summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authorzecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
committer zecke <zecke>2005-01-31 22:16:23 (UTC)
commite92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff)
tree77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/da
parentd5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff)
downloadopie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz
opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts93
-rw-r--r--i18n/da/backup.ts28
-rw-r--r--i18n/da/bartender.ts27
-rw-r--r--i18n/da/bluetooth-manager.ts8
-rw-r--r--i18n/da/dagger.ts8
-rw-r--r--i18n/da/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libGPRS.ts99
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.ts46
-rw-r--r--i18n/da/libbatteryapplet.ts25
-rw-r--r--i18n/da/libbluetooth.ts21
-rw-r--r--i18n/da/libbrightnessapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libcable.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libexample_applet.ts21
-rw-r--r--i18n/da/libexample_board.ts25
-rw-r--r--i18n/da/libexample_vpn.ts13
-rw-r--r--i18n/da/libinterfaces.ts7
-rw-r--r--i18n/da/libkppp.ts4
-rw-r--r--i18n/da/liblancard.ts7
-rw-r--r--i18n/da/liblockapplet.ts13
-rw-r--r--i18n/da/libmailwrapper.ts17
-rw-r--r--i18n/da/libmemoryapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libnetworksettings2.ts34
-rw-r--r--i18n/da/libopiemm2.ts153
-rw-r--r--i18n/da/libopiepim2.ts131
-rw-r--r--i18n/da/libopiesecurity2.ts14
-rw-r--r--i18n/da/libopietooth2.ts439
-rw-r--r--i18n/da/libopietooth2applet.ts17
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts40
-rw-r--r--i18n/da/libphasestyle.ts10
-rw-r--r--i18n/da/libppp.ts105
-rw-r--r--i18n/da/libprofile.ts28
-rw-r--r--i18n/da/libqpickboard.ts80
-rw-r--r--i18n/da/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts12
-rw-r--r--i18n/da/libtodayexampleplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/da/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libvolumeapplet2.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libvpn.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libwebstyle.ts10
-rw-r--r--i18n/da/libwlan.ts9
-rw-r--r--i18n/da/main-tab.ts53
-rw-r--r--i18n/da/multiauth.ts2
-rw-r--r--i18n/da/networksettings2.ts232
-rw-r--r--i18n/da/opie-console.ts74
-rw-r--r--i18n/da/opie-eye.ts228
-rw-r--r--i18n/da/opie-eye_slave.ts166
-rw-r--r--i18n/da/opie-login.ts47
-rw-r--r--i18n/da/opie-sheet.ts1027
-rw-r--r--i18n/da/opie-update-symlinks.ts2
-rw-r--r--i18n/da/opieirc.ts186
-rw-r--r--i18n/da/opiemail.ts40
-rw-r--r--i18n/da/opieplayer2.ts286
-rw-r--r--i18n/da/opierec.ts22
-rw-r--r--i18n/da/opimconverter.ts120
-rw-r--r--i18n/da/osearch.ts30
-rw-r--r--i18n/da/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/da/oyatzee.ts20
-rw-r--r--i18n/da/packagemanager.ts318
-rw-r--r--i18n/da/powerchord.ts357
-rw-r--r--i18n/da/pyquicklauncher.ts2
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts14
-rw-r--r--i18n/da/security.ts60
-rw-r--r--i18n/da/sfcave-sdl.ts2
-rw-r--r--i18n/da/sfcave.ts14
-rw-r--r--i18n/da/simple-icon.ts14
-rw-r--r--i18n/da/simple-main.ts37
-rw-r--r--i18n/da/simple-pim.ts60
-rw-r--r--i18n/da/simple.ts18
-rw-r--r--i18n/da/stocktickertest.ts68
-rw-r--r--i18n/da/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/da/tableviewer.ts4
-rw-r--r--i18n/da/textedit.ts4
-rw-r--r--i18n/da/today.ts12
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts74
-rw-r--r--i18n/da/wellenreiter.ts24
-rw-r--r--i18n/da/zlines.ts41
-rw-r--r--i18n/da/zsafe.ts60
-rw-r--r--i18n/da/zsame.ts29
79 files changed, 4856 insertions, 515 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index 4637f94..3be2637 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -1,388 +1,445 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>Note</translation> 6 <translation>Note</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation>Mappen eksisterer ikke</translation> 10 <translation type="obsolete">Mappen eksisterer ikke</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Show Hidden Files</source> 13 <source>Show Hidden Files</source>
14 <translation>Vis skjulte filer</translation> 14 <translation>Vis skjulte filer</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Change Directory</source> 17 <source>Change Directory</source>
18 <translation>Skift mappe</translation> 18 <translation>Skift mappe</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Execute</source> 21 <source>Execute</source>
22 <translation>Kør</translation> 22 <translation>Kør</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Open as text</source> 25 <source>Open as text</source>
26 <translation>Åben som tekst</translation> 26 <translation>Åben som tekst</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Actions</source> 29 <source>Actions</source>
30 <translation>Handlinger</translation> 30 <translation>Handlinger</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Make Directory</source> 33 <source>Make Directory</source>
34 <translation>Opret mappe</translation> 34 <translation>Opret mappe</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Make Symlink</source> 37 <source>Make Symlink</source>
38 <translation>Opret genvej</translation> 38 <translation>Opret genvej</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Rename</source> 41 <source>Rename</source>
42 <translation>Omdøb</translation> 42 <translation>Omdøb</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Copy</source> 45 <source>Copy</source>
46 <translation>Kopier</translation> 46 <translation>Kopier</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Copy As</source> 49 <source>Copy As</source>
50 <translation>Kopier som</translation> 50 <translation>Kopier som</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Copy Same Dir</source> 53 <source>Copy Same Dir</source>
54 <translation>Kopier samme mappe</translation> 54 <translation>Kopier samme mappe</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Move</source> 57 <source>Move</source>
58 <translation>Flyt</translation> 58 <translation>Flyt</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Delete</source> 61 <source>Delete</source>
