summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
authordrw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
committer drw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
commit230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (side-by-side diff)
treeafafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/cz
parent62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff)
downloadopie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2
Translation updates for 1.2.1
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/bluepin.ts52
-rw-r--r--i18n/cz/bluetooth-manager.ts46
-rw-r--r--i18n/cz/calculator.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/checkbook.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/go.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/libbatteryapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/libliquid.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libopieobex.ts81
-rw-r--r--i18n/cz/libscreenshotapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/odict.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts25
-rw-r--r--i18n/cz/today.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts104
21 files changed, 376 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/cz/bluepin.ts b/i18n/cz/bluepin.ts
index e591d03..9952dfe 100644
--- a/i18n/cz/bluepin.ts
+++ b/i18n/cz/bluepin.ts
@@ -1,36 +1,84 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>PinDlgBase</name>
<message>
<source>Please enter pin</source>
<translation>Prosím zadejte pin</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter PIN:</source>
- <translation>Prosím zadejte PIN:</translation>
+ <translation type="obsolete">Prosím zadejte PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Save pin</source>
- <translation>Uložit pin</translation>
+ <translation type="obsolete">Uložit pin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Storno</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter PIN:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Outgoing connection to </source>
<translation>Odchozí připojení k</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming connection from </source>
<translation>Příchozí spojení od</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/bluetooth-manager.ts b/i18n/cz/bluetooth-manager.ts
index f8eeace..749a471 100644
--- a/i18n/cz/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/cz/bluetooth-manager.ts
@@ -1,232 +1,260 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BlueBase</name>
<message>
<source>Bluetooth Manager</source>
<translation>Bluetooth Manager</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
<translation>&lt;b&gt;Název zařízení : &lt;/b&gt; Ipaq</translation>
</message>
<message>
<source>MAC adress: </source>
<translation>MAC adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation>Třída</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Changes were applied.</source>
<translation>Změny byly aplikovány.</translation>
</message>
<message>
<source>rescan sevices</source>
- <translation>prohledat služby</translation>
+ <translation type="obsolete">prohledat služby</translation>
</message>
<message>
<source>to group</source>
- <translation>do skupiny</translation>
+ <translation type="obsolete">do skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
- <translation>smazat</translation>
+ <translation type="obsolete">smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Test1:</source>
<translation>Test1:</translation>
</message>
<message>
<source>no services found</source>
<translation>žádné služby nenalezeny</translation>
</message>
<message>
<source>No connections found</source>
<translation>Žádná připojení nenalezena</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rescan services</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BluetoothBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Device Name</source>
<translation>Jméno zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>Scan for Devices</source>
- <translation>Hledat zařízení</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledat zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Connection type</source>
<translation>Typ připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation>Signál</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooh Basic Config</source>
<translation type="obsolete">Základní konfigurace Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>Default Passkey</source>
<translation>Implicitní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>enable authentification</source>
<translation>zapnutí autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>enable encryption</source>
<translation>zapnutí šifrování</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Page scan</source>
<translation>Skenování vyvolávání</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Inquiry scan</source>
<translation>Skenování dotazování</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message>
<source>Rfcomm Bind Table</source>
- <translation>Tabulka spojených Rfcomm</translation>
+ <translation type="obsolete">Tabulka spojených Rfcomm</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>Status Label</source>
<translation>Značka stavu</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth Basic Config</source>
<translation>Základní konfigurace bluetooth</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rescan Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit RFCOMM Bind Table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DeviceDialog</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation>Form2</translation>
</message>
<message>
<source>Devicename</source>
- <translation>Jméno zařízení</translation>
+ <translation type="obsolete">Jméno zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Služby</translation>
</message>
<message>
<source>change settings</source>
- <translation>změnit nastavení</translation>
+ <translation type="obsolete">změnit nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>active</source>
<translation>aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>service name</source>
<translation>jméno služby</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Change device
name</source>
- <translation>Změna jména
