summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
commit28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c (patch) (unidiff)
tree8d209a0705c90e1c09dc0b6285b57b91415cabfb /i18n/da
parentee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363 (diff)
downloadopie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.zip
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.gz
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.bz2
update after the i18n-bugfixes
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 8509e93..9b7764c 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -1,893 +1,893 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation>Alle</translation> 6 <translation>Alle</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 10 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
14 <translation>(flere)</translation> 14 <translation>(flere)</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation>Erhverv</translation> 18 <translation>Erhverv</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation>Personlig</translation> 22 <translation>Personlig</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>CategoryCombo</name> 26 <name>CategoryCombo</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source> (Multi.)</source> 28 <source> (Multi.)</source>
29 <translation>(Flere)</translation> 29 <translation>(Flere)</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation>Alle</translation> 36 <translation>Alle</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation>Ny Kategori</translation> 40 <translation>Ny Kategori</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation>Ny Kategori</translation> 44 <translation>Ny Kategori</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation>Kategori Redigering</translation> 51 <translation>Kategori Redigering</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation>Kategorier</translation> 55 <translation>Kategorier</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation>Program</translation> 59 <translation>Program</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 66 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Add</source> 74 <source>Add</source>
75 <translation>Tilføj</translation> 75 <translation>Tilføj</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 78 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 82 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Global</source> 86 <source>Global</source>
87 <translation>Global</translation> 87 <translation>Global</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Alle</translation> 98 <translation>Alle</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 102 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Fejl</translation> 109 <translation>Fejl</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation>Redigér Kategorier</translation> 118 <translation>Redigér Kategorier</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation>Alle</translation> 122 <translation>Alle</translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
179 <translation>Navn</translation> 179 <translation>Navn</translation>
180 </message> 180 </message>
181</context> 181</context>
182<context> 182<context>
183 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
186 <translation>Find</translation> 186 <translation>Find</translation>
187 </message> 187 </message>
188</context> 188</context>
189<context> 189<context>
190 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
191 <message> 191 <message>
192 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199</context> 199</context>
200<context> 200<context>
201 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished">Find</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230</context> 230</context>
231<context> 231<context>
232 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Properties</source> 234 <source>Properties</source>
235 <translation>Egenskaber</translation> 235 <translation>Egenskaber</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Document View</source> 238 <source>Document View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Delete</source> 242 <source>Delete</source>
243 <translation>Slet</translation> 243 <translation>Slet</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>File deletion failed.</source> 246 <source>File deletion failed.</source>
247 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> 247 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Hard Disk</source> 250 <source>Hard Disk</source>
251 <translation>Harddisk</translation> 251 <translation>Harddisk</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Copy of </source> 254 <source>Copy of </source>
255 <translation>Kopi af</translation> 255 <translation>Kopi af</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Duplicate</source> 258 <source>Duplicate</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>File copy failed.</source> 262 <source>File copy failed.</source>
263 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> 263 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Details</source> 266 <source>Details</source>
267 <translation>Detaljer</translation> 267 <translation>Detaljer</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Moving Document failed.</source> 270 <source>Moving Document failed.</source>
271 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> 271 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation>
272 </message> 272 </message>
273</context> 273</context>
274<context> 274<context>
275 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
278 <translation>Detaljer</translation> 278 <translation>Detaljer</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Use custom rotation</source> 281 <source>Use custom rotation</source>
282 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> 282 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 285 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
286 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> 286 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>The name of this document.</source> 289 <source>The name of this document.</source>
290 <translation>Navnet på dette dokument.</translation> 290 <translation>Navnet på dette dokument.</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>The media the document resides on.</source> 293 <source>The media the document resides on.</source>
294 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> 294 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Type:</source> 297 <source>Type:</source>
298 <translation>Type:</translation> 298 <translation>Type:</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Location:</source> 301 <source>Location:</source>