62 <translation>Slet</translation> 62 <translation>Slet</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Add To Documents</source> 65 <source>Add To Documents</source>
66 <translation>Tilføj til dokumenter</translation> 66 <translation>Tilføj til dokumenter</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Run Command</source> 69 <source>Run Command</source>
70 <translation>Kør kommando</translation> 70 <translation>Kør kommando</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>File Info</source> 73 <source>File Info</source>
74 <translation>Fil info</translation> 74 <translation>Fil info</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Set Permissions</source> 77 <source>Set Permissions</source>
78 <translation>Indstil rettigheder</translation> 78 <translation>Indstil rettigheder</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Properties</source> 81 <source>Properties</source>
82 <translation>Egenskaber</translation> 82 <translation>Egenskaber</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Beam File</source> 85 <source>Beam File</source>
86 <translation>Send fil</translation> 86 <translation>Send fil</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>AdvancedFm</source> 89 <source>AdvancedFm</source>
90 <translation>Filstyring</translation> 90 <translation>Filstyring</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>File</source> 93 <source>File</source>
94 <translation>Fil</translation> 94 <translation>Fil</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>View</source> 97 <source>View</source>
98 <translation>Vis</translation> 98 <translation>Vis</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Run Command with Output</source> 101 <source>Run Command with Output</source>
102 <translation>Kør kommando med output</translation> 102 <translation>Kør kommando med output</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Select All</source> 105 <source>Select All</source>
106 <translation>Vælg alle</translation> 106 <translation>Vælg alle</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Size</source> 109 <source>Size</source>
110 <translation>Størrelse</translation> 110 <translation>Størrelse</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Date</source> 113 <source>Date</source>
114 <translation>Dato</translation> 114 <translation>Dato</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>1</source> 117 <source>1</source>
118 <translation>1</translation> 118 <translation>1</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>2</translation> 122 <translation>2</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Really delete 125 <source>Really delete
126%1 files?</source> 126%1 files?</source>
127 <translation>Vil du slette 127 <translation type="obsolete">Vil du slette
128%1 filer?</translation> 128%1 filer?</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Yes</source> 131 <source>Yes</source>
132 <translation>Ja</translation> 132 <translation>Ja</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>No</source> 135 <source>No</source>
136 <translation>Nej</translation> 136 <translation>Nej</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Delete Directory?</source> 139 <source>Delete Directory?</source>
140 <translation>Slet mappe?</translation> 140 <translation>Slet mappe?</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Could not rename</source> 143 <source>Could not rename</source>
144 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> 144 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Really copy 147 <source>Really copy
148%1 files?</source> 148%1 files?</source>
149 <translation>Vil du kopiere 149 <translation type="obsolete">Vil du kopiere
150%1 filer?</translation> 150%1 filer?</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>File Exists!</source> 153 <source>File Exists!</source>
154 <translation>Filen eksisterer!</translation> 154 <translation>Filen eksisterer!</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source> 157 <source>
158exists. Ok to overwrite?</source> 158exists. Ok to overwrite?</source>
159 <translation> 159 <translation type="obsolete">
160eksisterer. Overskriv?</translation> 160eksisterer. Overskriv?</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Could not copy 163 <source>Could not copy
164</source> 164</source>
165 <translation>Kunne ikke kopiere 165 <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere
166</translation> 166</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>to 169 <source>to
170</source> 170</source>
171 <translation>til 171 <translation type="obsolete">til
172</translation> 172</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Copy </source> 175 <source>Copy </source>
176 <translation>Kopier</translation> 176 <translation>Kopier</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source> As</source> 179 <source> As</source>
180 <translation>Som</translation> 180 <translation>Som</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Could not move 183 <source>Could not move
184</source> 184</source>
185 <translation>Kunne ikke flytte 185 <translation type="obsolete">Kunne ikke flytte
186</translation> 186</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>AdvancedFm Output</source> 189 <source>AdvancedFm Output</source>
190 <translation>Filstyring Output</translation> 190 <translation>Filstyring Output</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Advancedfm Beam out</source> 193 <source>Advancedfm Beam out</source>
194 <translation>Filstyring send</translation> 194 <translation>Filstyring send</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Ir sent.</source> 197 <source>Ir sent.</source>
198 <translation>Ir sendt.</translation> 198 <translation>Ir sendt.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Ok</source> 201 <source>Ok</source>
202 <translation>Ok</translation> 202 <translation>Ok</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> already exists. 205 <source> already exists.
206Do you really want to delete it?</source> 206Do you really want to delete it?</source>
207 <translation> eksisterer allerede. 207 <translation type="obsolete"> eksisterer allerede.
