summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
authorpavouk <pavouk>2004-02-08 23:13:20 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-02-08 23:13:20 (UTC)
commit1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2 (patch) (unidiff)
tree3ffdd0873a873bfca16d35a9dd163fa9dd806bf3 /i18n/cz
parent16b0cd9687c015f5289a6a7933fbe8c4ed252a98 (diff)
downloadopie-1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2.zip
opie-1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2.tar.gz
opie-1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2.tar.bz2
datebook and mailit translated
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts368
-rw-r--r--i18n/cz/mailit.ts304
2 files changed, 352 insertions, 320 deletions
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index 0173c3e..a36b72e 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -3,80 +3,81 @@
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Kalendář</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New</source> 9 <source>New</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nový</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Today</source> 13 <source>Today</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Dnes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Day</source> 17 <source>Day</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Den</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Week</source> 21 <source>Week</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Týden</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>WeekLst</source> 25 <source>WeekLst</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Týdny</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Month</source> 29 <source>Month</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Měsíc</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Find</source> 33 <source>Find</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Hledat</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Edit...</source> 37 <source>Edit...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Upravit...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Event duration is potentially longer 41 <source>Event duration is potentially longer
42than interval between repeats.</source> 42than interval between repeats.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Délka trvání události je možná delší,
44než interval mezi opakováními.</translation>
44 </message> 45 </message>
45 <message> 46 <message>
46 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 47 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Nelze upravit dat, synchronizuje se</translation>
48 </message> 49 </message>
49 <message> 50 <message>
50 <source>Duplicate Event</source> 51 <source>Duplicate Event</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Duplikátní událost</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>error box</source> 55 <source>error box</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>chybový rámeček</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Fix it</source> 59 <source>Fix it</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Opravit to</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Continue</source> 63 <source>Continue</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Pokračovat</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Edit Event</source> 67 <source>Edit Event</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Upravit událost</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source> minutes)</source> 71 <source> minutes)</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>minut)</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>OK</source> 75 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>OK</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Out of space</source> 79 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Došlo sto</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Calendar was unable to save 83 <source>Calendar was unable to save
@@ -84,279 +85,283 @@ your changes.
84Free up some space and try again. 85Free up some space and try again.
85 86
86Quit anyway?</source> 87Quit anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Kalendář nemůže zapsat vaše
89změny.
90Uvolněte místo a zkuste to znovu.
91
92Chcete přesto skončit?</translation>
88 </message> 93 </message>
89 <message> 94 <message>
90 <source>(Unknown)</source> 95 <source>(Unknown)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>(Neznámý)</translation>
92 </message> 97 </message>
93 <message> 98 <message>
94 <source>Error!</source> 99 <source>Error!</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Chyba!</translation>
96 </message> 101 </message>
97</context> 102</context>
98<context> 103<context>
99 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 104 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
100 <message> 105 <message>
101 <source>M</source> 106 <source>M</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>P</translation>
103 </message> 108 </message>
104 <message> 109 <message>
105 <source>T</source> 110 <source>T</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Ú</translation>
107 </message> 112 </message>
108 <message> 113 <message>
109 <source>W</source> 114 <source>W</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>S</translation>
111 </message> 116 </message>
112 <message> 117 <message>
113 <source>F</source> 118 <source>F</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>P</translation>
115 </message> 120 </message>
116 <message> 121 <message>
117 <source>S</source> 122 <source>S</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>S</translation>
119 </message> 124 </message>
120 <message> 125 <message>
121 <source>Monday</source> 126 <source>Monday</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Pondělí</translation>
123 </message> 128 </message>
124 <message> 129 <message>
125 <source>Tuesday</source> 130 <source>Tuesday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translationte</translation>
127 </message> 132 </message>
128 <message> 133 <message>
129 <source>Wednesday</source> 134 <source>Wednesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Středa</translation>
131 </message> 136 </message>
132 <message> 137 <message>
133 <source>Thursday</source> 138 <source>Thursday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translationtvrtek</translation>
135 </message> 140 </message>
136 <message> 141 <message>
137 <source>Friday</source> 142 <source>Friday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Pátek</translation>
139 </message> 144 </message>
140 <message> 145 <message>
141 <source>Saturday</source> 146 <source>Saturday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Sobota</translation>
143 </message> 148 </message>
144 <message> 149 <message>
145 <source>Sunday</source> 150 <source>Sunday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Neděle</translation>
147 </message> 152 </message>
148</context> 153</context>
149<context> 154<context>
150 <name>DateBookDayView</name> 155 <name>DateBookDayView</name>
151 <message> 156 <message>
152 <source>:00p</source> 157 <source>:00p</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>:00p</translation>
154 </message> 159 </message>
155</context> 160</context>
156<context> 161<context>
157 <name>DateBookDayWidget</name> 162 <name>DateBookDayWidget</name>
158 <message> 163 <message>
159 <source>This is an all day event.</source> 164 <source>This is an all day event.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Toto je každodenní událost.</translation>
161 </message> 166 </message>
162 <message> 167 <message>
163 <source>Start</source> 168 <source>Start</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Začátek</translation>
165 </message> 170 </message>
166 <message> 171 <message>
167 <source>End</source> 172 <source>End</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Konec</translation>
169 </message> 174 </message>
170 <message> 175 <message>
171 <source>Time</source> 176 <source>Time</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Čas</translation>
173 </message> 178 </message>
174 <message> 179 <message>
175 <source> - </source> 180 <source> - </source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>-</translation>
177 </message> 182 </message>
178 <message> 183 <message>
179 <source>Edit</source> 184 <source>Edit</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Upravit</translation>
181 </message> 186 </message>