+ <translation type="obsolete">Změna jména
zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Default PIN
Code</source>
- <translation>Výchozí PIN</translation>
+ <translation type="obsolete">Výchozí PIN</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel9</source>
<translation>TextLabel9</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply Changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default PIN Code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change device name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DunPopup</name>
<message>
<source>connect</source>
<translation>připojit</translation>
</message>
<message>
<source>connect+conf</source>
<translation>připojit+konf</translation>
</message>
<message>
<source>disconnect</source>
<translation>odpojit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObexDialog</name>
<message>
<source>beam files </source>
<translation>poslat soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Which file should be beamed?</source>
<translation>Který soubor by měl být odeslán?</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieTooth::ScanDialog</name>
<message>
<source>Scan for devices</source>
<translation>Hledat zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Start scan</source>
<translation>Spustit hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Add Device</source>
<translation>Přidat zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Stop scan</source>
<translation>Zastavit hledání</translation>
diff --git a/i18n/cz/calculator.ts b/i18n/cz/calculator.ts
index 764f36e..fa6a1e4 100644
--- a/i18n/cz/calculator.ts
+++ b/i18n/cz/calculator.ts
@@ -116,121 +116,121 @@
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Kalkulačka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Váhy</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>Vzdálenost</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Prostor</translation>
</message>
<message>
<source>Temperatures</source>
<translation>Teploty</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<source>acres</source>
<translation>akry</translation>
</message>
<message>
<source>&#xb0;C</source>
- <translation>°C</translation>
+ <translation type="obsolete">°C</translation>
</message>
<message>
<source>carats</source>
<translation>karáty</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>cu cm</source>
<translation>cu cm</translation>
</message>
<message>
<source>cu ft</source>
<translation>cu ft</translation>
</message>
<message>
<source>cu in</source>
<translation>cu in</translation>
</message>
<message>
<source>&#xb0;F</source>
- <translation>°F</translation>
+ <translation type="obsolete">°F</translation>
</message>
<message>
<source>fl oz (US)</source>
<translation>fl oz (US)</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation>ft</translation>
</message>
<message>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<source>gal (US)</source>
<translation>gal (US)</translation>
</message>
<message>
<source>hectares</source>
<translation>hektary</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation>in</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<source>lb</source>
<translation>lb</translation>
</message>
<message>
<source>Lg tons</source>
<translation>Lg tuny</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
@@ -282,50 +282,58 @@
<message>
<source>sq in</source>
<translation>sq in</translation>
</message>
<message>
<source>sq km</source>
<translation>sq km</translation>
</message>
<message>
<source>sq m</source>
<translation>sq m</translation>
</message>
<message>
<source>sq mi</source>
<translation>sq mi</translation>
</message>
<message>
<source>sq mm</source>
<translation>sq mm</translation>
</message>
<message>
<source>sq yd</source>
<translation>sq yd</translation>
</message>
<message>
<source>st</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<source>St tons</source>
<translation>St tuny</translation>
</message>
<message>
<source>tblspoon</source>
<translation>tblspoon</translation>
</message>
<message>
<source>teaspoons</source>
<translation>teaspoons</translation>
</message>
<message>
<source>tonnes</source>
<translation>tonnes</translation>
</message>
<message>
<source>yd</source>
<translation>yd</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/checkbook.ts b/i18n/cz/checkbook.ts
index ea87e95..19da01c 100644
--- a/i18n/cz/checkbook.ts
+++ b/i18n/cz/checkbook.ts
@@ -273,96 +273,104 @@ Pro seřazení položek klikněte na název příslušného sloupce.</translatio
<translation>Zadejte symbol měny:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation>Sem zadejte symbol vaší měny.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
<translation>Ukázat, zda-li je šeková knížka chráněna
heslem</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat, zda-li je šeková knížka chráněna heslem.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
<translation>Ukázat bilance knížky</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
<translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat momentální bilanci pro každou knížku.</translation>
</message>
<message>
<source>Open last checkbook</source>
<translation>Otevírat poslední knížku</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
<translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude při spuštění otevírat naposledy otevřená knížka.</translation>
</message>
<message>
<source>Show last checkbook tab</source>
<translation>Ukázat poslední záložku v knížce</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
<translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude zobrazovat poslední záložka v knížce.</translation>
</message>
<message>
<source>Save new description as payee</source>
<translation>Uložit nový popis jako příjemce</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
<translation>Klikněte sem pro uložení nových popisů v seznamu příjemců.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use smaller font for list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ListEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation>Checkbook</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nová</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation>Klikněte sem pro vytvoření nové šekové knížky.