208Vil du slette den?</translation> 208Vil du slette den?</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 211 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
212 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> 212 <translation type="obsolete">%1 eksisterer. Overskriv?</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Could not copy %1 to %2</source> 215 <source>Could not copy %1 to %2</source>
216 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> 216 <translation type="obsolete">Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Advanced FileManager 219 <source>Advanced FileManager
220is copyright 2002-2003 by 220is copyright 2002-2003 by
221L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 221L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
222and is licensed by the GPL</source> 222and is licensed by the GPL</source>
223 <translation>Advanced FileManager 223 <translation type="obsolete">Advanced FileManager
224er copyright 2002-2003 af 224er copyright 2002-2003 af
225L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 225L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
226og er licenseret som GPL</translation> 226og er licenseret som GPL</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Bookmark Directory</source> 229 <source>Bookmark Directory</source>
230 <translation>Bogmærk mappe</translation> 230 <translation>Bogmærk mappe</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 233 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
234 <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation> 234 <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Error</source> 237 <source>Error</source>
238 <translation>Fejl</translation> 238 <translation>Fejl</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Cannot remove current directory 241 <source>Cannot remove current directory
242from bookmarks. 242from bookmarks.
243It is not bookmarked!</source> 243It is not bookmarked!</source>
244 <translation>Kan ikke fjerne den aktuelle mappe 244 <translation type="obsolete">Kan ikke fjerne den aktuelle mappe
245fra bogmærker. 245fra bogmærker.
246Den er ikke bogmærket!</translation> 246Den er ikke bogmærket!</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>File Search</source> 249 <source>File Search</source>
250 <translation>Filsøgning</translation> 250 <translation>Filsøgning</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Really delete %1 253 <source>Really delete %1
254and all it&apos;s contents ?</source> 254and all it&apos;s contents ?</source>
255 <translation>Vil du slette %1 255 <translation type="obsolete">Vil du slette %1
256og alt hvad der er i den?</translation> 256og alt hvad der er i den?</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Really delete 259 <source>Really delete
260%1?</source> 260%1?</source>
261 <translation>Vil du slette 261 <translation type="obsolete">Vil du slette
262%1?</translation> 262%1?</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>AdvancedFm :: </source> 265 <source>AdvancedFm :: </source>
266 <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation> 266 <translation type="unfinished">Filstyring :: </translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source> kB free</source> 269 <source> kB free</source>
270 <translation type="unfinished">kB ledig</translation> 270 <translation type="unfinished">kB ledig</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Switch to View 1</source> 273 <source>Switch to View 1</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Switch to View 2</source> 277 <source>Switch to View 2</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Not Yet Implemented</source> 281 <source>Not Yet Implemented</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Could not copy 285 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
286%1 286 <translation type="unfinished"></translation>
287to 287 </message>
288%2</source> 288 <message>
289 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Refresh</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Copy %1 As</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 347 </message>
291</context> 348</context>
292<context> 349<context>
293 <name>Output</name> 350 <name>Output</name>
294 <message> 351 <message>
295 <source>Output</source> 352 <source>Output</source>
296 <translation>Output</translation> 353 <translation>Output</translation>
297 </message> 354 </message>
298 <message> 355 <message>
299 <source>Save output to file (name only)</source> 356 <source>Save output to file (name only)</source>
300 <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> 357 <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation>
301 </message> 358 </message>
302 <message> 359 <message>
303 <source>Process could not start</source> 360 <source>Process could not start</source>
304 <translation>Processen kunne ikke starte</translation> 361 <translation>Processen kunne ikke starte</translation>
305 </message> 362 </message>
306 <message> 363 <message>
307 <source>Error 364 <source>Error
308</source> 365</source>
309 <translation>Fejl 366 <translation>Fejl
310</translation> 367</translation>
311 </message> 368 </message>
312 <message> 369 <message>
313 <source> 370 <source>
314Finished 371Finished
315</source> 372</source>
316 <translation> 373 <translation>
317Afsluttet 374Afsluttet
318</translation> 375</translation>
319 </message> 376 </message>
320</context> 377</context>
321<context> 378<context>
322 <name>filePermissions</name> 379 <name>filePermissions</name>
323 <message> 380 <message>
324 <source>Set File Permissions</source> 381 <source>Set File Permissions</source>
325 <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> 382 <translation>Indstil fil-rettighederne</translation>
326 </message> 383 </message>
327 <message> 384 <message>
328 <source>Set file permissions for:</source> 385 <source>Set file permissions for:</source>
329 <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> 386 <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation>
330 </message> 387 </message>
331 <message> 388 <message>
332 <source>owner</source> 389 <source>owner</source>
333 <translation>ejer</translation> 390 <translation>ejer</translation>
334 </message> 391 </message>
335 <message> 392 <message>
336 <source>group</source> 393 <source>group</source>
337 <translation>gruppe</translation> 394 <translation>gruppe</translation>
338 </message> 395 </message>
339 <message> 396 <message>
340 <source>others</source> 397 <source>others</source>
341 <translation>andre</translation> 398 <translation>andre</translation>
342 </message> 399 </message>
343 <message> 400 <message>
344 <source>Owner</source> 401 <source>Owner</source>
345 <translation>Ejer</translation> 402 <translation>Ejer</translation>
346 </message> 403 </message>
347 <message> 404 <message>
348 <source>Group</source> 405 <source>Group</source>
349 <translation>Gruppe</translation> 406 <translation>Gruppe</translation>
350 </message> 407 </message>
351 <message> 408 <message>
352 <source>read</source> 409 <source>read</source>
353 <translation>læse</translation> 410 <translation>læse</translation>
354 </message> 411 </message>
355 <message> 412 <message>
356 <source>write</source> 413 <source>write</source>
357 <translation>skrive</translation> 414 <translation>skrive</translation>
358 </message> 415 </message>
359 <message> 416 <message>
360 <source>execute</source> 417 <source>execute</source>
361 <translation>køre</translation> 418 <translation>køre</translation>
362 </message> 419 </message>
363 <message> 420 <message>
364 <source>Warning</source> 421 <source>Warning</source>
365 <translation>Advarsel</translation> 422 <translation>Advarsel</translation>
366 </message> 423 </message>
367 <message> 424 <message>
368 <source>Error- no user</source> 425 <source>Error- no user</source>
369 <translation>Fejl- ingen bruger</translation> 426 <translation>Fejl- ingen bruger</translation>
370 </message> 427 </message>