182 <message> 187 <message>
183 <source>Duplicate</source> 188 <source>Duplicate</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Duplikovat</translation>
185 </message> 190 </message>
186 <message> 191 <message>
187 <source>Delete</source> 192 <source>Delete</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Smazat</translation>
189 </message> 194 </message>
190 <message> 195 <message>
191 <source>Beam</source> 196 <source>Beam</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Poslat</translation>
193 </message> 198 </message>
194 <message> 199 <message>
195 <source>Beam this occurence</source> 200 <source>Beam this occurence</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Poslat tuto událost</translation>
197 </message> 202 </message>
198</context> 203</context>
199<context> 204<context>
200 <name>DateBookSettings</name> 205 <name>DateBookSettings</name>
201 <message> 206 <message>
202 <source>Calendar</source> 207 <source>Calendar</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Kalendář</translation>
204 </message> 209 </message>
205 <message> 210 <message>
206 <source>:00 PM</source> 211 <source>:00 PM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00 PM</translation>
208 </message> 213 </message>
209 <message> 214 <message>
210 <source>:00 AM</source> 215 <source>:00 AM</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>:00 AM</translation>
212 </message> 217 </message>
213 <message> 218 <message>
214 <source>PM</source> 219 <source>PM</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>PM</translation>
216 </message> 221 </message>
217 <message> 222 <message>
218 <source>AM</source> 223 <source>AM</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>AM</translation>
220 </message> 225 </message>
221 <message> 226 <message>
222 <source>:00</source> 227 <source>:00</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>:00</translation>
224 </message> 229 </message>
225</context> 230</context>
226<context> 231<context>
227 <name>DateBookSettingsBase</name> 232 <name>DateBookSettingsBase</name>
228 <message> 233 <message>
229 <source>Preferences</source> 234 <source>Preferences</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Nastavení</translation>
231 </message> 236 </message>
232 <message> 237 <message>
233 <source>Views</source> 238 <source>Views</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Zobrazení</translation>
235 </message> 240 </message>
236 <message> 241 <message>
237 <source>Default view:</source> 242 <source>Default view:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Výchozí zobrazení:</translation>
239 </message> 244 </message>
240 <message> 245 <message>
241 <source>Day</source> 246 <source>Day</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Den</translation>
243 </message> 248 </message>
244 <message> 249 <message>
245 <source>Week</source> 250 <source>Week</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Týden</translation>
247 </message> 252 </message>
248 <message> 253 <message>
249 <source>Week List</source> 254 <source>Week List</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Týdny</translation>
251 </message> 256 </message>
252 <message> 257 <message>
253 <source>Month</source> 258 <source>Month</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Měsíc</translation>
255 </message> 260 </message>
256 <message> 261 <message>
257 <source>Jump to current time</source> 262 <source>Jump to current time</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Skočit na aktuální čas</translation>
259 </message> 264 </message>
260 <message> 265 <message>
261 <source>Row style:</source> 266 <source>Row style:</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Řádkový styl:</translation>
263 </message> 268 </message>
264 <message> 269 <message>
265 <source>Default</source> 270 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Výchozí</translation>
267 </message> 272 </message>
268 <message> 273 <message>
269 <source>Medium</source> 274 <source>Medium</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Střed</translation>
271 </message> 276 </message>
272 <message> 277 <message>
273 <source>Large</source> 278 <source>Large</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Velký</translation>
275 </message> 280 </message>
276 <message> 281 <message>
277 <source>Time display</source> 282 <source>Time display</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Zobrazení času</translation>
279 </message> 284 </message>
280 <message> 285 <message>
281 <source>None</source> 286 <source>None</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Žádný</translation>
283 </message> 288 </message>
284 <message> 289 <message>
285 <source>Start</source> 290 <source>Start</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Začátek</translation>
287 </message> 292 </message>
288 <message> 293 <message>
289 <source>Start-End</source> 294 <source>Start-End</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Začátek-Konec</translation>
291 </message> 296 </message>
292 <message> 297 <message>
293 <source>Misc</source> 298 <source>Misc</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Ostatní</translation>
295 </message> 300 </message>
296 <message> 301 <message>
297 <source>Alarm Settings</source> 302 <source>Alarm Settings</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Nastavení alarmu</translation>
299 </message> 304 </message>
300 <message> 305 <message>
301 <source>Alarm Preset</source> 306 <source>Alarm Preset</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Přednastavení alarmu</translation>
303 </message> 308 </message>
304 <message> 309 <message>
305 <source> minutes</source> 310 <source> minutes</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>minut</translation>
307 </message> 312 </message>
308 <message> 313 <message>
309 <source>Start viewing events</source> 314 <source>Start viewing events</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Začátek zobrazení událostí</translation>
311 </message> 316 </message>
312 <message> 317 <message>
313 <source>Start Time:</source> 318 <source>Start Time:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Čas začátku:</translation>
315 </message> 320 </message>
316 <message> 321 <message>
317 <source>:00</source> 322 <source>:00</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>:00</translation>
319 </message> 324 </message>
320 <message> 325 <message>
321 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Výchozí</translation>
323 </message> 328 </message>
324 <message> 329 <message>
325 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Lokalita:</translation>
327 </message> 332 </message>
328 <message> 333 <message>
329 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Kancelář</translation>
331 </message> 336 </message>
332 <message> 337 <message>
333 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Domov</translation>
335 </message> 340 </message>
336 <message> 341 <message>
337 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Kategorie:</translation>
339 </message> 344 </message>
340</context> 345</context>
341<context> 346<context>
342 <name>DateBookWeek</name> 347 <name>DateBookWeek</name>
343 <message> 348 <message>
344 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Toto je každodenní událost.</translation>
346 </message> 351 </message>
347</context> 352</context>
348<context> 353<context>
349 <name>DateBookWeekHeader</name> 354 <name>DateBookWeekHeader</name>
350 <message> 355 <message>
351 <source>w</source> 356 <source>w</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>w</translation>
353 </message> 358 </message>
354</context> 359</context>
355<context> 360<context>
356 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
357 <message> 362 <message>
358 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>00. Led-00. Led</translation>
360 </message> 365 </message>
361</context> 366</context>
362<context> 367<context>
@@ -364,433 +369,434 @@ Quit anyway?</source>
364 <message> 369 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 370 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>PÚSČPSNP</translation>
368 </message> 373 </message>
369</context> 374</context>
370<context> 375<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 376 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 377 <message>
373 <source>w</source> 378 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>w</translation>
375 </message> 380 </message>
376</context> 381</context>
