author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/da/aqpkg.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/da/aqpkg.ts | 28 |
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts index 8035889..0804fa9 100644 --- a/i18n/da/aqpkg.ts +++ b/i18n/da/aqpkg.ts | |||
@@ -159,116 +159,96 @@ | |||
159 | <name>Ipkg</name> | 159 | <name>Ipkg</name> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Dealing with package %1</source> | 161 | <source>Dealing with package %1</source> |
162 | <translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation> | 162 | <translation type="unfinished">Håndterer pakken %1</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Removing symbolic links... | 165 | <source>Removing symbolic links... |
166 | </source> | 166 | </source> |
167 | <translation>Fjerner symbolske links... | 167 | <translation>Fjerner symbolske links... |
168 | </translation> | 168 | </translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 171 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
172 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation> | 172 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til%1.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 175 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
176 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Laver symlinks til %1</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Finished</source> | 179 | <source>Finished</source> |
180 | <translation>Færdig</translation> | 180 | <translation>Færdig</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Removing status entry...</source> | 183 | <source>Removing status entry...</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>status file - </source> | 187 | <source>status file - </source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>package - </source> | 191 | <source>package - </source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Couldn't open status file - </source> | 195 | <source>Couldn't open status file - </source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 199 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation type="unfinished"></translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 203 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Creating directory </source> | ||
208 | <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Removed %1</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Removed </source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Fjernet</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 207 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 209 | </message> |
230 | <message> | 210 | <message> |
231 | <source>Symbolic linking failed! | 211 | <source>Symbolic linking failed! |
232 | </source> | 212 | </source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation type="unfinished"></translation> |
234 | </message> | 214 | </message> |
235 | <message> | 215 | <message> |
236 | <source>Symbolic linking succeeded. | 216 | <source>Symbolic linking succeeded. |
237 | </source> | 217 | </source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation type="unfinished"></translation> |
239 | </message> | 219 | </message> |
240 | </context> | 220 | </context> |
241 | <context> | 221 | <context> |
242 | <name>MainWindow</name> | 222 | <name>MainWindow</name> |
243 | <message> | 223 | <message> |
244 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 224 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
245 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> | 225 | <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> |
246 | </message> | 226 | </message> |
247 | <message> | 227 | <message> |
248 | <source>Type the text to search for here.</source> | 228 | <source>Type the text to search for here.</source> |
249 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> | 229 | <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> |
250 | </message> | 230 | </message> |
251 | <message> | 231 | <message> |
252 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 232 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
253 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> | 233 | <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> |
254 | </message> | 234 | </message> |
255 | <message> | 235 | <message> |
256 | <source>Update lists</source> | 236 | <source>Update lists</source> |
257 | <translation>Opdatér lister</translation> | 237 | <translation>Opdatér lister</translation> |
258 | </message> | 238 | </message> |
259 | <message> | 239 | <message> |
260 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 240 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
261 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> | 241 | <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> |
262 | </message> | 242 | </message> |
263 | <message> | 243 | <message> |
264 | <source>Upgrade</source> | 244 | <source>Upgrade</source> |
265 | <translation>Opgradér</translation> | 245 | <translation>Opgradér</translation> |
266 | </message> | 246 | </message> |
267 | <message> | 247 | <message> |
268 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 248 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
269 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> | 249 | <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> |
270 | </message> | 250 | </message> |
271 | <message> | 251 | <message> |
272 | <source>Download</source> | 252 | <source>Download</source> |
273 | <translation>Hent</translation> | 253 | <translation>Hent</translation> |
274 | </message> | 254 | </message> |
@@ -458,114 +438,106 @@ Er du sikker? | |||
458 | </message> | 438 | </message> |
459 | <message> | 439 | <message> |
460 | <source>Yes</source> | 440 | <source>Yes</source> |
461 | <translation>Ja</translation> | 441 | <translation>Ja</translation> |
462 | </message> | 442 | </message> |
463 | <message> | 443 | <message> |
464 | <source>Download to where</source> | 444 | <source>Download to where</source> |
465 | <translation>Hent hvortil</translation> | 445 | <translation>Hent hvortil</translation> |
466 | </message> | 446 | </message> |
467 | <message> | 447 | <message> |
468 | <source>Enter path to download to</source> | 448 | <source>Enter path to download to</source> |
469 | <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> | 449 | <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> |
470 | </message> | 450 | </message> |
471 | <message> | 451 | <message> |
472 | <source>Install Remote Package</source> | 452 | <source>Install Remote Package</source> |