371 <message> 428 <message>
372 <source>Error- no group</source> 429 <source>Error- no group</source>
373 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation> 430 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation>
374 </message> 431 </message>
375 <message> 432 <message>
376 <source>Error setting ownership or group</source> 433 <source>Error setting ownership or group</source>
377 <translation>Der opstod fejl under indstilling af ejerforhold</translation> 434 <translation>Der opstod fejl under indstilling af ejerforhold</translation>
378 </message> 435 </message>
379 <message> 436 <message>
380 <source>Error setting mode</source> 437 <source>Error setting mode</source>
381 <translation>Der opstod fejl under indstilling af rettigheder</translation> 438 <translation>Der opstod fejl under indstilling af rettigheder</translation>
382 </message> 439 </message>
383 <message> 440 <message>
384 <source>filePermissions</source> 441 <source>filePermissions</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 443 </message>
387</context> 444</context>
388</TS> 445</TS>
diff --git a/i18n/da/backup.ts b/i18n/da/backup.ts
index 8d96122..c0b867c 100644
--- a/i18n/da/backup.ts
+++ b/i18n/da/backup.ts
@@ -1,140 +1,164 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source> 5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation>Sikkerhedskopiering... arbejder...</translation> 6 <translation type="obsolete">Sikkerhedskopiering... arbejder...</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Backup and Restore</source> 9 <source>Backup and Restore</source>
10 <translation>Sikkerhedskopiering</translation> 10 <translation>Sikkerhedskopiering</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Error from System: 13 <source>Error from System:
14</source> 14</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Message</source> 18 <source>Message</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Backup Failed!</source> 22 <source>Backup Failed!</source>
23 <translation>Fejl! Der er ikke taget backup.</translation> 23 <translation>Fejl! Der er ikke taget backup.</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Ok</source> 26 <source>Ok</source>
27 <translation>OK</translation> 27 <translation>OK</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Details</source> 30 <source>Details</source>
31 <translation>Detaljer</translation> 31 <translation>Detaljer</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Backup Successfull.</source> 38 <source>Backup Successfull.</source>
39 <translation type="obsolete">Backup gennemført.</translation> 39 <translation type="obsolete">Backup gennemført.</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source> 42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source> 46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>Kunne ikke åbne filen %1</translation> 51 <translation>Kunne ikke åbne filen %1</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Backup Successful.</source> 54 <source>Backup Successful.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Restore Successful.</source> 58 <source>Restore Successful.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message>
62 <source>Backing up...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Restore Backup...</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
61</context> 69</context>
62<context> 70<context>
63 <name>BackupAndRestoreBase</name> 71 <name>BackupAndRestoreBase</name>
64 <message> 72 <message>
65 <source>Backup And Restore</source> 73 <source>Backup And Restore</source>
66 <translation>Sikkerhedskopiering</translation> 74 <translation>Sikkerhedskopiering</translation>
67 </message> 75 </message>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Backup</source> 77 <source>Backup</source>
70 <translation>Kopiering</translation> 78 <translation>Kopiering</translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>Applications</source> 81 <source>Applications</source>
74 <translation>Programmer</translation> 82 <translation>Programmer</translation>
75 </message> 83 </message>
76 <message> 84 <message>
77 <source>Save To</source> 85 <source>Save To</source>
78 <translation>Gem som</translation> 86 <translation type="obsolete">Gem som</translation>
79 </message> 87 </message>
80 <message> 88 <message>
81 <source>&amp;Backup</source> 89 <source>&amp;Backup</source>
82 <translation>&amp;Kopiering</translation> 90 <translation>&amp;Kopiering</translation>
83 </message> 91 </message>
84 <message> 92 <message>
85 <source>Restore</source> 93 <source>Restore</source>
86 <translation>Gendan</translation> 94 <translation>Gendan</translation>
87 </message> 95 </message>
88 <message> 96 <message>
89 <source>Select Source</source> 97 <source>Select Source</source>
90 <translation>Vælg kilde</translation> 98 <translation>Vælg kilde</translation>
91 </message> 99 </message>
92 <message> 100 <message>
93 <source>Column 1</source> 101 <source>Column 1</source>
94 <translation>Column 1</translation> 102 <translation>Column 1</translation>
95 </message> 103 </message>
96 <message> 104 <message>
97 <source>&amp;Restore</source> 105 <source>&amp;Restore</source>
98 <translation>&amp;Gendan</translation> 106 <translation>&amp;Gendan</translation>
99 </message> 107 </message>
100 <message> 108 <message>
101 <source>Update Filelist</source> 109 <source>Update Filelist</source>
102 <translation type="obsolete">Opdater fil-listen</translation> 110 <translation type="obsolete">Opdater fil-listen</translation>
103 </message> 111 </message>
104 <message> 112 <message>
105 <source>Locations</source> 113 <source>Locations</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 115 </message>
108 <message> 116 <message>
109 <source>Add</source> 117 <source>Add</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 119 </message>
112 <message> 120 <message>
113 <source>Remove</source> 121 <source>Remove</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 123 </message>
116 <message> 124 <message>
117 <source>Save</source> 125 <source>Save</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 127 </message>
120 <message> 128 <message>
121 <source>...</source> 129 <source>...</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 131 </message>
132 <message>
133 <source>Destination</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Type</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Full Backup (Root File System)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
124</context> 148</context>
125<context> 149<context>
126 <name>ErrorDialog</name> 150 <name>ErrorDialog</name>
127 <message> 151 <message>
128 <source>Error Info</source> 152 <source>Error Info</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 154 </message>
131 <message> 155 <message>
132 <source>Error Message:</source> 156 <source>Error Message:</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 158 </message>
135 <message> 159 <message>
136 <source>&amp;OK</source> 160 <source>&amp;OK</source>
137 <translation>&amp;OK</translation> 161 <translation>&amp;OK</translation>
138 </message> 162 </message>
139</context> 163</context>
140</TS> 164</TS>
diff --git a/i18n/da/bartender.ts b/i18n/da/bartender.ts
index c5c572b..67a61fd 100644
--- a/i18n/da/bartender.ts
+++ b/i18n/da/bartender.ts
@@ -1,169 +1,174 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BacDialog</name> 3 <name>BacDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source> 5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source> 9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Weight</source> 13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Kilos</source> 17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Pounds</source> 21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Units</source> 25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source> 29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Male</source> 33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Female</source> 37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Unknown</source> 41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Gender</source> 45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Beer</source> 49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Wine</source> 53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Shot</source> 57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Type of drink</source> 61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Calculate</source> 65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
