author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/da/libqpe.ts | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 90 |
1 files changed, 76 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 4bde867..606a169 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts @@ -187,25 +187,30 @@ redigere kategorierne.</translation> <source>Find</source> <translation>Find</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> + <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Find hvad:</translation> </message> @@ -330,24 +335,28 @@ redigere kategorierne.</translation> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Ejer information</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> @@ -439,32 +448,24 @@ Please free up some space before entering data</source> <translation>Kunne ikke oprette opstarts filer. Frigør noget lagerplads før du indtaster data</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Kunne ikke sætte alarmen. Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> </message> <message> - <source>D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Y</source> <translation></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dag</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>måned</translation> </message> <message> @@ -774,41 +775,41 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> <translation>Fre</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Lør</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Søn</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> + <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> + <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> + <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> + <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> + <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Hvad er det...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> @@ -858,33 +859,86 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> <message> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Dec</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Fejl</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 dokument</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF Kort</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Harddisk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD Kort</translation> @@ -950,13 +1004,21 @@ Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Alle %1 filer</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Alle filer</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |