summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/libopieui2.ts
authorchristophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 05:33:16 (UTC)
commite2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203 (patch) (unidiff)
treef4858378f52e0e199de0f2744d6f9da740fabe45 /i18n/da/libopieui2.ts
parent6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66 (diff)
downloadopie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.zip
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.gz
opie-e2b6da60349636be4c7f8550337290e84fa0e203.tar.bz2
Use of libopie.ts to fill libopieui2.ts and libopiepim2.ts
Diffstat (limited to 'i18n/da/libopieui2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts567
1 files changed, 548 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index 67b8f28..d6a8983 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,35 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>OColorDialog</name>
35 <message>
36 <source>Red:</source>
37 <translation type="obsolete">Rød:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Green:</source>
41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Blue:</source>
45 <translation type="obsolete">Blå:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Select color</source>
49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
50 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>OColorPopupMenu</name>
54 <message>
55 <source>More</source>
56 <translation type="obsolete">Mere</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>More...</source>
60 <translation type="obsolete">Mere...</translation>
61 </message>
62</context>
63<context>
3 <name>OFileDialog</name> 64 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 65 <message>
5 <source>FileDialog</source> 66 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 68 </message>
8 <message> 69 <message>
9 <source>Open</source> 70 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Åbn</translation>
11 </message> 72 </message>
12 <message> 73 <message>
13 <source>Save</source> 74 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Gem</translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>OFileSelector</name>
80 <message>
81 <source>Name:</source>
82 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>OFileViewFileListView</name>
87 <message>
88 <source>Name</source>
89 <translation type="obsolete">Navn</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Size</source>
93 <translation type="obsolete">Størelse</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Date</source>
97 <translation type="obsolete">Dato</translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>OFontMenu</name>
102 <message>
103 <source>Large</source>
104 <translation type="obsolete">Stor</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Medium</source>
108 <translation type="obsolete">Mellem</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Small</source>
112 <translation type="obsolete">Lille</translation>
15 </message> 113 </message>
16</context> 114</context>
17<context> 115<context>
18 <name>OFontSelector</name> 116 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 117 <message>
20 <source>Style</source> 118 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Stil</translation>
22 </message> 120 </message>
23 <message> 121 <message>
24 <source>Size</source> 122 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Størrelse</translation>
26 </message> 124 </message>
27 <message> 125 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 126 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
30 </message> 128 </message>
31</context> 129</context>
32<context> 130<context>
33 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 131 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
34 <message> 132 <message>
35 <source>Configure Key</source> 133 <source>Configure Key</source>
@@ -42,13 +140,13 @@
42 <source>Pixmap</source> 140 <source>Pixmap</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 142 </message>
45 <message> 143 <message>
46 <source>Name</source> 144 <source>Name</source>
47 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 145 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
48 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished">Navn</translation>
49 </message> 147 </message>
50 <message> 148 <message>
51 <source>Key</source> 149 <source>Key</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 151 </message>
54 <message> 152 <message>
@@ -94,70 +192,501 @@
94 <message> 192 <message>
95 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 193 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 195 </message>
98</context> 196</context>
99<context> 197<context>
100 <name>OTimePickerDialogBase</name> 198 <name>ORecurranceBase</name>
101 <message> 199 <message>
102 <source>OTimePickerDialogBase</source> 200 <source>Repeating Event </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>None</source>
205 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Day</source>
209 <translation type="obsolete">Dag</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Week</source>
213 <translation type="obsolete">Uge</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Month</source>
217 <translation type="obsolete">Måned</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Year</source>
221 <translation type="obsolete">År</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Every:</source>
225 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Frequency</source>
229 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>End On:</source>
233 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>No End Date</source>
237 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Repeat On</source>
241 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Mon</source>
245 <translation type="obsolete">Man</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Tue</source>
249 <translation type="obsolete">Tir</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Wed</source>
253 <translation type="obsolete">Ons</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Thu</source>
257 <translation type="obsolete">Tor</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Fri</source>
261 <translation type="obsolete">Fre</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Sat</source>
265 <translation type="obsolete">Lør</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Sun</source>
269 <translation type="obsolete">Søn</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Every</source>
273 <translation type="obsolete">Hver</translation>
274 </message>
275</context>
276<context>
277 <name>ORecurranceWidget</name>
278 <message>
279 <source>No End Date</source>
280 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>days</source>
284 <translation type="obsolete">dage</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>day</source>
288 <translation type="obsolete">dag</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>weeks</source>
292 <translation type="obsolete">uger</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>week</source>
296 <translation type="obsolete">uge</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>months</source>
300 <translation type="obsolete">måneder</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>month</source>
304 <translation type="obsolete">månede</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>years</source>
308 <translation type="obsolete">år</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>year</source>
312 <translation type="obsolete">år</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source> and </source>
316 <translation type="obsolete">og</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>,
320and </source>
321 <translation type="obsolete">,
322og</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>, and </source>
326 <translation type="obsolete">, og</translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>No Repeat</source>
330 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>day(s)</source>
334 <translation type="obsolete">dag(e)</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Repeat On</source>
338 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Mon</source>
342 <translation type="obsolete">Man</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Tue</source>
346 <translation type="obsolete">Tir</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Wed</source>
350 <translation type="obsolete">Ons</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Thu</source>
354 <translation type="obsolete">Tor</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Fri</source>
358 <translation type="obsolete">Fre</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Sat</source>
362 <translation type="obsolete">Lør</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Sun</source>
366 <translation type="obsolete">Søn</translation>
104 </message> 367 </message>
105 <message> 368 <message>
369 <source>week(s)</source>
370 <translation type="obsolete">uge(r)</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Repeat By</source>
374 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Day</source>
378 <translation type="obsolete">Dag</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Date</source>
382 <translation type="obsolete">Dato</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>month(s)</source>
386 <translation type="obsolete">månede(r)</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>year(s)</source>
390 <translation type="obsolete">år</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Every</source>
394 <translation type="obsolete">Hver</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>on </source>
398 <translation type="obsolete">på</translation>
399 </message>
400</context>
401<context>
402 <name>OTimePickerDialogBase</name>
403 <message>
106 <source>Time:</source> 404 <source>Time:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Tid:</translation>
108 </message> 406 </message>
109 <message> 407 <message>
110 <source>:</source> 408 <source>:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>:</translation>
112 </message> 410 </message>
113 <message> 411 <message>
114 <source>Pick Time:</source> 412 <source>Pick Time:</source>
413 <translation>Vælg tid:</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>OTimePickerDialogBase</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 418 </message>
117</context> 419</context>
118<context> 420<context>
119 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 421 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
120 <message> 422 <message>
121 <source>Name:</source> 423 <source>Name:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
123 </message> 425 </message>
124</context> 426</context>
125<context> 427<context>
126 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 428 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
127 <message> 429 <message>
128 <source>Name</source> 430 <source>Name</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished">Navn</translation>
130 </message> 432 </message>
131 <message> 433 <message>
132 <source>Size</source> 434 <source>Size</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 436 </message>
135 <message> 437 <message>
136 <source>Date</source> 438 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished">Dato</translation>
138 </message> 440 </message>
139 <message> 441 <message>
140 <source>Mime Type</source> 442 <source>Mime Type</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 444 </message>
143</context> 445</context>
144<context> 446<context>
145 <name>QObject</name> 447 <name>QObject</name>
146 <message> 448 <message>
147 <source>None</source> 449 <source>Description:</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Priority:</source>
454 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Deadline:</source>
458 <translation type="obsolete">Deadline:</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Category:</source>
462 <translation type="obsolete">Kategori:</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Default Email: </source>
466 <translation type="obsolete">Standard email:</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>Office: </source>
470 <translation type="obsolete">Kontor:</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Business Web Page: </source>
474 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Business Phone: </source>
478 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Business Fax: </source>
482 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Business Mobile: </source>
486 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Business Pager: </source>
490 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Home Web Page: </source>
494 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>Home Phone: </source>
498 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>Home Fax: </source>
502 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Home Mobile: </source>
506 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>All Emails: </source>
510 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>Profession: </source>
514 <translation type="obsolete">Stilling:</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Assistant: </source>
518 <translation type="obsolete">Assistent:</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>Manager: </source>
522 <translation type="obsolete">Leder:</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>Male</source>
526 <translation type="obsolete">Mand</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Female</source>
530 <translation type="obsolete">Kvinde</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>Gender: </source>
534 <translation type="obsolete">Køn:</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Spouse: </source>
538 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Birthday: </source>
542 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Anniversary: </source>
546 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Children: </source>
550 <translation type="obsolete">Børn:</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Notes:</source>
554 <translation type="obsolete">Notater:</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Start:</source>
558 <translation type="obsolete">Start:</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>End:</source>
562 <translation type="obsolete">Slut:</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Note:</source>
566 <translation type="obsolete">Notat:</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Every</source>
570 <translation type="obsolete">Hver</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>%1 %2 every </source>
574 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>The %1 every </source>
578 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Every </source>
582 <translation type="obsolete">Hver</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Monday</source>
586 <translation type="obsolete">Mandag</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Tuesday</source>
590 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Wednesday</source>
594 <translation type="obsolete">Onsdag</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Thursday</source>
598 <translation type="obsolete">Torsdag</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Friday</source>
602 <translation type="obsolete">Fredag</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Saturday</source>
606 <translation type="obsolete">Lørdag</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Sunday</source>
610 <translation type="obsolete">Søndag</translation>
149 </message> 611 </message>
150 <message> 612 <message>
151 <source>Documents</source> 613 <source>Documents</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Dokumenter</translation>
153 </message> 615 </message>
154 <message> 616 <message>
155 <source>Files</source> 617 <source>Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Filer</translation>
157 </message> 619 </message>
158 <message> 620 <message>
159 <source>All Files</source> 621 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Alle filer</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Very high</source>
626 <translation type="obsolete">Meget høj</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>High</source>
630 <translation type="obsolete">Høj</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>Normal</source>
634 <translation type="obsolete">Normal</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Low</source>
638 <translation type="obsolete">Lav</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Very low</source>
642 <translation type="obsolete">Meget lav</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Location:</source>
646 <translation type="obsolete">Placering:</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>This is an all day event</source>
650 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>This is a multiple day event</source>
654 <translation type="obsolete">Flere dage</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
658 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
662 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>The %1 %2 of every</source>
666 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
671 </message>
672</context>
673<context>
674 <name>QWidget</name>
675 <message>
676 <source>st</source>
677 <translation type="obsolete">.</translation>
678 </message>
679 <message>
680 <source>nd</source>
681 <translation type="obsolete">.</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <source>rd</source>
685 <translation type="obsolete">.</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>th</source>
689 <translation type="obsolete">.</translation>
161 </message> 690 </message>
162</context> 691</context>
163</TS> 692</TS>