69<context> 69<context>
70 <name>Bartender</name> 70 <name>Bartender</name>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bartender</source> 72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>File</source> 76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>New Drink</source> 80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Open Drink</source> 84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source> 88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source> 96 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Open</source> 100 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>Find</source> 104 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 106 </message>
115 <message> 107 <message>
116 <source>Name of Drink</source> 108 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 110 </message>
119 <message> 111 <message>
120 <source>Note</source> 112 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 114 </message>
123 <message> 115 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully. 116 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source> 117</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Search by drink name 121 <source>Search by drink name
130</source> 122</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 124 </message>
133 <message> 125 <message>
134 <source>Drink Name</source> 126 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 128 </message>
137 <message> 129 <message>
138 <source>Alcohol</source> 130 <source>Search</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 132 </message>
141 <message> 133 <message>
142 <source>Search</source> 134 <source>Sorry no results for
135</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 137 </message>
145 <message> 138 <message>
146 <source>Sorry no results for 139 <source>Find by Ingredient</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Edit Drink</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Failed to write to drink database!
147</source> 148</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 150 </message>
151 <message>
152 <source>Ingredient</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
150</context> 155</context>
151<context> 156<context>
152 <name>New_Drink</name> 157 <name>New_Drink</name>
153 <message> 158 <message>
154 <source>Name</source> 159 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 161 </message>
157 <message> 162 <message>
158 <source>Ingredients</source> 163 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 165 </message>
161</context> 166</context>
162<context> 167<context>
163 <name>Show_Drink</name> 168 <name>Show_Drink</name>
164 <message> 169 <message>
165 <source>Edit</source> 170 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 172 </message>
168</context> 173</context>
169</TS> 174</TS>
diff --git a/i18n/da/bluetooth-manager.ts b/i18n/da/bluetooth-manager.ts
index 85df85c..6dd2c28 100644
--- a/i18n/da/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/da/bluetooth-manager.ts
@@ -1,334 +1,334 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BlueBase</name> 3 <name>BlueBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Bluetooth Manager</source> 5 <source>Bluetooth Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source> 9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MAC adress: </source> 13 <source>MAC adress: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Class</source> 17 <source>Class</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Test</source> 21 <source>Test</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Changes were applied.</source> 25 <source>Changes were applied.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>rescan sevices</source> 29 <source>rescan sevices</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>to group</source> 33 <source>to group</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>delete</source> 37 <source>delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Test1:</source> 41 <source>Test1:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>no services found</source> 45 <source>no services found</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>No connections found</source> 49 <source>No connections found</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>BluetoothBase</name> 54 <name>BluetoothBase</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Form1</source> 56 <source>Form1</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Devices</source> 60 <source>Devices</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Device Name</source> 64 <source>Device Name</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Online</source> 68 <source>Online</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Scan for Devices</source> 72 <source>Scan for Devices</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Connections</source> 76 <source>Connections</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Connection type</source> 80 <source>Connection type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Signal</source> 84 <source>Signal</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Config</source> 88 <source>Config</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Default Passkey</source> 92 <source>Default Passkey</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>enable authentification</source> 96 <source>enable authentification</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>enable encryption</source> 100 <source>enable encryption</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Enable Page scan</source> 104 <source>Enable Page scan</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Enable Inquiry scan</source> 108 <source>Enable Inquiry scan</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>Apply</source> 112 <source>Apply</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>Rfcomm Bind Table</source> 116 <source>Rfcomm Bind Table</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Status</source> 120 <source>Status</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Status Label</source> 124 <source>Status Label</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
127 <message>
128 <source>Bluetooth Basic Config</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>DeviceDialog</name> 133 <name>DeviceDialog</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Form2</source> 135 <source>Form2</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Devicename</source> 139 <source>Devicename</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Services</source> 143 <source>Services</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>change settings</source> 147 <source>change settings</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>active</source> 151 <source>active</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>service name</source> 155 <source>service name</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Settings</source> 159 <source>Settings</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Change device 163 <source>Change device
164name</source> 164name</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Default PIN 168 <source>Default PIN
169Code</source> 169Code</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Information</source> 173 <source>Information</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>TextLabel9</source> 177 <source>TextLabel9</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180</context> 180</context>