377<context> 382<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 384 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 385 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>W: 00,00</translation>
382 </message> 387 </message>
383 <message> 388 <message>
384 <source>2</source> 389 <source>2</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>2</translation>
386 </message> 391 </message>
387</context> 392</context>
388<context> 393<context>
389 <name>DateBookWeekView</name> 394 <name>DateBookWeekView</name>
390 <message> 395 <message>
391 <source>p</source> 396 <source>p</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>p</translation>
393 </message> 398 </message>
394</context> 399</context>
395<context> 400<context>
396 <name>DateEntry</name> 401 <name>DateEntry</name>
397 <message> 402 <message>
398 <source>Start Time</source> 403 <source>Start Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Čas začátku</translation>
400 </message> 405 </message>
401 <message> 406 <message>
402 <source>End Time</source> 407 <source>End Time</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Čas konce</translation>
404 </message> 409 </message>
405 <message> 410 <message>
406 <source>Calendar</source> 411 <source>Calendar</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Kalendář</translation>
408 </message> 413 </message>
409 <message> 414 <message>
410 <source>Repeat...</source> 415 <source>Repeat...</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Opakovat...</translation>
412 </message> 417 </message>
413 <message> 418 <message>
414 <source>Daily...</source> 419 <source>Daily...</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Denně...</translation>
416 </message> 421 </message>
417 <message> 422 <message>
418 <source>Weekly...</source> 423 <source>Weekly...</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Týdně...</translation>
420 </message> 425 </message>
421 <message> 426 <message>
422 <source>Monthly...</source> 427 <source>Monthly...</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Měsíčně...</translation>
424 </message> 429 </message>
425 <message> 430 <message>
426 <source>Yearly...</source> 431 <source>Yearly...</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Ročně...</translation>
428 </message> 433 </message>
429 <message> 434 <message>
430 <source>No Repeat...</source> 435 <source>No Repeat...</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Neopakovat...</translation>
432 </message> 437 </message>
433</context> 438</context>
434<context> 439<context>
435 <name>DateEntryBase</name> 440 <name>DateEntryBase</name>
436 <message> 441 <message>
437 <source>New Event</source> 442 <source>New Event</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Nová událost</translation>
439 </message> 444 </message>
440 <message> 445 <message>
441 <source>Location</source> 446 <source>Location</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Lokalita</translation>
443 </message> 448 </message>
444 <message> 449 <message>
445 <source>Category</source> 450 <source>Category</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Kategorie</translation>
447 </message> 452 </message>
448 <message> 453 <message>
449 <source>Meeting</source> 454 <source>Meeting</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>Schůzka</translation>
451 </message> 456 </message>
452 <message> 457 <message>
453 <source>Lunch</source> 458 <source>Lunch</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Oběd</translation>
455 </message> 460 </message>
456 <message> 461 <message>
457 <source>Dinner</source> 462 <source>Dinner</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Večeře</translation>
459 </message> 464 </message>
460 <message> 465 <message>
461 <source>Travel</source> 466 <source>Travel</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Cesta</translation>
463 </message> 468 </message>
464 <message> 469 <message>
465 <source>Description </source> 470 <source>Description </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation>Popis</translation>
467 </message> 472 </message>
468 <message> 473 <message>
469 <source>Office</source> 474 <source>Office</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Kancelář</translation>
471 </message> 476 </message>
472 <message> 477 <message>
473 <source>Home</source> 478 <source>Home</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation>Domov</translation>
475 </message> 480 </message>
476 <message> 481 <message>
477 <source>Start - End </source> 482 <source>Start - End </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Začátek-Konec</translation>
479 </message> 484 </message>
480 <message> 485 <message>
481 <source>Jan 02 00</source> 486 <source>Jan 02 00</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation>Led 02 00</translation>
483 </message> 488 </message>
484 <message> 489 <message>
485 <source>Start time</source> 490 <source>Start time</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Čas začátku</translation>
487 </message> 492 </message>
488 <message> 493 <message>
489 <source>All day</source> 494 <source>All day</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Každý den</translation>
491 </message> 496 </message>
492 <message> 497 <message>
493 <source>Time zone</source> 498 <source>Time zone</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Časové pásmo</translation>
495 </message> 500 </message>
496 <message> 501 <message>
497 <source>&amp;Alarm</source> 502 <source>&amp;Alarm</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>&amp;Alarm</translation>
499 </message> 504 </message>
500 <message> 505 <message>
501 <source> minutes</source> 506 <source> minutes</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>minut</translation>
503 </message> 508 </message>
504 <message> 509 <message>
505 <source>Silent</source> 510 <source>Silent</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Tichý</translation>
507 </message> 512 </message>
508 <message> 513 <message>
509 <source>Loud</source> 514 <source>Loud</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Hlasitý</translation>
511 </message> 516 </message>
512 <message> 517 <message>
513 <source>Repeat</source> 518 <source>Repeat</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Opakovat</translation>
515 </message> 520 </message>
516 <message> 521 <message>
517 <source>No Repeat...</source> 522 <source>No Repeat...</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Neopakovat...</translation>
519 </message> 524 </message>
520 <message> 525 <message>
521 <source>Note...</source> 526 <source>Note...</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Poznámka...</translation>
523 </message> 528 </message>
524</context> 529</context>
525<context> 530<context>
526 <name>DatebookAlldayDisp</name> 531 <name>DatebookAlldayDisp</name>
527 <message> 532 <message>
528 <source>Info</source> 533 <source>Info</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Info</translation>
530 </message> 535 </message>
531</context> 536</context>
532<context> 537<context>
533 <name>NoteEntryBase</name> 538 <name>NoteEntryBase</name>
534 <message> 539 <message>
535 <source>Edit Note</source> 540 <source>Edit Note</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Upravit poznámku</translation>
537 </message> 542 </message>
538 <message> 543 <message>
539 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 544 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Oběd</translation>
541 </message> 546 </message>
542</context> 547</context>
543<context> 548<context>
544 <name>QObject</name> 549 <name>QObject</name>
545 <message> 550 <message>
546 <source>Start</source> 551 <source>Start</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Začátek</translation>
548 </message> 553 </message>
549 <message> 554 <message>
550 <source>End</source> 555 <source>End</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Konec</translation>
552 </message> 557 </message>
553 <message> 558 <message>
554 <source>Every</source> 559 <source>Every</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Každý</translation>
556 </message> 561 </message>
557 <message> 562 <message>
558 <source>%1 %2 every </source> 563 <source>%1 %2 every </source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>%1 %2 každý</translation>
560 </message> 565 </message>
561 <message> 566 <message>
562 <source>The %1 every </source> 567 <source>The %1 every </source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>%1 každý</translation>
564 </message> 569 </message>