302 <translation>Lokation:</translation> 302 <translation>Lokation:</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Name:</source> 305 <source>Name:</source>
306 <translation>Navn:</translation> 306 <translation>Navn:</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Fast load (consumes memory)</source> 309 <source>Fast load (consumes memory)</source>
310 <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> 310 <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Comment:</source> 313 <source>Comment:</source>
314 <translation>Kommentar:</translation> 314 <translation>Kommentar:</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Delete</source> 317 <source>Delete</source>
318 <translation>Slet</translation> 318 <translation>Slet</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Delete this document.</source> 321 <source>Delete this document.</source>
322 <translation>Slet dette dokument.</translation> 322 <translation>Slet dette dokument.</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Copy</source> 325 <source>Copy</source>
326 <translation>Kopiér</translation> 326 <translation>Kopiér</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
330 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> 330 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Beam</source> 333 <source>Beam</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Beam this document to another device.</source> 337 <source>Beam this document to another device.</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340</context> 340</context>
341<context> 341<context>
342 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 346 </message>
347</context> 347</context>
348<context> 348<context>
349 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>1</source> 355 <source>1</source>
356 <translation>1</translation> 356 <translation>1</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>2</source> 359 <source>2</source>
360 <translation>2</translation> 360 <translation>2</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>3</source> 363 <source>3</source>
364 <translation>3</translation> 364 <translation>3</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>4</source> 367 <source>4</source>
368 <translation>4</translation> 368 <translation>4</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>5</source> 371 <source>5</source>
372 <translation>5</translation> 372 <translation>5</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>6</source> 375 <source>6</source>
376 <translation>6</translation> 376 <translation>6</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>7</source> 379 <source>7</source>
380 <translation>7</translation> 380 <translation>7</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>8</source> 383 <source>8</source>
384 <translation>8</translation> 384 <translation>8</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>9</source> 387 <source>9</source>
388 <translation>9</translation> 388 <translation>9</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>0</source> 391 <source>0</source>
392 <translation>0</translation> 392 <translation>0</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
396 <translation>OK</translation> 396 <translation>OK</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
400 <translation>Indtast kode</translation> 400 <translation>Indtast kode</translation>
401 </message> 401 </message>
402</context> 402</context>
403<context> 403<context>
404 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
405 <message> 405 <message>
406 <source>New Document</source> 406 <source>New Document</source>
407 <translation>Nyt Dokument</translation> 407 <translation>Nyt Dokument</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Out of Space</source> 410 <source>Out of Space</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished">Ikke mere lagerplads</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>There was a problem creating 414 <source>There was a problem creating
415Configuration Information 415Configuration Information
416for this program. 416for this program.
417 417
418Please free up some space and 418Please free up some space and
419try again.</source> 419try again.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Unable to create start up files 423 <source>Unable to create start up files
424Please free up some space 424Please free up some space
425before entering data</source> 425before entering data</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Unable to schedule alarm. 429 <source>Unable to schedule alarm.
430Free some memory and try again.</source> 430Free some memory and try again.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>D</source> 434 <source>D</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>M</source> 438 <source>M</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Y</source> 442 <source>Y</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>day</source> 446 <source>day</source>
447 <translation>dag</translation> 447 <translation>dag</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>month</source> 450 <source>month</source>
451 <translation>måned</translation> 451 <translation>måned</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>year</source> 454 <source>year</source>
455 <translation>år</translation> 455 <translation>år</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>PM</source> 458 <source>PM</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>AM</source> 462 <source>AM</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Mon</source> 466 <source>Mon</source>
467 <translation>Man</translation> 467 <translation>Man</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Tue</source> 470 <source>Tue</source>
471 <translation>Tir</translation> 471 <translation>Tir</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Wed</source> 474 <source>Wed</source>
475 <translation>Ons</translation> 475 <translation>Ons</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Thu</source> 478 <source>Thu</source>
479 <translation>Tor</translation> 479 <translation>Tor</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Fri</source> 482 <source>Fri</source>
483 <translation>Fre</translation> 483 <translation>Fre</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Sat</source> 486 <source>Sat</source>
487 <translation>Lør</translation> 487 <translation>Lør</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>Sun</source> 490 <source>Sun</source>
491 <translation>Søn</translation> 491 <translation>Søn</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Are you sure you want to delete 494 <source>Are you sure you want to delete
495 %1?</source> 495 %1?</source>