181<context> 181<context>
182 <name>DunPopup</name> 182 <name>DunPopup</name>
183 <message> 183 <message>
184 <source>connect</source> 184 <source>connect</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>connect+conf</source> 188 <source>connect+conf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>disconnect</source> 192 <source>disconnect</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>ObexDialog</name> 197 <name>ObexDialog</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>beam files </source> 199 <source>beam files </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Which file should be beamed?</source> 203 <source>Which file should be beamed?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Send</source> 207 <source>Send</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210</context> 210</context>
211<context> 211<context>
212 <name>OpieTooth::ScanDialog</name> 212 <name>OpieTooth::ScanDialog</name>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Scan for devices</source> 214 <source>Scan for devices</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Start scan</source> 218 <source>Start scan</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Add Device</source> 222 <source>Add Device</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Stop scan</source> 226 <source>Stop scan</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 228 </message>
229</context> 229</context>
230<context> 230<context>
231 <name>PPPDialog</name> 231 <name>PPPDialog</name>
232 <message> 232 <message>
233 <source>ppp connection </source> 233 <source>ppp connection </source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Enter an ppp script name:</source> 237 <source>Enter an ppp script name:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Connect</source> 241 <source>Connect</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244</context> 244</context>
245<context> 245<context>
246 <name>PanPopup</name> 246 <name>PanPopup</name>
247 <message> 247 <message>
248 <source>connect</source> 248 <source>connect</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>connect+conf</source> 252 <source>connect+conf</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>disconnect</source> 256 <source>disconnect</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259</context> 259</context>
260<context> 260<context>
261 <name>RfcommAssignDialogBase</name> 261 <name>RfcommAssignDialogBase</name>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Rfcomm Bind</source> 263 <source>Rfcomm Bind</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Bind device to a interface</source> 267 <source>Bind device to a interface</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>RfcommDialogItemBase</name> 272 <name>RfcommDialogItemBase</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Form2</source> 274 <source>Form2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Mac</source> 278 <source>Mac</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Channel</source> 282 <source>Channel</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>0</source> 286 <source>0</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>1</source> 290 <source>1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>2</source> 294 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>3</source> 298 <source>3</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>4</source> 302 <source>4</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>5</source> 306 <source>5</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>6</source> 310 <source>6</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>7</source> 314 <source>7</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>8</source> 318 <source>8</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>9</source> 322 <source>9</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>10</source> 326 <source>10</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Comment:</source> 330 <source>Comment:</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333</context> 333</context>
334</TS> 334</TS>
diff --git a/i18n/da/dagger.ts b/i18n/da/dagger.ts
index c9db0e1..e8232ae 100644
--- a/i18n/da/dagger.ts
+++ b/i18n/da/dagger.ts
@@ -1,281 +1,289 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ConfigureDlg</name> 3 <name>ConfigureDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Configure Dagger</source> 5 <source>Configure Dagger</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Path where Sword texts are located:</source> 9 <source>Path where Sword texts are located:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source> 13 <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source> 17 <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source> 21 <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source> 25 <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Always open texts in new window?</source> 29 <source>Always open texts in new window?</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source> 33 <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Number of verses to display at a time:</source> 37 <source>Number of verses to display at a time:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source> 41 <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Disable automatic screen power-down?</source> 45 <source>Disable automatic screen power-down?</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Tap here to disable Opie&apos;s automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source> 49 <source>Tap here to disable Opie&apos;s automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>General</source> 53 <source>General</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source> 57 <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Select copy format</source> 61 <source>Select copy format</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&quot;Verse (Book cc:vv, text)&quot;</source> 65 <source>&quot;Verse (Book cc:vv, text)&quot;</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&quot;Verse (Book cc:vv)&quot;</source> 69 <source>&quot;Verse (Book cc:vv)&quot;</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&quot;Verse&quot;</source> 73 <source>&quot;Verse&quot;</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&quot;Book cc:vv&quot;</source> 77 <source>&quot;Book cc:vv&quot;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Example:</source> 81 <source>Example:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Copy</source> 85 <source>Copy</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source> 89 <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Font</source> 93 <source>Font</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>KJV</source> 97 <source>KJV</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source> 101 <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Gen 1:1</source> 105 <source>Gen 1:1</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108</context> 108</context>
109<context> 109<context>
110 <name>MainWindow</name> 110 <name>MainWindow</name>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Dagger</source> 112 <source>Dagger</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Open...</source> 116 <source>Open...</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Close</source> 120 <source>Close</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Install...</source> 124 <source>Install...</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Text</source> 128 <source>Text</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Copy</source> 132 <source>Copy</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Configure...</source> 136 <source>Configure...</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Edit</source> 140 <source>Edit</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Add</source> 144 <source>Add</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Bookmark</source> 152 <source>Bookmark</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Navigation toolbar</source> 156 <source>Navigation toolbar</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Search toolbar</source> 160 <source>Search toolbar</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>View</source> 164 <source>View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Morphological Tags</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