565 <message> 570 <message>
566 <source>The %1 %1 of every</source> 571 <source>The %1 %1 of every</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation> %1 %1 každého</translation>
568 </message> 573 </message>
569 <message> 574 <message>
570 <source>Every </source> 575 <source>Every </source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Každé</translation>
572 </message> 577 </message>
573 <message> 578 <message>
574 <source>Monday</source> 579 <source>Monday</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>Pondělí</translation>
576 </message> 581 </message>
577 <message> 582 <message>
578 <source>Tuesday</source> 583 <source>Tuesday</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translationte</translation>
580 </message> 585 </message>
581 <message> 586 <message>
582 <source>Wednesday</source> 587 <source>Wednesday</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>Středa</translation>
584 </message> 589 </message>
585 <message> 590 <message>
586 <source>Thursday</source> 591 <source>Thursday</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translationtvrtek</translation>
588 </message> 593 </message>
589 <message> 594 <message>
590 <source>Friday</source> 595 <source>Friday</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>Pátek</translation>
592 </message> 597 </message>
593 <message> 598 <message>
594 <source>Saturday</source> 599 <source>Saturday</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>Sobota</translation>
596 </message> 601 </message>
597 <message> 602 <message>
598 <source>Sunday</source> 603 <source>Sunday</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Neděle</translation>
600 </message> 605 </message>
601</context> 606</context>
602<context> 607<context>
603 <name>QWidget</name> 608 <name>QWidget</name>
604 <message> 609 <message>
605 <source>st</source> 610 <source>st</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>.</translation>
607 </message> 612 </message>
608 <message> 613 <message>
609 <source>nd</source> 614 <source>nd</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>.</translation>
611 </message> 616 </message>
612 <message> 617 <message>
613 <source>rd</source> 618 <source>rd</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>.</translation>
615 </message> 620 </message>
616 <message> 621 <message>
617 <source>th</source> 622 <source>th</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>.</translation>
619 </message> 624 </message>
620</context> 625</context>
621<context> 626<context>
622 <name>RepeatEntry</name> 627 <name>RepeatEntry</name>
623 <message> 628 <message>
624 <source>No Repeat</source> 629 <source>No Repeat</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Neopakovat</translation>
626 </message> 631 </message>
627 <message> 632 <message>
628 <source>day(s)</source> 633 <source>day(s)</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>dnů</translation>
630 </message> 635 </message>
631 <message> 636 <message>
632 <source>week(s)</source> 637 <source>week(s)</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>týd</translation>
634 </message> 639 </message>
635 <message> 640 <message>
636 <source>Repeat By</source> 641 <source>Repeat By</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Opakovat dle</translation>
638 </message> 643 </message>
639 <message> 644 <message>
640 <source>Day</source> 645 <source>Day</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Dne</translation>
642 </message> 647 </message>
643 <message> 648 <message>
644 <source>Date</source> 649 <source>Date</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Data</translation>
646 </message> 651 </message>
647 <message> 652 <message>
648 <source>month(s)</source> 653 <source>month(s)</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>měsíce</translation>
650 </message> 655 </message>
651 <message> 656 <message>
652 <source>year(s)</source> 657 <source>year(s)</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>let</translation>
654 </message> 659 </message>
655 <message> 660 <message>
656 <source>days</source> 661 <source>days</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>dny</translation>
658 </message> 663 </message>
659 <message> 664 <message>
660 <source>day</source> 665 <source>day</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>den</translation>
662 </message> 667 </message>
663 <message> 668 <message>
664 <source>weeks</source> 669 <source>weeks</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>týdny</translation>
666 </message> 671 </message>
667 <message> 672 <message>
668 <source>week</source> 673 <source>week</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>týden</translation>
670 </message> 675 </message>
671 <message> 676 <message>
672 <source>month</source> 677 <source>month</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>měsíc</translation>
674 </message> 679 </message>
675 <message> 680 <message>
676 <source>year</source> 681 <source>year</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>rok</translation>
678 </message> 683 </message>
679 <message> 684 <message>
680 <source> and </source> 685 <source> and </source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>a</translation>
682 </message> 687 </message>
683 <message> 688 <message>
684 <source>, 689 <source>,
685and </source> 690and </source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation>,
692a </translation>
687 </message> 693 </message>
688 <message> 694 <message>
689 <source>, and </source> 695 <source>, and </source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation>, a </translation>
691 </message> 697 </message>
692 <message> 698 <message>
693 <source>on </source> 699 <source>on </source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation>v </translation>
695 </message> 701 </message>
696</context> 702</context>
697<context> 703<context>
698 <name>RepeatEntryBase</name> 704 <name>RepeatEntryBase</name>
699 <message> 705 <message>
700 <source>Repeating Event </source> 706 <source>Repeating Event </source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation>Opakující se událost</translation>
702 </message> 708 </message>
703 <message> 709 <message>
704 <source>None</source> 710 <source>None</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation>Nikdy</translation>
706 </message> 712 </message>
707 <message> 713 <message>
708 <source>Day</source> 714 <source>Day</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation>Den</translation>
710 </message> 716 </message>
711 <message> 717 <message>
712 <source>Week</source> 718 <source>Week</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation>Týden</translation>
714 </message> 720 </message>
715 <message> 721 <message>
716 <source>Month</source> 722 <source>Month</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation>Měsíc</translation>
718 </message> 724 </message>
719 <message> 725 <message>
720 <source>Year</source> 726 <source>Year</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Rok</translation>
722 </message> 728 </message>
723 <message> 729 <message>
724 <source>Every:</source> 730 <source>Every:</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation>Každý:</translation>
726 </message> 732 </message>
727 <message> 733 <message>
728 <source>Frequency</source> 734 <source>Frequency</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translationetnost</translation>
730 </message> 736 </message>
731 <message> 737 <message>
732 <source>End On:</source> 738 <source>End On:</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>Končit v:</translation>
734 </message> 740 </message>
735 <message> 741 <message>
736 <source>No End Date</source> 742 <source>No End Date</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation>Bez ukonče</translation>
738 </message> 744 </message>
739 <message> 745 <message>
740 <source>Repeat On</source> 746 <source>Repeat On</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation>Opakovat v</translation>
742 </message> 748 </message>
743 <message> 749 <message>
744 <source>Mon</source> 750 <source>Mon</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation>Pon</translation>
746 </message> 752 </message>
747 <message> 753 <message>
748 <source>Tue</source> 754 <source>Tue</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translationte</translation>
750 </message> 756 </message>
751 <message> 757 <message>
752 <source>Wed</source> 758 <source>Wed</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation>Stř</translation>