496 <translation>Er du sikker på du vil slette 496 <translation>Er du sikker på du vil slette
497%1?</translation> 497%1?</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>All</source> 500 <source>All</source>
501 <translation>Alle</translation> 501 <translation>Alle</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Unfiled</source> 504 <source>Unfiled</source>
505 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 505 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 508 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 512 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Email Addresses: </source> 516 <source>Email Addresses: </source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Home Phone: </source> 520 <source>Home Phone: </source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Home Fax: </source> 524 <source>Home Fax: </source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Home Mobile: </source> 528 <source>Home Mobile: </source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Home Web Page: </source> 532 <source>Home Web Page: </source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Business Web Page: </source> 536 <source>Business Web Page: </source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Office: </source> 540 <source>Office: </source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Business Phone: </source> 544 <source>Business Phone: </source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Business Fax: </source> 548 <source>Business Fax: </source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Business Mobile: </source> 552 <source>Business Mobile: </source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Business Pager: </source> 556 <source>Business Pager: </source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Profession: </source> 560 <source>Profession: </source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Assistant: </source> 564 <source>Assistant: </source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Manager: </source> 568 <source>Manager: </source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Male</source> 572 <source>Male</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Female</source> 576 <source>Female</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Gender: </source> 580 <source>Gender: </source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Spouse: </source> 584 <source>Spouse: </source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Birthday: </source> 588 <source>Birthday: </source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Anniversary: </source> 592 <source>Anniversary: </source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Nickname: </source> 596 <source>Nickname: </source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Name Title</source> 600 <source>Name Title</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>First Name</source> 604 <source>First Name</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Middle Name</source> 608 <source>Middle Name</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>Last Name</source> 612 <source>Last Name</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 614 </message>
615 <message> 615 <message>
616 <source>Suffix</source> 616 <source>Suffix</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 618 </message>
619 <message> 619 <message>
620 <source>File As</source> 620 <source>File As</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 622 </message>
623 <message> 623 <message>
624 <source>Job Title</source> 624 <source>Job Title</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 626 </message>
627 <message> 627 <message>
628 <source>Department</source> 628 <source>Department</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 630 </message>
631 <message> 631 <message>
632 <source>Company</source> 632 <source>Company</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>Business Phone</source> 636 <source>Business Phone</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>Business Fax</source> 640 <source>Business Fax</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>Business Mobile</source> 644 <source>Business Mobile</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Default Email</source> 648 <source>Default Email</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Emails</source> 652 <source>Emails</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Home Phone</source> 656 <source>Home Phone</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Home Fax</source> 660 <source>Home Fax</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Home Mobile</source> 664 <source>Home Mobile</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Business Street</source> 668 <source>Business Street</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Business City</source> 672 <source>Business City</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Business State</source> 676 <source>Business State</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Business Zip</source> 680 <source>Business Zip</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Business Country</source> 684 <source>Business Country</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Business Pager</source> 688 <source>Business Pager</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Business WebPage</source> 692 <source>Business WebPage</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Office</source> 696 <source>Office</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Profession</source> 700 <source>Profession</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Assistant</source> 704 <source>Assistant</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Manager</source> 708 <source>Manager</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Home Street</source> 712 <source>Home Street</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Home City</source> 716 <source>Home City</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Home State</source> 720 <source>Home State</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Home Zip</source> 724 <source>Home Zip</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Home Country</source> 728 <source>Home Country</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Home Web Page</source> 732 <source>Home Web Page</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Spouse</source> 736 <source>Spouse</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Gender</source> 740 <source>Gender</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Birthday</source> 744 <source>Birthday</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Anniversary</source> 748 <source>Anniversary</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Nickname</source> 752 <source>Nickname</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Children</source> 756 <source>Children</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>Notes</source> 760 <source>Notes</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Groups</source> 764 <source>Groups</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 766 </message>
