summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/todolist.ts
authormellen <mellen>2003-02-24 23:19:51 (UTC)
committer mellen <mellen>2003-02-24 23:19:51 (UTC)
commit45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf (patch) (side-by-side diff)
tree4f012adcba04713404fc001b99a16a19f9a95fde /i18n/da/todolist.ts
parentd14b92ef8984ae654ff187bf6c8f5946d3ba218d (diff)
downloadopie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.zip
opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.gz
opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.bz2
A bunch of Danish language updates.
Diffstat (limited to 'i18n/da/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index 356bad6..95d5ee4 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -41,87 +41,87 @@
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation>
+ <translation>Ny fra skabelon</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Ny opgave</translation>
+ <translation>Ny opgave</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
+ <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation>
+ <translation>Rediger opgave</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
+ <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished">Vis opgave</translation>
+ <translation>Vis opgave</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished">Slet...</translation>
+ <translation>Slet...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
+ <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished">Slet alle...</translation>
+ <translation>Slet alle...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation>
+ <translation>Slet afsluttede</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Send</translation>
+ <translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
+ <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Find</translation>
+ <translation>Find</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation>
+ <translation>Vis afsluttede opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation>
+ <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation>
+ <translation>Vis opgave deadlines</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation>
+ <translation>Vis genvejspanel</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Data</translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ <translation>Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation>
+ <translation>Valgmuligheder</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hurtig Redigering</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
@@ -131,21 +131,21 @@ The list displays the following information:
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
+ <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
Listen viser følgende information:
1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
-2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre.
+2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre.
3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation>
+ <translation>Alle kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation>
+ <translation>Ikke mere plads</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
@@ -154,7 +154,7 @@ Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke
+ <translation>Opgaveliste kunne ikke
gemme dine ændringer.
Frigør noget lagerplads
og prøv igen.
@@ -163,59 +163,59 @@ Afslut alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation>
+ <translation>Opgaveliste</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
+ <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation>
+ <translation>Alle opgaver?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation>
+ <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
+ <translation>Ikke-arkiverede</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation>
+ <translation>Nye opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">Duplikere</translation>
+ <translation>Duplikere</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished">C.</translation>
+ <translation>A.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished">Prioritet</translation>
+ <translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished">Deadline</translation>
+ <translation>Deadline</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation>
+ <translation>Konfigurer skabeloner</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished">Prioritet:</translation>
+ <translation>Prioritet:</translation>
</message>
</context>
<context>