167</context> 175</context>
168<context> 176<context>
169 <name>NavBar</name> 177 <name>NavBar</name>
170 <message> 178 <message>
171 <source>Previous page</source> 179 <source>Previous page</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 181 </message>
174 <message> 182 <message>
175 <source>Tap here to scroll backward one page.</source> 183 <source>Tap here to scroll backward one page.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 185 </message>
178 <message> 186 <message>
179 <source>Previous verse</source> 187 <source>Previous verse</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 189 </message>
182 <message> 190 <message>
183 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source> 191 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 193 </message>
186 <message> 194 <message>
187 <source>Enter location to display here.</source> 195 <source>Enter location to display here.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 197 </message>
190 <message> 198 <message>
191 <source>Next verse</source> 199 <source>Next verse</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 201 </message>
194 <message> 202 <message>
195 <source>Tap here to scroll forward one verse.</source> 203 <source>Tap here to scroll forward one verse.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 205 </message>
198 <message> 206 <message>
199 <source>Next page</source> 207 <source>Next page</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 209 </message>
202 <message> 210 <message>
203 <source>Tap here to scroll forward one page.</source> 211 <source>Tap here to scroll forward one page.</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 213 </message>
206 <message> 214 <message>
207 <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source> 215 <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
211 <source>Auto-scroll</source> 219 <source>Auto-scroll</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 221 </message>
214 <message> 222 <message>
215 <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source> 223 <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 225 </message>
218</context> 226</context>
219<context> 227<context>
220 <name>OpenTextDlg</name> 228 <name>OpenTextDlg</name>
221 <message> 229 <message>
222 <source>Open text</source> 230 <source>Open text</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 232 </message>
225 <message> 233 <message>
226 <source>Icon</source> 234 <source>Icon</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 236 </message>
229 <message> 237 <message>
230 <source>Text</source> 238 <source>Text</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 240 </message>
233 <message> 241 <message>
234 <source>Commentaries</source> 242 <source>Commentaries</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 244 </message>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Lexicons/Dictionaries</source> 246 <source>Lexicons/Dictionaries</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Biblical Texts</source> 250 <source>Biblical Texts</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 252 </message>
245</context> 253</context>
246<context> 254<context>
247 <name>SearchBar</name> 255 <name>SearchBar</name>
248 <message> 256 <message>
249 <source>Enter text to search for here.</source> 257 <source>Enter text to search for here.</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 259 </message>
252 <message> 260 <message>
253 <source>Find</source> 261 <source>Find</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 263 </message>
256 <message> 264 <message>
257 <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source> 265 <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 267 </message>
260 <message> 268 <message>
261 <source>Previous result</source> 269 <source>Previous result</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 271 </message>
264 <message> 272 <message>
265 <source>Tap here to view the previous search result.</source> 273 <source>Tap here to view the previous search result.</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 275 </message>
268 <message> 276 <message>
269 <source>Select the desired search result here.</source> 277 <source>Select the desired search result here.</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 279 </message>
272 <message> 280 <message>
273 <source>Next result</source> 281 <source>Next result</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 283 </message>
276 <message> 284 <message>
277 <source>Tap here to view the next search result.</source> 285 <source>Tap here to view the next search result.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 287 </message>
280</context> 288</context>
281</TS> 289</TS>
diff --git a/i18n/da/launchersettings.ts b/i18n/da/launchersettings.ts
index cd3c8f6..6d18117 100644
--- a/i18n/da/launchersettings.ts
+++ b/i18n/da/launchersettings.ts
@@ -1,262 +1,270 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DocTabSettings</name> 3 <name>DocTabSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Enable the Documents Tab</source> 5 <source>Enable the Documents Tab</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> 13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>InputMethodSettings</name> 18 <name>InputMethodSettings</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Resize application on Popup</source> 20 <source>Resize application on Popup</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Enable floating and resizing</source> 24 <source>Enable floating and resizing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> 32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> 36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> 40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44<context> 44<context>
45 <name>LauncherSettings</name> 45 <name>LauncherSettings</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Launcher Settings</source> 47 <source>Launcher Settings</source>
48 <translation type="unfinished">Launcher indstillinger</translation> 48 <translation type="unfinished">Launcher indstillinger</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Taskbar</source> 51 <source>Taskbar</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>O-Menu</source> 55 <source>O-Menu</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Tabs</source> 59 <source>Tabs</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>InputMethods</source> 63 <source>InputMethods</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>DocTab</source> 67 <source>DocTab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>MenuSettings</name> 72 <name>MenuSettings</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Load applets in O-Menu:</source> 74 <source>Load applets in O-Menu:</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Show Applications in Subpopups</source> 90 <source>Show Applications in Subpopups</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>QObject</name> 95 <name>QObject</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Sample 1</source> 97 <source>Sample 1</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Sample 2</source> 101 <source>Sample 2</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Sample 3</source> 105 <source>Sample 3</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108</context> 108</context>
109<context> 109<context>