754 </message> 760 </message>
755 <message> 761 <message>
756 <source>Thu</source> 762 <source>Thu</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation>Čtv</translation>
758 </message> 764 </message>
759 <message> 765 <message>
760 <source>Fri</source> 766 <source>Fri</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation>Pát</translation>
762 </message> 768 </message>
763 <message> 769 <message>
764 <source>Sat</source> 770 <source>Sat</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation>Sob</translation>
766 </message> 772 </message>
767 <message> 773 <message>
768 <source>Sun</source> 774 <source>Sun</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation>Neď</translation>
770 </message> 776 </message>
771 <message> 777 <message>
772 <source>Every</source> 778 <source>Every</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation>Každý</translation>
774 </message> 780 </message>
775 <message> 781 <message>
776 <source>Var1</source> 782 <source>Var1</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation>Var1</translation>
778 </message> 784 </message>
779 <message> 785 <message>
780 <source>Var 2</source> 786 <source>Var 2</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation>Var 2</translation>
782 </message> 788 </message>
783 <message> 789 <message>
784 <source>WeekVar</source> 790 <source>WeekVar</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation>WeekVar</translation>
786 </message> 792 </message>
787 <message> 793 <message>
788 <source>months</source> 794 <source>months</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation>měsíce</translation>
790 </message> 796 </message>
791 <message> 797 <message>
792 <source>years</source> 798 <source>years</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>roky</translation>
794 </message> 800 </message>
795</context> 801</context>
796</TS> 802</TS>
diff --git a/i18n/cz/mailit.ts b/i18n/cz/mailit.ts
index e456804..ad3b5c4 100644
--- a/i18n/cz/mailit.ts
+++ b/i18n/cz/mailit.ts
@@ -3,215 +3,221 @@
3 <name>AddAtt</name> 3 <name>AddAtt</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Adding attachments</source> 5 <source>Adding attachments</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přiní příloh</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>attach...</source> 9 <source>attach...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>přidat...</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Remove</source> 13 <source>Remove</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Odstranit</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Attached</source> 17 <source>Attached</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Přidáno</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>File type</source> 21 <source>File type</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Typ souboru</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>EditAccount</name> 26 <name>EditAccount</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Edit Account</source> 28 <source>Edit Account</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Upravit účet</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Create new Account</source> 32 <source>Create new Account</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Vytvořit nový účet</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Account name</source> 36 <source>Account name</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Název účtu</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Your name</source> 40 <source>Your name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Vaše jméno</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Email</source> 44 <source>Email</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Email</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>POP username</source> 48 <source>POP username</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>POP uživatelské jméno</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>POP password</source> 52 <source>POP password</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>POP heslo</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>POP server</source> 56 <source>POP server</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>POP server</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>SMTP server</source> 60 <source>SMTP server</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>SMTP server</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Synchronize</source> 64 <source>Synchronize</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Synchronizovat</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Mail Size (k)</source> 68 <source>Mail Size (k)</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Velikost zprávy (k)</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>EmailClient</name> 73 <name>EmailClient</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Main operation toolbar</source> 75 <source>Main operation toolbar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Hlavní lišta</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&amp;Mail</source> 79 <source>&amp;Mail</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;Mail</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Accounts</source> 83 <source>Accounts</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Účty</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Get Mail in</source> 87 <source>Get Mail in</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Přijmout poštu z</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Edit account</source> 91 <source>Edit account</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Upravit účet</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Delete account</source> 95 <source>Delete account</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Smazat účet</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>getMail</source> 99 <source>getMail</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>přijmout</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>select account</source> 103 <source>select account</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>vyberte účet</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Click to download mail via all available accounts. 107 <source>Click to download mail via all available accounts.
108 Press and hold to select the desired account.</source> 108 Press and hold to select the desired account.</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Klikněte pro příjem pošty ze všech účtů.
110Stiskněte a držte pro příjem z vybraného účtu.</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
112 <source>Send mail</source> 113 <source>Send mail</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Odeslat zprávu</translation>
114 </message> 115 </message>
115 <message> 116 <message>
116 <source>Compose</source> 117 <source>Compose</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Vytvořit</translation>
118 </message> 119 </message>
119 <message> 120 <message>
120 <source>Cancel transfer</source> 121 <source>Cancel transfer</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Zrušit přenos</translation>
122 </message> 123 </message>
123 <message> 124 <message>
124 <source>Delete</source> 125 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Smazat</translation>
126 </message> 127 </message>
127 <message> 128 <message>
128 <source>From</source> 129 <source>From</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Od</translation>
130 </message> 131 </message>
131 <message> 132 <message>
132 <source>Subject</source> 133 <source>Subject</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Předmět</translation>
134 </message> 135 </message>
135 <message> 136 <message>
136 <source>Date</source> 137 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Datum</translation>
138 </message> 139 </message>
139 <message> 140 <message>
140 <source>Inbox</source> 141 <source>Inbox</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Inbox</translation>
142 </message> 143 </message>
143 <message> 144 <message>
144 <source>To</source> 145 <source>To</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Pro</translation>
146 </message> 147 </message>
147 <message> 148 <message>
148 <source>Outbox</source> 149 <source>Outbox</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Outbox</translation>
150 </message> 151 </message>
151 <message> 152 <message>