473 | <translation>Installér fjernpakke</translation> | 453 | <translation>Installér fjernpakke</translation> |
474 | </message> | 454 | </message> |
475 | <message> | 455 | <message> |
476 | <source>Enter package location</source> | 456 | <source>Enter package location</source> |
477 | <translation>Indtast pakkens lokation</translation> | 457 | <translation>Indtast pakkens lokation</translation> |
478 | </message> | 458 | </message> |
479 | <message> | 459 | <message> |
480 | <source>Nothing to do</source> | 460 | <source>Nothing to do</source> |
481 | <translation>Intet at lave</translation> | 461 | <translation>Intet at lave</translation> |
482 | </message> | 462 | </message> |
483 | <message> | 463 | <message> |
484 | <source>No packages selected</source> | 464 | <source>No packages selected</source> |
485 | <translation>Ingen pakker er valgt</translation> | 465 | <translation>Ingen pakker er valgt</translation> |
486 | </message> | 466 | </message> |
487 | <message> | 467 | <message> |
488 | <source>OK</source> | 468 | <source>OK</source> |
489 | <translation>OK</translation> | 469 | <translation>OK</translation> |
490 | </message> | 470 | </message> |
491 | <message> | 471 | <message> |
492 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 472 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
493 | %1?</source> | 473 | %1?</source> |
494 | <translation>Vil du fjerne eller geninstallere | 474 | <translation>Vil du fjerne eller geninstallere |
495 | %1?</translation> | 475 | %1?</translation> |
496 | </message> | 476 | </message> |
497 | <message> | 477 | <message> |
498 | <source>Remove or ReInstall</source> | 478 | <source>Remove or ReInstall</source> |
499 | <translation>Fjern eller geninstallér</translation> | 479 | <translation>Fjern eller geninstallér</translation> |
500 | </message> | 480 | </message> |
501 | <message> | 481 | <message> |
502 | <source>ReInstall</source> | 482 | <source>ReInstall</source> |
503 | <translation>Geninstallér</translation> | 483 | <translation>Geninstallér</translation> |
504 | </message> | 484 | </message> |
505 | <message> | 485 | <message> |
506 | <source>R</source> | ||
507 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
508 | </message> | ||
509 | <message> | ||
510 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 486 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
511 | %1?</source> | 487 | %1?</source> |
512 | <translation>Vil du fjerne eller opgradere | 488 | <translation>Vil du fjerne eller opgradere |
513 | %1?</translation> | 489 | %1?</translation> |
514 | </message> | 490 | </message> |
515 | <message> | 491 | <message> |
516 | <source>Remove or Upgrade</source> | 492 | <source>Remove or Upgrade</source> |
517 | <translation>Fjern eller opgradér</translation> | 493 | <translation>Fjern eller opgradér</translation> |
518 | </message> | 494 | </message> |
519 | <message> | 495 | <message> |
520 | <source>U</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">U</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Updating Launcher...</source> | 496 | <source>Updating Launcher...</source> |
525 | <translation type="unfinished">Opdaterer Launcher...</translation> | 497 | <translation type="unfinished">Opdaterer Launcher...</translation> |
526 | </message> | 498 | </message> |
527 | </context> | 499 | </context> |
528 | <context> | 500 | <context> |
529 | <name>PackageWindow</name> | 501 | <name>PackageWindow</name> |
530 | <message> | 502 | <message> |
531 | <source><b>Description</b> - </source> | 503 | <source><b>Description</b> - </source> |
532 | <translation><b>Beskrivelse</b> - </translation> | 504 | <translation><b>Beskrivelse</b> - </translation> |
533 | </message> | 505 | </message> |
534 | <message> | 506 | <message> |
535 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 507 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
536 | <translation type="unfinished"><p><b>Installeret i</b> - </translation> | 508 | <translation type="unfinished"><p><b>Installeret i</b> - </translation> |
537 | </message> | 509 | </message> |
538 | <message> | 510 | <message> |
539 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 511 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
540 | <translation><p><b>Størrelse</b> - </translation> | 512 | <translation><p><b>Størrelse</b> - </translation> |
541 | </message> | 513 | </message> |
542 | <message> | 514 | <message> |
543 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 515 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
544 | <translation><p><b>Sektion</b> - </translation> | 516 | <translation><p><b>Sektion</b> - </translation> |
545 | </message> | 517 | </message> |
546 | <message> | 518 | <message> |
547 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 519 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
548 | <translation><p><b>Filnavn</b> - </translation> | 520 | <translation><p><b>Filnavn</b> - </translation> |
549 | </message> | 521 | </message> |
550 | <message> | 522 | <message> |
551 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 523 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
552 | <translation><p><b>Version installeret</b> - </translation> | 524 | <translation><p><b>Version installeret</b> - </translation> |
553 | </message> | 525 | </message> |
554 | <message> | 526 | <message> |
555 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 527 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
556 | <translation><p><b>Version tilgængelig</b> - </translation> | 528 | <translation><p><b>Version tilgængelig</b> - </translation> |
557 | </message> | 529 | </message> |
558 | <message> | 530 | <message> |
559 | <source>Package Information</source> | 531 | <source>Package Information</source> |
560 | <translation>Pakkeinformation</translation> | 532 | <translation>Pakkeinformation</translation> |
561 | </message> | 533 | </message> |
562 | <message> | 534 | <message> |
563 | <source>Package information is unavailable</source> | 535 | <source>Package information is unavailable</source> |
564 | <translation>Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation> | 536 | <translation>Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation> |
565 | </message> | 537 | </message> |
566 | <message> | 538 | <message> |
567 | <source>Close</source> | 539 | <source>Close</source> |
568 | <translation>Luk</translation> | 540 | <translation>Luk</translation> |
569 | </message> | 541 | </message> |
570 | </context> | 542 | </context> |
571 | <context> | 543 | <context> |