Můžete také vybrat Nová z menu Šeková knížka.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation>Vyberte šekovou knížku a potom klikněte sem pro její úpravu.
Můžete také vybrat Upravit z menu Šeková knížka, nebo podržet ukazatel na názvu šekové knížky.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index 0d7ed92..7a99833 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -486,118 +486,130 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
<translation>Oběd</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>Večeře</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Cesta</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Kancelář</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Domov</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>Začátek-Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation>Led 02 00</translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation>Čas začátku</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Každý den</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>Časové pásmo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation>&amp;Alarm</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation>minut</translation>
+ <translation type="obsolete">minut</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Tichý</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Hlasitý</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Opakovat</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Neopakovat...</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Poznámka...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>minutes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hours</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>days</source>
+ <translation type="unfinished">dny</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation>Upravit poznámku</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Oběd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Začátek</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Každý</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 každý</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>%1 každý</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation> %1 %1 každého</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Každé</translation>
diff --git a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
index 4e3df5a..aafc730 100644
--- a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
@@ -182,68 +182,72 @@
<message>
<source>default</source>
<translation>výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>new session</source>
<translation>nová relace</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Písma</translation>
</message>
<message>
<source>Sessions</source>
<translation>Relace</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Lupa</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Upravit...</translation>
</message>
<message>
<source>History...</source>
<translation>Historie...</translation>
</message>
<message>
<source>To exit fullscreen, tap here.</source>
<translation>Klikněte sem pro opuštění celé obrazovky.</translation>
</message>
<message>
<source>History Lines:</source>
<translation>Řádek historie:</translation>
</message>
<message>
<source>Konsole </source>
<translation>Konsole </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Výběr příkazu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Přidat příkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>Zadejte příkaz, který chcete přidat:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/go.ts b/i18n/cz/go.ts
index 972c386..70f1a91 100644
--- a/i18n/cz/go.ts
+++ b/i18n/cz/go.ts
@@ -1,52 +1,56 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
<translation>Nehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
<translation>Vzdát</translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
<translation>Možnosti pro dva hráče</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Hra</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
<translation>Bílý %1, Černý %2.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
<translation>Bílý vyhrál.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
<translation>Černý vyhrál.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Remíza.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Nehrál jsem</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
<translation>Zajatci: černí %1, bílí %2</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index b5f31ff..0ace73f 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -248,115 +248,119 @@ http://www.trolltech.com
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titul</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>A-F</source>
<translation>A-F</translation>
</message>
<message>
<source>G-M</source>
<translation>G-M</translation>
</message>
<message>
<source>N-R</source>
<translation>N-R</translation>
</message>
<message>
<source>S-Z</source>
<translation>S-Z</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Open Automatically</source>
<translation>Otevřít automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Last name first
(requires library restart)</source>
- <translation>Poslední jméno první
+ <translation type="obsolete">Poslední jméno první
(vyžaduje restart knihovny)</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
<translation>&lt;p&gt;Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.&lt;/P&gt; </translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Last name first.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>FTP Download</source>
<translation>Stažení FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Download should start shortly</source>
<translation>Stahování by mělo brzy začít</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenEtext</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Etext</source>
<translation>Odstranit Etext</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Sea&amp;rch</source>
<translation>Hle&amp;dat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Storno</translation>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 817ff2f..5a98e96 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -36,63 +36,79 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt;.