152 <source>Idle</source> 153 <source>Idle</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>V klidu</translation>
154 </message> 155 </message>
155 <message> 156 <message>
156 <source>No account selected</source> 157 <source>No account selected</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Nebyl vybrán účet</translation>
158 </message> 159 </message>
159 <message> 160 <message>
160 <source>You must create an account</source> 161 <source>You must create an account</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Musíte vytvořit účet</translation>
162 </message> 163 </message>
163 <message> 164 <message>
164 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source> 165 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>&lt;qt&gt;Neznámá odezva serveru&lt;/qt&gt;</translation>
166 </message> 167 </message>
167 <message> 168 <message>
168 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source> 169 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>&lt;qt&gt;hostitel nenalezen&lt;/qt&gt;</translation>
170 </message> 171 </message>
171 <message> 172 <message>
172 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 173 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>&lt;qt&gt;připojení odmítnuto&lt;/qt&gt;</translation>
174 </message> 175 </message>
175 <message> 176 <message>
176 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 177 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>&lt;qt&gt;chyba paketu socketu&lt;/qt&gt;</translation>
178 </message> 179 </message>
179 <message> 180 <message>
180 <source>&lt;qt&gt;Login failed 181 <source>&lt;qt&gt;Login failed
181Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 182Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>&lt;qt&gt;Přihlášení selhalo,
184zkontrolujte jméno a heslo&lt;/qt&gt;</translation>
183 </message> 185 </message>
184 <message> 186 <message>
185 <source>Receiving error</source> 187 <source>Receiving error</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Chyba příjmu</translation>
187 </message> 189 </message>
188 <message> 190 <message>
189 <source>OK 191 <source>OK
190</source> 192</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>OK
194</translation>
192 </message> 195 </message>
193 <message> 196 <message>
194 <source>Mailit ! No account defined</source> 197 <source>Mailit ! No account defined</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Mailit ! Nebyl definován účet</translation>
196 </message> 199 </message>
197 <message> 200 <message>
198 <source>Delete account: 201 <source>Delete account:
199</source> 202</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Smazat účet:
204</translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>New</source> 207 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Nový</translation>
205 </message> 209 </message>
206 <message> 210 <message>
207 <source>No account associated</source> 211 <source>No account associated</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Nebyl přiřazen účet</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>There is no active account 215 <source>There is no active account
212associated to this mail 216associated to this mail
213 it can not be downloaded</source> 217 it can not be downloaded</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Této zprávě nebyl přiřazen
219žádný aktivní účet, takže
220zpráva nemůže být přijata</translation>
215 </message> 221 </message>
216</context> 222</context>
217<context> 223<context>
@@ -219,85 +225,90 @@ associated to this mail
219 <message> 225 <message>
220 <source>Could not locate all files in 226 <source>Could not locate all files in
221mail with subject: </source> 227mail with subject: </source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Nelze nalézt všechny soubory
229ve zprávě s předmětem:</translation>
223 </message> 230 </message>
224 <message> 231 <message>
225 <source> 232 <source>
226Mail has NOT been sent</source> 233Mail has NOT been sent</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>
235Zpráva NEBYLA odeslána</translation>
228 </message> 236 </message>
229 <message> 237 <message>
230 <source>Attachment error</source> 238 <source>Attachment error</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Chyba přílohy</translation>
232 </message> 240 </message>
233 <message> 241 <message>
234 <source>OK 242 <source>OK
235</source> 243</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>OK
245</translation>
237 </message> 246 </message>
238</context> 247</context>
239<context> 248<context>
240 <name>MailItWindow</name> 249 <name>MailItWindow</name>
241 <message> 250 <message>
242 <source>Mailit</source> 251 <source>Mailit</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Mailit</translation>
244 </message> 253 </message>
245 <message> 254 <message>
246 <source>Central view area</source> 255 <source>Central view area</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Oblast centrálního zobraze</translation>
248 </message> 257 </message>
249 <message> 258 <message>
250 <source>Write mail</source> 259 <source>Write mail</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Napsat zprávu</translation>
252 </message> 261 </message>
253 <message> 262 <message>
254 <source>Mail not downloaded</source> 263 <source>Mail not downloaded</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Neijatá zpráva</translation>
256 </message> 265 </message>
257 <message> 266 <message>
258 <source>The mail you have clicked 267 <source>The mail you have clicked
259has not been downloaded yet. 268has not been downloaded yet.
260 Would you like to do it now ?</source> 269 Would you like to do it now ?</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Zpráva, na kterou jste kliknul,
271ještě nebyla ztažena.
272Chcete to nyní udělat?</translation>
262 </message> 273 </message>
263 <message> 274 <message>
264 <source>Read Mail</source> 275 <source>Read Mail</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Číst poštu</translation>
266 </message> 277 </message>
267</context> 278</context>
268<context> 279<context>
269 <name>PopClient</name> 280 <name>PopClient</name>
270 <message> 281 <message>
271 <source>DNS lookup</source> 282 <source>DNS lookup</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Dotaz DNS</translation>
273 </message> 284 </message>
274 <message> 285 <message>
275 <source>Connection established</source> 286 <source>Connection established</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Spojení navázáno</translation>
277 </message> 288 </message>
278 <message> 289 <message>
279 <source>Error Occured</source> 290 <source>Error Occured</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Objevila se chyba</translation>
281 </message> 292 </message>
282 <message> 293 <message>
283 <source>Retrieving </source> 294 <source>Retrieving </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Vybírání</translation>
285 </message> 296 </message>
286 <message> 297 <message>
287 <source>Completing message </source> 298 <source>Completing message </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Kompletuji zprávu</translation>
289 </message> 300 </message>
290 <message> 301 <message>
291 <source>No new Messages</source> 302 <source>No new Messages</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
293 </message> 304 </message>
294 <message> 305 <message>
295 <source> new messages</source> 306 <source> new messages</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>nové zprávy</translation>
297 </message> 308 </message>
298 <message> 309 <message>
299 <source>No new messages</source> 310 <source>No new messages</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
301 </message> 312 </message>
302</context> 313</context>
303<context> 314<context>
@@ -309,310 +320,325 @@ viewed by double clicking the entry.
309blue attachment icon shows whether this 320blue attachment icon shows whether this
310mailhas attachments. 321mailhas attachments.
311</source> 322</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Toto je inbox.
324Obsahuje přijaté zprávy, které lze
325prohlédnout dvojklikem na zprávu.
326Modrá ikona naznačuje, jestli zpráva
327obsahuje přílohy.</translation>
313 </message> 328 </message>
314 <message> 329 <message>
315 <source>This is the outbox view. 330 <source>This is the outbox view.
316It keeps the queued mails to send which can be 331It keeps the queued mails to send which can be
317reviewed by double clicking the entry.</source> 332reviewed by double clicking the entry.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Toto je outbox.
