation> 318 <translation>&amp;Vložit</translation>
321 </message> 319 </message>
322 <message> 320 <message>
323 <source>&amp;Search</source> 321 <source>&amp;Search</source>
324 <translation>&amp;Hledat</translation> 322 <translation>&amp;Hledat</translation>
325 </message> 323 </message>
326 <message> 324 <message>
327 <source>&amp;Entry</source> 325 <source>&amp;Entry</source>
328 <translation>&amp;Položka</translation> 326 <translation>&amp;Položka</translation>
329 </message> 327 </message>
330 <message> 328 <message>
331 <source>&amp;About</source> 329 <source>&amp;About</source>
332 <translation>&amp;O aplikaci</translation> 330 <translation>&amp;O aplikaci</translation>
333 </message> 331 </message>
334 <message> 332 <message>
335 <source>&amp;Help</source> 333 <source>&amp;Help</source>
336 <translation>&amp;Nápověda</translation> 334 <translation>&amp;Nápověda</translation>
337 </message> 335 </message>
338 <message> 336 <message>
339 <source>New entry</source> 337 <source>New entry</source>
340 <translation>Nová položka</translation> 338 <translation>Nová položka</translation>
341 </message> 339 </message>
342 <message> 340 <message>
343 <source>Edit category or entry</source> 341 <source>Edit category or entry</source>
344 <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation> 342 <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation>
345 </message> 343 </message>
346 <message> 344 <message>
347 <source>Delete category or entry</source> 345 <source>Delete category or entry</source>
348 <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation> 346 <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation>
349 </message> 347 </message>
350 <message> 348 <message>
351 <source>Find entry</source> 349 <source>Find entry</source>
352 <translation>Hledat položku</translation> 350 <translation>Hledat položku</translation>
353 </message> 351 </message>
354 <message> 352 <message>
355 <source>Name</source> 353 <source>Name</source>
356 <translation>Název</translation> 354 <translation>Název</translation>
357 </message> 355 </message>
358 <message> 356 <message>
359 <source>Field 2</source> 357 <source>Field 2</source>
360 <translation>Pole 2</translation> 358 <translation>Pole 2</translation>
361 </message> 359 </message>
362 <message> 360 <message>
363 <source>Field 3</source> 361 <source>Field 3</source>
364 <translation>Pole 3</translation> 362 <translation>Pole 3</translation>
365 </message> 363 </message>
366 <message> 364 <message>
367 <source>Comment</source> 365 <source>Comment</source>
368 <translation>Komentář</translation> 366 <translation>Komentář</translation>
369 </message> 367 </message>
370 <message> 368 <message>
371 <source>Field 4</source> 369 <source>Field 4</source>
372 <translation>Pole 4</translation> 370 <translation>Pole 4</translation>
373 </message> 371 </message>
374 <message> 372 <message>
375 <source>Field 5</source> 373 <source>Field 5</source>
376 <translation>Pole 5</translation> 374 <translation>Pole 5</translation>
377 </message> 375 </message>
378 <message> 376 <message>
379 <source></source> 377 <source></source>
380 <translation> 378 <translation></translation>
381</translation>
382 </message> 379 </message>
383 <message> 380 <message>
384 <source>Do you want to delete?</source> 381 <source>Do you want to delete?</source>
385 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> 382 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
386 </message> 383 </message>
387 <message> 384 <message>
388 <source>D&amp;on't Delete</source> 385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
389 <translation>N&amp;emazat</translation> 386 <translation>N&amp;emazat</translation>
390 </message> 387 </message>
391 <message> 388 <message>
392 <source>Edit Entry</source> 389 <source>Edit Entry</source>
393 <translation>Upravit položku</translation> 390 <translation type="obsolete">Upravit položku</translation>
394 </message> 391 </message>
395 <message> 392 <message>
396 <source>Username</source> 393 <source>Username</source>
397 <translation>Uživatelské jméno</translation> 394 <translation>Uživatelské jméno</translation>
398 </message> 395 </message>
399 <message> 396 <message>
400 <source>Password</source> 397 <source>Password</source>
401 <translation>Heslo</translation> 398 <translation>Heslo</translation>
402 </message> 399 </message>
403 <message> 400 <message>
404 <source>New Entry</source> 401 <source>New Entry</source>
405 <translation>Nová položka</translation> 402 <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
406 </message> 403 </message>
407 <message> 404 <message>
408 <source>Entry name must be different 405 <source>Entry name must be different
409from the category name.</source> 406from the category name.</source>
410 <translation>Název položky musí být jiný 407 <translation>Název položky musí být jiný
411než název kategorie.</translation> 408než název kategorie.</translation>
412 </message> 409 </message>
413 <message> 410 <message>
414 <source>Search</source> 411 <source>Search</source>
415 <translation>Hledat</translation> 412 <translation>Hledat</translation>
416 </message> 413 </message>
417 <message> 414 <message>
418 <source>Entry not found</source> 415 <source>Entry not found</source>
419 <translation>Položka nenalezena</translation> 416 <translation>Položka nenalezena</translation>
420 </message> 417 </message>
421 <message> 418 <message>
422 <source>&amp;OK</source> 419 <source>&amp;OK</source>
423 <translation>&amp;OK</translation> 420 <translation>&amp;OK</translation>
424 </message> 421 </message>
425 <message> 422 <message>
426 <source>All</source> 423 <source>All</source>
427 <translation>Všechno</translation> 424 <translation>Všechno</translation>
428 </message> 425 </message>
429 <message> 426 <message>
430 <source>Text</source> 427 <source>Text</source>
431 <translation>Text</translation> 428 <translation>Text</translation>
432 </message> 429 </message>
433 <message> 430 <message>
434 <source>Remove text file</source> 431 <source>Remove text file</source>
435 <translation>Odstranit textový soubor</translation> 432 <translation>Odstranit textový soubor</translation>
436 </message> 433 </message>
437 <message> 434 <message>
438 <source>Could not remove text file.</source> 435 <source>Could not remove text file.</source>
439 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation> 436 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
440 </message> 437 </message>
441 <message> 438 <message>
442 <source>No document defined. 439 <source>No document defined.