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoři</translation>
</message>
<message>
<source>Report</source>
<translation>Report</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Přidej se</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Prostředí Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Robert &apos;Sandman&apos; Griebl&lt;/b&gt; (sandman@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
index 4c68f9e..141d69e 100644
--- a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
@@ -31,57 +31,63 @@
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Špatný</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Velmi špatný</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Kritický</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Na záložním napájení</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Připojeno k síti</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Externí zdroj odpojen</translation>
</message>
<message>
<source>Jacket </source>
<translation>Košilka</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Nebyla vložena košilka s baterií</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
<translation>Zbývající energie: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
<translation>Zbývající čas: %1m %2s</translation>
</message>
<message>
<source>Remaing Power: %1 %2
Remaining Time: %3</source>
- <translation>Zbývající energie: %1 %2
+ <translation type="obsolete">Zbývající energie: %1 %2
Zbývající čas: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Ipaq %1</source>
<translation>Ipaq %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remaining Power: %1
+%2
+Remaining Time: %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts
index 725738b..96a0649 100644
--- a/i18n/cz/libliquid.ts
+++ b/i18n/cz/libliquid.ts
@@ -1,50 +1,57 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>Decoration</name>
+ <message>
+ <source>Liquid</source>
+ <translation type="obsolete">Kapalina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
index 0f029b0..9d8c376 100644
--- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
@@ -117,50 +117,54 @@ Paměť je kategorizována následovně:
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach swapfile.</source>
<translation>Selhalo odpojení swap souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile deactivated.</source>
<translation>Soubor swap deaktivován.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create swapfile.</source>
<translation>Nelze vytvořit swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize swapfile.</source>
<translation>Nelze inicializovat swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile created.</source>
<translation>Swap soubor vytvořen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove swapfile.</source>
<translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile removed.</source>
<translation>Swap soubor odstraněn.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile activated.</source>
<translation>Swap soubor aktivován.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
<translation>2 MB,4 MB,6 MB,8 MB,16 MB,32 MB,64 MB</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Swap disabled in kernel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.ts b/i18n/cz/libopiecore2.ts
index b223c02..9ba1299 100644
--- a/i18n/cz/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiecore2.ts
@@ -40,57 +40,61 @@
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation>Dolní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation>Horní+Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation>Horní+Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation>Horní+Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation>Horní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation>Akční tlačítko</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation>Tlačítko OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation>Tlačítko End</translation>
</message>
<message>
<source>Todo Button</source>
<translation>Tlačítko Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Hinge1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hinge2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hinge3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Rotate Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Koš</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopieobex.ts b/i18n/cz/libopieobex.ts
index 51cd9ab..b250a82 100644
--- a/i18n/cz/libopieobex.ts
+++ b/i18n/cz/libopieobex.ts
@@ -1,76 +1,139 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OpieObex::OtherHandler</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Přijato:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Akceptovat</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odmítnout</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
<translation>&lt;p&gt;Přijmul jste typ souboru %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Co chcete udělat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieObex::SendWidget</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Odesílání:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Odesílání:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation>Hotovo</translation>
+ <translation type="obsolete">Hotovo</translation>
</message>
<message>
<source>IrDa is not enabled!</source>
- <translation>IrDA není zapnuto!</translation>
+ <translation type="obsolete">IrDA není zapnuto!</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for IrDa Devices.</source>
- <translation>Hledání IrDA zařízení.</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledání IrDA zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth is not available</source>
- <translation>Bluetooth není k dispozici</translation>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for bluetooth Devices.</source>
- <translation>Hledání bluetooth zařízení.</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledání bluetooth zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduling for beam.</source>
- <translation>Naplánováno pro odeslání.</translation>
+ <translation type="obsolete">Naplánováno pro odeslání.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to beam</source>
- <translation>Klikněte pro poslání</translation>
+ <translation type="obsolete">Klikněte pro poslání</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Odesláno</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<source>Try %1</source>
<translation>Pokus %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search again for IrDa.</source>
- <translation>Hledat znovu IrDA.</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledat znovu IrDA.</translation>
</message>
<message>
<source>Start sending</source>