334Obsahuje zprávy připravené k odeslání.
335Dvojklikem je lze prohlédnout.</translation>
319 </message> 336 </message>
320 <message> 337 <message>
321 <source>The mail subject should be entered here</source> 338 <source>The mail subject should be entered here</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Zde by měl být zadánedmět zprávy</translation>
323 </message> 340 </message>
324 <message> 341 <message>
325 <source>Recipients can be entered here</source> 342 <source>Recipients can be entered here</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Zde mohou být zadáni příjemci</translation>
327 </message> 344 </message>
328 <message> 345 <message>
329 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> 346 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Jestliže chcete zaslat kopii zprávy, budou příjemci zapsáni zde</translation>
331 </message> 348 </message>
332 <message> 349 <message>
333 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> 350 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Toto tlačítko otevře adresář se všemi mailovými adresami z vašeho Opie adresáře</translation>
335 </message> 352 </message>
336 <message> 353 <message>
337 <source>Enter your mail text here</source> 354 <source>Enter your mail text here</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Zde zadejte text vaší zprávy</translation>
339 </message> 356 </message>
340 <message> 357 <message>
341 <source>Choose the recipients from this list</source> 358 <source>Choose the recipients from this list</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Vyberte příjemce z tohoto seznamu</translation>
343 </message> 360 </message>
344 <message> 361 <message>
345 <source>Queue your mail by clicking here</source> 362 <source>Queue your mail by clicking here</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Tímto zprávu uložíte do fronty</translation>
347 </message> 364 </message>
348 <message> 365 <message>
349 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> 366 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Toto je přehled všech příloh ve zprávě</translation>
351 </message> 368 </message>
352</context> 369</context>
353<context> 370<context>
354 <name>ReadMail</name> 371 <name>ReadMail</name>
355 <message> 372 <message>
356 <source>&amp;View</source> 373 <source>&amp;View</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>&amp;Zobrazit</translation>
358 </message> 375 </message>
359 <message> 376 <message>
360 <source>&amp;Mail</source> 377 <source>&amp;Mail</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>&amp;Zpráva</translation>
362 </message> 379 </message>
363 <message> 380 <message>
364 <source>Download</source> 381 <source>Download</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Stáhnout</translation>
366 </message> 383 </message>
367 <message> 384 <message>
368 <source>Click here to download the selected mail</source> 385 <source>Click here to download the selected mail</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Pro stení vybrané zprávy klikněte zde</translation>
370 </message> 387 </message>
371 <message> 388 <message>
372 <source>Previous</source> 389 <source>Previous</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Předchozí</translation>
374 </message> 391 </message>
375 <message> 392 <message>
376 <source>Read the previous mail in the list</source> 393 <source>Read the previous mail in the list</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Přečíst předchozí zprávu v seznamu</translation>
378 </message> 395 </message>
379 <message> 396 <message>
380 <source>Next</source> 397 <source>Next</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Další</translation>
382 </message> 399 </message>
383 <message> 400 <message>
384 <source>Read the next mail in the list</source> 401 <source>Read the next mail in the list</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Přečíst následující zprávu v seznamu</translation>
386 </message> 403 </message>
387 <message> 404 <message>
388 <source>Attatchments</source> 405 <source>Attatchments</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Přílohy</translation>
390 </message> 407 </message>
391 <message> 408 <message>
392 <source>Click here to add attachments to your mail</source> 409 <source>Click here to add attachments to your mail</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Pro přiní přílohy ke zprávě klikněte zde</translation>
394 </message> 411 </message>
395 <message> 412 <message>
396 <source>Text Format</source> 413 <source>Text Format</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Textový formát</translation>
398 </message> 415 </message>
399 <message> 416 <message>
400 <source>The mail view has 2 modes: 417 <source>The mail view has 2 modes:
401&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source> 418&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Zobrazení zprávy má 2 režimy:
420&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako HTML s bohatými možnostmi (bez zalamování)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako obyčejný text&lt;/LI&gt;Pro přepínání mezi těmito režimy klikněte sem</translation>
403 </message> 421 </message>
404 <message> 422 <message>
405 <source>reply</source> 423 <source>reply</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>odpovědět</translation>
407 </message> 425 </message>
408 <message> 426 <message>
409 <source>reply to mail</source> 427 <source>reply to mail</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>odpovědět na zprávu</translation>
411 </message> 429 </message>
412 <message> 430 <message>
413 <source>Click here to reply to the selected mail 431 <source>Click here to reply to the selected mail
414Press and hold for more options.</source> 432Press and hold for more options.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Klikněte pro odpověď na vybranou zprávu
434Pro více možností stiskněte a podržte.</translation>
416 </message> 435 </message>
417 <message> 436 <message>
418 <source>Reply all</source> 437 <source>Reply all</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Odpovědět všem</translation>
420 </message> 439 </message>
421 <message> 440 <message>
422 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 441 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Pro odpověď všem, co jsou i v kopii klikněte sem</translation>
424 </message> 443 </message>
425 <message> 444 <message>
426 <source>Forward</source> 445 <source>Forward</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Přeposlat</translation>
428 </message> 447 </message>
429 <message> 448 <message>
430 <source>Click here to forward the selected mail</source> 449 <source>Click here to forward the selected mail</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Pro přeposlání zprávy klikněte sem</translation>
432 </message> 451 </message>
433 <message> 452 <message>
434 <source>Delete</source> 453 <source>Delete</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Smazat</translation>
436 </message> 455 </message>
437 <message> 456 <message>
438 <source>Click here to remove the selected mail</source> 457 <source>Click here to remove the selected mail</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Pro odstranění zprávy klikněte sem</translation>
440 </message> 459 </message>
441</context> 460</context>
442<context> 461<context>
443 <name>SmtpClient</name> 462 <name>SmtpClient</name>
444 <message> 463 <message>
445 <source>DNS lookup</source> 464 <source>DNS lookup</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Dotaz DNS</translation>
447 </message> 466 </message>
448 <message> 467 <message>
449 <source>Connection established</source> 468 <source>Connection established</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Spojení navázáno</translation>
451 </message> 470 </message>
452 <message> 471 <message>
453 <source>Sending: </source> 472 <source>Sending: </source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Odesílám:</translation>
455 </message> 474 </message>
456 <message> 475 <message>