443You have to create a new document</source> 440You have to create a new document</source>
444 <translation>Dokument nebyl definován. 441 <translation>Dokument nebyl definován.
445Vytvořte nový dokument</translation> 442Vytvořte nový dokument</translation>
446 </message> 443 </message>
447 <message> 444 <message>
448 <source>Export text file</source> 445 <source>Export text file</source>
449 <translation>Export do textového souboru</translation> 446 <translation>Export do textového souboru</translation>
450 </message> 447 </message>
451 <message> 448 <message>
452 <source>Import text file</source> 449 <source>Import text file</source>
453 <translation>Import z textového souboru</translation> 450 <translation>Import z textového souboru</translation>
454 </message> 451 </message>
455 <message> 452 <message>
456 <source>Could not export to text file.</source> 453 <source>Could not export to text file.</source>
457 <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation> 454 <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
458 </message> 455 </message>
459 <message> 456 <message>
460 <source>Could not import text file.</source> 457 <source>Could not import text file.</source>
461 <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation> 458 <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation>
462 </message> 459 </message>
463 <message> 460 <message>
464 <source>Enter Password</source> 461 <source>Enter Password</source>
465 <translation>Zadejte heslo</translation> 462 <translation>Zadejte heslo</translation>
466 </message> 463 </message>
467 <message> 464 <message>
468 <source>Wrong password. 465 <source>Wrong password.
469 466
470ZSafe will now exit.</source> 467ZSafe will now exit.</source>
471 <translation>Špatné heslo. 468 <translation>Špatné heslo.
472 469
473ZSafe se nyní ukončí.</translation> 470ZSafe se nyní ukončí.</translation>
474 </message> 471 </message>
475 <message> 472 <message>
476 <source>Wrong password. 473 <source>Wrong password.
477Enter again?</source> 474Enter again?</source>
478 <translation>Špatné heslo. 475 <translation>Špatné heslo.
479Zkusit znovu?</translation> 476Zkusit znovu?</translation>
480 </message> 477 </message>
481 <message> 478 <message>
482 <source>&amp;Yes</source> 479 <source>&amp;Yes</source>
483 <translation>&amp;Ano</translation> 480 <translation>&amp;Ano</translation>
484 </message> 481 </message>
485 <message> 482 <message>
486 <source>&amp;No.</source> 483 <source>&amp;No.</source>
487 <translation>&amp;Ne.</translation> 484 <translation>&amp;Ne.</translation>
488 </message> 485 </message>
489 <message> 486 <message>
490 <source>Empty document or 487 <source>Empty document or
491wrong password. 488wrong password.
492Continue?</source> 489Continue?</source>
493 <translation>Prázdný dokument, 490 <translation>Prázdný dokument,
494nebo špatné heslo. 491nebo špatné heslo.
495Pokračovat?</translation> 492Pokračovat?</translation>
496 </message> 493 </message>
497 <message> 494 <message>
498 <source>&amp;No</source> 495 <source>&amp;No</source>
499 <translation>&amp;Ne</translation> 496 <translation>&amp;Ne</translation>
500 </message> 497 </message>
501 <message> 498 <message>
502 <source>&amp;Yes.</source> 499 <source>&amp;Yes.</source>
503 <translation>&amp;Ano.</translation> 500 <translation>&amp;Ano.</translation>
504 </message> 501 </message>
505 <message> 502 <message>
506 <source>Password is empty. 503 <source>Password is empty.
507Please enter again.</source> 504Please enter again.</source>
508 <translation>Heslo je prázdné. 505 <translation>Heslo je prázdné.