<translation>Zahájit odeslání</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ready.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error :(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>complete.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not enabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>searching...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>obexSendBase</name>
+ <message>
+ <source>Send via OBEX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rescan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
index f04b62a..2c5be98 100644
--- a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,57 +1,57 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ScreenshotControl</name>
<message>
<source>Delay</source>
<translation>Zpoždění</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<source>Save named</source>
<translation>Uložit pojmenovaný</translation>
</message>
<message>
<source>Save screenshot as...</source>
<translation>Uložit sejmutí obrazovky jako...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Scap</source>
<translation>Scap</translation>
</message>
<message>
<source>Name of screenshot </source>
- <translation>Název sejmutí obrazovky</translation>
+ <translation type="obsolete">Název sejmutí obrazovky</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot was uploaded to %1</source>
<translation>Sejmutí obrazovky bylo nahráno na %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 failed.</source>
<translation>Připojení k %1 selhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Opie drawpad</source>
<translation>Opie drawpad</translation>
</message>
<message>
<source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
<translation>Prosím nastavte systémovou proměnnou &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
index d3281d2..5000253 100644
--- a/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -1,87 +1,95 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBookEvent</name>
<message>
<source>[with alarm]</source>
<translation>[s alarmem]</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Každý den</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
<translation>poznámka</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(Unknown)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DatebookPluginConfigBase</name>
<message>
<source>DatebookPluginConfigBase</source>
<translation>DatebookPluginConfigBase</translation>
</message>
<message>
<source>Show location</source>
<translation>Zobrazovat místo</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
<translation>Zaškrtněte, jestliže se má zobrazovat místo schůzky pro každou položku</translation>
</message>
<message>
<source>Show notes</source>
<translation>Zobrazovat poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
<translation>Zaškrtněte, jestliže se má zobrazovat poznámka u schůzky ke každé položce</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later appointments</source>
<translation>Zobrazovat jen pozdější schůzky</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
<translation>Zaškrtněte, jestliže se mají zobrazovat pouze budoucí schůzky</translation>
</message>
<message>
<source>Show time in extra line</source>
<translation>Zobrazovat čas na zvláštním řádku</translation>
</message>
<message>
<source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
<translation>Kolik schůzek má být maximálně zobrazeno. V chronologickém pořadí</translation>
</message>
<message>
<source>How many appointment should be shown?</source>
<translation>Kolik schůzek má být zobrazeno?</translation>
</message>
<message>
<source>only today</source>
<translation>jen dnešek</translation>
</message>
<message>
<source>How many more days should be in the range</source>
<translation>O kolik dnů se má zvětšit rozsah</translation>
</message>
<message>
<source>How many more days</source>
<translation>O kolik dnů</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Clip line after X chars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Datebook plugin</source>
<translation>Datebook plugin</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
<translation>Dnes nejsou žádné další schůzky</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
<translation>Dnes nejsou žádné schůzky</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/odict.ts b/i18n/cz/odict.ts
index e01650a..e3103b0 100644
--- a/i18n/cz/odict.ts
+++ b/i18n/cz/odict.ts
@@ -13,99 +13,107 @@
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Změnit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ODict</name>
<message>
<source>Opie-Dictionary</source>
<translation>Opie-Slovník</translation>
</message>
<message>
<source>Query:</source>
<translation>Dotaz:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>OPIE-Dictionary</source>
<translation>OPIE-Slovník</translation>
</message>
<message>
<source>No dictionary defined</source>
<translation>Nebyl definován slovník</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define one</source>
<translation>&amp;Definujte jeden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Searchmethods</source>
- <translation>Metody vyhledávání</translation>
+ <translation type="obsolete">Metody vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ase sensitive</source>
- <translation>Rozlišov&amp;at velikost</translation>
+ <translation type="obsolete">Rozlišov&amp;at velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter</source>
<translation>Parametr</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Search methods</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case sensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SearchMethodDlg</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary file</source>
<translation>Slovníkový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Prohlížet</translation>
</message>
<message>
<source>Language 1</source>
<translation>Jazyk 1</translation>
</message>
<message>
<source>Decollator</source>
<translation>Nerovnítko</translation>
</message>
<message>
<source>Language 2</source>
<translation>Jazyk 2</translation>
</message>
<message>
<source>New Searchmethod</source>
<translation>Nová metoda vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<source>Change Searchmethod</source>
<translation>Změnit metodu vyhledávání</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index 3e9371e..99c624d 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -339,96 +339,100 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
<message>
<source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
<translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to</source>
<translation>Připojeno k</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been idle for %2</source>