457 <source>Sent </source> 476 <source>Sent </source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Odesláno</translation>
459 </message> 478 </message>
460 <message> 479 <message>
461 <source> messages</source> 480 <source> messages</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>zpráv</translation>
463 </message> 482 </message>
464</context> 483</context>
465<context> 484<context>
466 <name>ViewAtt</name> 485 <name>ViewAtt</name>
467 <message> 486 <message>
468 <source>Exploring attatchments</source> 487 <source>Exploring attatchments</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Procházení příloh</translation>
470 </message> 489 </message>
471 <message> 490 <message>
472 <source>Install</source> 491 <source>Install</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Instalovat</translation>
474 </message> 493 </message>
475 <message> 494 <message>
476 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 495 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Pro nainstalování přílohy do vašich dokumentů klikněte sem</translation>
478 </message> 497 </message>
479 <message> 498 <message>
480 <source>Attatchment</source> 499 <source>Attatchment</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Příloha</translation>
482 </message> 501 </message>
483 <message> 502 <message>
484 <source>Type</source> 503 <source>Type</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Typ</translation>
486 </message> 505 </message>
487 <message> 506 <message>
488 <source>Installed</source> 507 <source>Installed</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Nainstalováno</translation>
490 </message> 509 </message>
491 <message> 510 <message>
492 <source>No</source> 511 <source>No</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation>Ne</translation>
494 </message> 513 </message>
495 <message> 514 <message>
496 <source>Yes</source> 515 <source>Yes</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>Ano</translation>
498 </message> 517 </message>
499</context> 518</context>
500<context> 519<context>
501 <name>WriteMail</name> 520 <name>WriteMail</name>
502 <message> 521 <message>
503 <source>&amp;Mail</source> 522 <source>&amp;Mail</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>&amp;Zpráva</translation>
505 </message> 524 </message>
506 <message> 525 <message>
507 <source>&amp;Add</source> 526 <source>&amp;Add</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>&amp;Přidat</translation>
509 </message> 528 </message>
510 <message> 529 <message>
511 <source>Attachment</source> 530 <source>Attachment</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Příloha</translation>
513 </message> 532 </message>
514 <message> 533 <message>
515 <source>Click here to attach files to your mail</source> 534 <source>Click here to attach files to your mail</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Pro přiní souborů ke zprávě klikněte sem</translation>
517 </message> 536 </message>
518 <message> 537 <message>
519 <source>Enque mail</source> 538 <source>Enque mail</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Zařadit do fronty</translation>
521 </message> 540 </message>
522 <message> 541 <message>
523 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 542 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Toto tlačítko umístí zprávu do fronty k odeslání</translation>
525 </message> 544 </message>
526 <message> 545 <message>
527 <source>New mail</source> 546 <source>New mail</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Nová zpráva</translation>
529 </message> 548 </message>
530 <message> 549 <message>
531 <source>Click here to create a new mail</source> 550 <source>Click here to create a new mail</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Pro vytvoření nové zprávy klikněte sem</translation>
533 </message> 552 </message>
534 <message> 553 <message>
535 <source>To:</source> 554 <source>To:</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Pro:</translation>
537 </message> 556 </message>
538 <message> 557 <message>
539 <source>CC:</source> 558 <source>CC:</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Kopie:</translation>
541 </message> 560 </message>
542 <message> 561 <message>
543 <source>Subject:</source> 562 <source>Subject:</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Předmět:</translation>
545 </message> 564 </message>
546 <message> 565 <message>
547 <source>...</source> 566 <source>...</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>...</translation>
549 </message> 568 </message>
550 <message> 569 <message>
551 <source>Name</source> 570 <source>Name</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>Jméno</translation>
553 </message> 572 </message>
554 <message> 573 <message>
555 <source>EMail</source> 574 <source>EMail</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>EMail</translation>
557 </message> 576 </message>
558 <message> 577 <message>
559 <source>No recipient</source> 578 <source>No recipient</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Bez příjemce</translation>
561 </message> 580 </message>
562 <message> 581 <message>
563 <source>Send mail to whom?</source> 582 <source>Send mail to whom?</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Komu poslat zprávu?</translation>
565 </message> 584 </message>
566 <message> 585 <message>
567 <source>OK 586 <source>OK
568</source> 587</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>OK
589</translation>
570 </message> 590 </message>
571 <message> 591 <message>
572 <source>Incorrect recipient separator</source> 592 <source>Incorrect recipient separator</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translationpatný oddělovač příjemců</translation>
574 </message> 594 </message>
575 <message> 595 <message>
576 <source>Recipients must be separated by ; 596 <source>Recipients must be separated by ;
577and be valid emailaddresses</source> 597and be valid emailaddresses</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Příjemci musí být odděleni ;
599a musí to být platné adresy</translation>
579 </message> 600 </message>
580 <message> 601 <message>
581 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 602 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Špatný oddělovač příjemců v kopii</translation>
583 </message> 604 </message>
584 <message> 605 <message>
585 <source>CC Recipients must be separated by ; 606 <source>CC Recipients must be separated by ;
586and be valid emailaddresses</source> 607and be valid emailaddresses</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>Příjemci v kopii musí být odděleni ;
609a musí to být platné adresy</translation>
588 </message> 610 </message>
589 <message> 611 <message>
590 <source>Re: </source> 612 <source>Re: </source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Re: </translation>
592 </message> 614 </message>
593 <message> 615 <message>
594 <source> wrote on </source> 616 <source> wrote on </source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Napsáno </translation>
596 </message> 618 </message>
597 <message> 619 <message>
598 <source>======forwarded message from </source> 620 <source>======forwarded message from </source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>======forwarded message from </translation>
600 </message> 622 </message>
601 <message> 623 <message>
602 <source> starts====== 624 <source> starts======
603 625
604</source> 626</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>starts======
628
629</translation>
606 </message> 630 </message>
607 <message> 631 <message>
608 <source>FWD: </source> 632 <source>FWD: </source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>FWD: </translation>
610 </message> 634 </message>
611 <message> 635 <message>
612 <source>======end of forwarded message====== 636 <source>======end of forwarded message======
613 637
614</source> 638</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>======end of forwarded message======
640
641</translation>
616 </message> 642 </message>
617</context> 643</context>
618</TS> 644</TS>