509Zadejte ho znovu.</translation> 506Zadejte ho znovu.</translation>
510 </message> 507 </message>
511 <message> 508 <message>
512 <source>Reenter Password</source> 509 <source>Reenter Password</source>
513 <translation>Opakujte heslo</translation> 510 <translation>Opakujte heslo</translation>
514 </message> 511 </message>
515 <message> 512 <message>
516 <source>Passwords must be identical. 513 <source>Passwords must be identical.
517Please enter again.</source> 514Please enter again.</source>
518 <translation>Hesla musí být identická. 515 <translation>Hesla musí být identická.
519Zadejte ho znovu.</translation> 516Zadejte ho znovu.</translation>
520 </message> 517 </message>
521 <message> 518 <message>
522 <source>Do you want to save </source> 519 <source>Do you want to save </source>
523 <translation>Chcete uložit změny</translation> 520 <translation>Chcete uložit změny</translation>
524 </message> 521 </message>
525 <message> 522 <message>
526 <source> 523 <source>
527before continuing?</source> 524before continuing?</source>
528 <translation> 525 <translation>
529před pokračováním?</translation> 526před pokračováním?</translation>
530 </message> 527 </message>
531 <message> 528 <message>
532 <source>&amp;Save</source> 529 <source>&amp;Save</source>
533 <translation>&amp;Uložit</translation> 530 <translation>&amp;Uložit</translation>
534 </message> 531 </message>
535 <message> 532 <message>
536 <source>&amp;Don't Save</source> 533 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
537 <translation>&amp;Neukládat</translation> 534 <translation>&amp;Neukládat</translation>
538 </message> 535 </message>
539 <message> 536 <message>
540 <source>Password file saved.</source> 537 <source>Password file saved.</source>
541 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation> 538 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
542 </message> 539 </message>
543 <message> 540 <message>
544 <source>Do you want to save 541 <source>Do you want to save
545before exiting?</source> 542before exiting?</source>
546 <translation>Chcete uložit změny 543 <translation>Chcete uložit změny
547před ukončením?</translation> 544před ukončením?</translation>
548 </message> 545 </message>
549 <message> 546 <message>
550 <source>S&amp;ave with 547 <source>S&amp;ave with
551new 548new
552password</source> 549password</source>
553 <translation>U&amp;ložit s 550 <translation>U&amp;ložit s
554novým 551novým
555heslem</translation> 552heslem</translation>
556 </message> 553 </message>
557 <message> 554 <message>
558 <source>Category</source> 555 <source>Category</source>
559 <translation>Kategorie</translation> 556 <translation>Kategorie</translation>
560 </message> 557 </message>
561 <message> 558 <message>
562 <source>Wait dialog</source> 559 <source>Wait dialog</source>
563 <translation>Čekejte</translation> 560 <translation>Čekejte</translation>
564 </message> 561 </message>
565 <message> 562 <message>
566 <source>Gathering icons...</source> 563 <source>Gathering icons...</source>
567 <translation>Shromažďování ikon...</translation> 564 <translation>Shromažďování ikon...</translation>
568 </message> 565 </message>
569 <message> 566 <message>
570 <source>Create new ZSafe document</source> 567 <source>Create new ZSafe document</source>
571 <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation> 568 <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
572 </message> 569 </message>
573 <message> 570 <message>
574 <source>Now you have to enter 571 <source>Now you have to enter
575a password twice for your 572a password twice for your
576newly created document.</source> 573newly created document.</source>
577 <translation>Nyní prosím zadejte 574 <translation>Nyní prosím zadejte
578dvakrát heslo k vašemu 575dvakrát heslo k vašemu
579nově vytvořenému dokumentu.</translation> 576nově vytvořenému dokumentu.</translation>
580 </message> 577 </message>
581 <message> 578 <message>
582 <source>Open ZSafe document</source> 579 <source>Open ZSafe document</source>
583 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> 580 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
584 </message> 581 </message>
585 <message> 582 <message>
586 <source>Save ZSafe document as..</source> 583 <source>Save ZSafe document as..</source>
587 <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation> 584 <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
588 </message> 585 </message>
589 <message> 586 <message>
590 <source>Zaurus Password Manager&lt;br></source> 587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
591 <translation>Zaurus Správce hesel&lt;br></translation> 588 <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
592 </message> 589 </message>
593 <message> 590 <message>
594 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br></source> 591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
595 <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br></translation> 592 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
596 </message> 593 </message>
597 <message> 594 <message>
598 <source>by Carsten Schneider&lt;br></source> 595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
599 <translation>napsal Carsten Schneider&lt;br></translation> 596 <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
600 </message> 597 </message>
601 <message> 598 <message>
602 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br></source> 599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
603 <translation>Přeložil Robert Ernst&lt;br></translation> 600 <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
604 </message> 601 </message>
605 <message> 602 <message>
606 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br></source> 603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
607 <translation>ZSafe verze 2.1.2&lt;br></translation> 604 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
608 </message> 605 </message>
609 </context> 606 <message>
607 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ZSafe: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Copy to Clipboard</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Edit</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Show Info</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Cancel</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642</context>
610</TS> 643</TS>