<translation>%1 nic nedělá už %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 signed on %2</source>
<translation>%1 přihlášen na %2</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with bad recipient</source>
<translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP VERSION request from </source>
<translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
<translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING request from %1</source>
<translation>Přijata žádost na CTCP PING od %1</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed DCC request from %1</source>
<translation>Zdeformována DCC žádost od %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Channel %1 doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IRCQueryTab</name>
<message>
<source>Talking to </source>
<translation>Rozhovor s</translation>
</message>
<message>
<source>Private discussion</source>
<translation>Privátní diskuse</translation>
</message>
<message>
<source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
<translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerEditor</name>
<message>
<source>Profile name :</source>
<translation>Název profilu :</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this server profile in the overview</source>
<translation>Název tohoto profilu serveru ve zkratce</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname :</source>
<translation>Hostitel :</translation>
</message>
<message>
<source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
<translation>Server pro připojení - může to být platné jméno, nebo IP adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Port :</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
<translation>Port serveru pro připojení. Obvykle 6667</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname :</source>
@@ -441,100 +445,107 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
<message>
<source>Realname :</source>
<translation>Skutečné jméno: </translation>
</message>
<message>
<source>Your real name</source>
<translation>Vaše skutečné jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password :</source>
<translation>Heslo :</translation>
</message>
<message>
<source>Password to connect to the server (if required)</source>
<translation>Heslo pro připojení k serveru (pokud je vyžadováno)</translation>
</message>
<message>
<source>Channels :</source>
<translation>Kanály :</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
<translation>Seznam kanálů, které chcete automaticky připojit, oddělených čárkami</translation>
</message>
<message>
<source>Edit server information</source>
<translation>Upravit informace o serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name required</source>
<translation>Název profilu je vyžadován</translation>
</message>
<message>
<source>Host name required</source>
<translation>Název hostitele je vyžadován</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Přezdívka se vyžaduje</translation>
</message>
<message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
- <translation>Seznam kanálů musí obsahovat
+ <translation type="obsolete">Seznam kanálů musí obsahovat
jejich názvy oddělené čárkami
a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The channel list needs to contain a
+comma separated list of valid
+ channel names (starting
+with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>IRCServerList</name>
<message>
<source>Serverlist Browser</source>
<translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a server profile</source>
<translation>Prosím vyberte profil serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
<translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected server profile</source>
<translation>Smazat označený profil serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the currently selected server profile</source>
<translation>Upravit označený profil serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new server profile</source>
<translation>Přidat nový profil serveru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
<source>Server messages</source>
<translation>Zprávy serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index 78a195f..53f755e 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -68,109 +68,109 @@
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>In</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation>RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation>
+ <translation type="obsolete">Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
- <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation>
+ <translation type="obsolete">Zatížení CPU systémem (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
- <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation>
+ <translation type="obsolete">Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <translation type="obsolete">Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation>Tato stránka ukazuje, kolik RAM paměti je alokováno.
Pamět je rozdělena do těchto kategorií:
1. Použitá - paměť použitá systémem Opie a jinými běžícími aplikacemi.
2. Buffery - dočasný prostor použitý pro zvýšení výkonu
3. Cache - informace, které se nedávno použily, ale nebyly ještě uvolněny.
4. Volná - paměť, která není momentálně ničím nevyužitá.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Celková paměť: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Použitá (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffery (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cache (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Volná (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation>Celkový swap: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
@@ -191,175 +191,190 @@ Pamět je rozdělena do těchto kategorií:
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Toto je seznam modulů do jádra systému, které jsou momentálně nahrány.
Klikněte a podržte na modulu, pokud se chcete dozvědět více, nebo modul uvolnit.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Zde vyberete příkaz a potom kliknete na tlačítko Poslat pro poslání příkazu vybranému modulu.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Sem klikněte pro poslání vybraného příkazu modulu označenému výše.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto modulu.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation>Opravdu chcete spustit
%1 na tento modul?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Použito (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Volno (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui</name>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Příkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Toto je seznam všech procesů na tomto zařízení.
Klikněte a podržte na procesu, pokud o něm chcete detailní informace, nebo mu chcete poslat signál.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Zde vyberte signál a klikněte na tlačítko Poslat pro poslání signálu tomuto procesu.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Sem klikněte pro odeslání vybraného signálu tomuto procesu.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto procesu.</translation>
</message>
<message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation>Opravdu chcete poslat %1
tomuto procesu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Informace o systému</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Paměť</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Úložný prostor</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
- <translation>CPU</translation>
+ <translation type="obsolete">CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Proces</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Moduly</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Výkonnostní testy</translation>
</message>
<message>
<source>Syslog</source>
<translation>Syslog</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Kompiloval: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Sestaveno: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Verze: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation>&lt;br&gt;Model: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation>&lt;br&gt;Dodavatel: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Built against Qt/E </source>
<translation>Sestaveno proti Qt/E </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/today.ts b/i18n/cz/today.ts
index c37285d..f38ed1c 100644
--- a/i18n/cz/today.ts
+++ b/i18n/cz/today.ts
@@ -1,94 +1,98 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Vlastník</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Prosím vyplňte vizitku</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Klikněte pro spuštění přidružené aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Today</translation>
</message>
<message>
<source>Today Error</source>
<translation>Today Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Plugin &apos;%1&apos; způsobil havárii Today. Je možné, že plugin není řádně nainstalován.&lt;br&gt;Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Today</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
- <translation>Today napsal Maximilian Reiß</translation>
+ <translation type="obsolete">Today napsal Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Zde klikněte pro okno s nastavením</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Today by Maximilian Rei&#xef;&#xbf;&#xbd;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Today Config</source>
<translation>Konfigurace Today</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>V jakém pořadí nahrát jaké pluginy:</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Pro aktivaci pluginu jej zaškrtněte, nebo použijte šipky na pravé straně pro změnu pořadí spouštění</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Posunout nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Posunout dolů</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>aktivní/pořadí</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Ostatní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfigMiscBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation>Zaškrtněte, pokud se má Today automaticky spustit po probuzení.</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on resume?</source>
<translation>Spustit po probuzení?</translation>
</message>
<message>
<source>tiny banner</source>
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index 3066ae8..43ed9a9 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -172,197 +172,197 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation>adresář</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>soubor</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New document</source>
- <translation>&amp;Nový dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
- <translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Otevřít dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
- <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit dokument jako..</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
- <translation>&amp;Uložit dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit dokument</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
- <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
+ <translation type="obsolete">U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
- <translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Export do textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
- <translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Import z textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
- <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odstranit textový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
- <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>K&amp;onec</translation>
+ <translation type="obsolete">K&amp;onec</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category</source>
- <translation>&amp;Kategorie</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
- <translation>&amp;Vyjmout</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
- <translation>K&amp;opírovat</translation>
+ <translation type="obsolete">K&amp;opírovat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
- <translation>&amp;Hledat</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
- <translation>&amp;Položka</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Položka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;O aplikaci</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
</message>
<message>
<source>New entry</source>
- <translation>Nová položka</translation>
+ <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
- <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Upravit kategorii, nebo položku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
- <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Smazat kategorii, nebo položku</translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
- <translation>Hledat položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledat položku</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation>N&amp;emazat</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
@@ -510,70 +510,122 @@ před ukončením?</translation>
new
password</source>
<translation>U&amp;ložit s
novým
heslem</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation>Čekejte</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Shromažďování ikon...</translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
<translation>Nyní prosím zadejte
dvakrát heslo k vašemu
nově vytvořenému dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe: </source>
<translation>ZSafe: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Nebyl definován dokument. Měli byste vytvořit nový&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Musíte nejdříve vytvořit nový dokument. Vytvořit?&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten
Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Přeložil Robert
Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Kopírovat do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info</source>
<translation>Zobrazit Info</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>New document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save document as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save document with new Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open entries expanded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>