767</context> 767</context>
768<context> 768<context>
769 <name>QPEApplication</name> 769 <name>QPEApplication</name>
770 <message> 770 <message>
771 <source>%1 document</source> 771 <source>%1 document</source>
772 <translation>%1 dokument</translation> 772 <translation>%1 dokument</translation>
773 </message> 773 </message>
774</context> 774</context>
775<context> 775<context>
776 <name>QPEDecoration</name> 776 <name>QPEDecoration</name>
777 <message> 777 <message>
778 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 778 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
779 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 779 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>What&apos;s this...</source> 782 <source>What&apos;s this...</source>
783 <translation>Hvad er det...</translation> 783 <translation>Hvad er det...</translation>
784 </message> 784 </message>
785</context> 785</context>
786<context> 786<context>
787 <name>QPEManager</name> 787 <name>QPEManager</name>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 789 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
790 <translation>Klik for at lukke dette vindue og kassere ændringer.</translation> 790 <translation>Klik for at lukke dette vindue og kassere ændringer.</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Click to close this window.</source> 793 <source>Click to close this window.</source>
794 <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> 794 <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 797 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
798 <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 798 <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Click to make this window moveable.</source> 801 <source>Click to make this window moveable.</source>
802 <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> 802 <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 805 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
806 <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 806 <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
807 </message> 807 </message>
808</context> 808</context>
809<context> 809<context>
810 <name>StorageInfo</name> 810 <name>StorageInfo</name>
811 <message> 811 <message>
812 <source>CF Card</source> 812 <source>CF Card</source>
813 <translation>CF Kort</translation> 813 <translation>CF Kort</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>Hard Disk</source> 816 <source>Hard Disk</source>
817 <translation>Harddisk</translation> 817 <translation>Harddisk</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>SD Card</source> 820 <source>SD Card</source>
821 <translation>SD Kort</translation> 821 <translation>SD Kort</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>MMC Card</source> 824 <source>MMC Card</source>
825 <translation>MMC Kort</translation> 825 <translation>MMC Kort</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>SCSI Hard Disk</source> 828 <source>SCSI Hard Disk</source>
829 <translation>SCSI Harddisk</translation> 829 <translation>SCSI Harddisk</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>Internal Memory</source> 832 <source>Internal Memory</source>
833 <translation>Intern Hukommelse</translation> 833 <translation>Intern Hukommelse</translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>Internal Storage</source> 836 <source>Internal Storage</source>
837 <translation>Internt Lager</translation> 837 <translation>Internt Lager</translation>
838 </message> 838 </message>
839</context> 839</context>
840<context> 840<context>
841 <name>TZCombo</name> 841 <name>TZCombo</name>
842 <message> 842 <message>
843 <source>None</source> 843 <source>None</source>
844 <translation>Ingen</translation> 844 <translation>Ingen</translation>
845 </message> 845 </message>
846</context> 846</context>
847<context> 847<context>
848 <name>TimeZoneSelector</name> 848 <name>TimeZoneSelector</name>
849 <message> 849 <message>
850 <source>citytime executable not found</source> 850 <source>citytime executable not found</source>
851 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation> 851 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>In order to choose the time zones, 854 <source>In order to choose the time zones,
855please install citytime.</source> 855please install citytime.</source>
856 <translation>For at vælge tidszoner, 856 <translation>For at vælge tidszoner,
857skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation> 857skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
858 </message> 858 </message>
859</context> 859</context>
860<context> 860<context>
861 <name>TimerReceiverObject</name> 861 <name>TimerReceiverObject</name>
862 <message> 862 <message>
863 <source>Out of Space</source> 863 <source>Out of Space</source>
864 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 864 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
865 </message> 865 </message>
866 <message> 866 <message>
867 <source>Unable to schedule alarm. 867 <source>Unable to schedule alarm.
868Please free up space and try again</source> 868Please free up space and try again</source>
869 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. 869 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
870Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> 870Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
871 </message> 871 </message>
872</context> 872</context>
873<context> 873<context>
874 <name>TypeCombo</name> 874 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 875 <message>
876 <source>%1 files</source> 876 <source>%1 files</source>
877 <translation>%1 filer</translation> 877 <translation>%1 filer</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>%1 %2</source> 880 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation>%1 %2</translation> 882 <translation>%1 %2</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <source>All %1 files</source> 885 <source>All %1 files</source>
886 <translation>Alle %1 filer</translation> 886 <translation>Alle %1 filer</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <source>All files</source> 889 <source>All files</source>
890 <translation>Alle filer</translation> 890 <translation>Alle filer</translation>
891 </message> 891 </message>
892</context> 892</context>
893</TS> 893</TS>