summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/wordgame.ts
authormellen <mellen>2003-02-26 23:53:28 (UTC)
committer mellen <mellen>2003-02-26 23:53:28 (UTC)
commit73c645c01998e8e2ca493713801bd07406880de8 (patch) (side-by-side diff)
treec094418459c81725da4f822d7bd86e54ea7e86c5 /i18n/da/wordgame.ts
parent7659b28b02edb05de0d4c7cf2a3021c005fb63fe (diff)
downloadopie-73c645c01998e8e2ca493713801bd07406880de8.zip
opie-73c645c01998e8e2ca493713801bd07406880de8.tar.gz
opie-73c645c01998e8e2ca493713801bd07406880de8.tar.bz2
More Danish translations.
Diffstat (limited to 'i18n/da/wordgame.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/wordgame.ts58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/da/wordgame.ts b/i18n/da/wordgame.ts
index f5bd88d..445ff4b 100644
--- a/i18n/da/wordgame.ts
+++ b/i18n/da/wordgame.ts
@@ -3,131 +3,131 @@
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blanke: </translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afbryd</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukendt ord</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Ordet &quot;%1&quot; findes ikke i ordbogen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignorér</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Players</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spillere</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AI3: Smart Computerspiller</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spil regler</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bræt</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Størrelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Afbryd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Ugyldigt træk</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Point: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordspil</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilbage</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Færdig</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afslut spillet</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vil du afslutte spillet før tid?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nej</translation>
</message>
</context>
</TS>