110 <name>TabDialog</name> 110 <name>TabDialog</name>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Edit Tab</source> 112 <source>Edit Tab</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Background</source> 116 <source>Background</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Icons</source> 124 <source>Icons</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Previewing %1</source> 128 <source>Previewing %1</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Use a custom font</source> 136 <source>Use a custom font</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Type:</source> 140 <source>Type:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Ruled</source> 144 <source>Ruled</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Solid color</source> 148 <source>Solid color</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Image</source> 152 <source>Image</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Select...</source> 156 <source>Select...</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Default</source> 160 <source>Default</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Size:</source> 164 <source>Size:</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Small</source> 168 <source>Small</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Large</source> 172 <source>Large</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Color:</source> 176 <source>Color:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message>
180 <source>Columns:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Automatic</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
179</context> 187</context>
180<context> 188<context>
181 <name>TabsSettings</name> 189 <name>TabsSettings</name>
182 <message> 190 <message>
183 <source>Launcher Tabs:</source> 191 <source>Launcher Tabs:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 193 </message>
186 <message> 194 <message>
187 <source>foobar</source> 195 <source>foobar</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 197 </message>
190 <message> 198 <message>
191 <source>New</source> 199 <source>New</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 201 </message>
194 <message> 202 <message>
195 <source>Edit</source> 203 <source>Edit</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 205 </message>
198 <message> 206 <message>
199 <source>Delete</source> 207 <source>Delete</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 209 </message>
202 <message> 210 <message>
203 <source>Enable big busy indicator</source> 211 <source>Enable big busy indicator</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 213 </message>
206 <message> 214 <message>
207 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 215 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
211 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 219 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 221 </message>
214 <message> 222 <message>
215 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 223 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 225 </message>
218 <message> 226 <message>
219 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 227 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 229 </message>
222 <message> 230 <message>
223 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 231 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 233 </message>
226 <message> 234 <message>
227 <source>All Tabs</source> 235 <source>All Tabs</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 237 </message>
230 <message> 238 <message>
231 <source>Documents</source> 239 <source>Documents</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 241 </message>
234 <message> 242 <message>
235 <source>Error</source> 243 <source>Error</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 245 </message>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Not implemented yet</source> 247 <source>Not implemented yet</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Enable animated busy indicator</source> 251 <source>Enable animated busy indicator</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 253 </message>
246 <message> 254 <message>
247 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 255 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 257 </message>
250</context> 258</context>
251<context> 259<context>
252 <name>TaskbarSettings</name> 260 <name>TaskbarSettings</name>
253 <message> 261 <message>
254 <source>Load applets in Taskbar:</source> 262 <source>Load applets in Taskbar:</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 266 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 268 </message>
261</context> 269</context>
262</TS> 270</TS>
diff --git a/i18n/da/libGPRS.ts b/i18n/da/libGPRS.ts
new file mode 100644
index 0000000..85f8296
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libGPRS.ts
@@ -0,0 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>GPRSEdit</name>
4 <message>
5 <source>APN is required</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>GPRSGUI</name>
11 <message>
12 <source>GPRS Configuration</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Login</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>User</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>APN</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Password</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DNS</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>As assigned by server</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>DNS2</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DNS1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Routing</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Set as default gateway</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Set even if Set</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fixed Routing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Mask</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Net</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Network</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Misc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Debug</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87</context>
88<context>
89 <name>GPRSNetNode</name>
90 <message>
91 <source>GPRS capable device</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98</context>
99</TS>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.ts b/i18n/da/libaboutapplet.ts
index 7c1517c..f6e6187 100644
--- a/i18n/da/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.ts
@@ -1,74 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Authors</source> 20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Report</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Join</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 22 </message>
31 <message> 23 <message>
32 <source>&lt;p&gt; 24 <source>&lt;p&gt;
33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
34&lt;/p&gt; 26&lt;/p&gt;
35&lt;p&gt; 27&lt;p&gt;
36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
37&lt;/p&gt; 29&lt;/p&gt;
38&lt;p&gt; 30&lt;p&gt;
39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
40&lt;/p&gt;</source> 32&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 34 </message>
43 <message> 35 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 36 <source>Authors</source>
45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
70&lt;/p&gt;</source> 50&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context> 73</context>
74</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/da/libbatteryapplet.ts b/i18n/da/libbatteryapplet.ts
index 97df939..c240e44 100644
--- a/i18n/da/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/da/libbatteryapplet.ts
@@ -1,97 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Close</source> 5 <source>Close</source>
6 <translation type="obsolete">Luk</translation> 6 <translation type="obsolete">Luk</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Charging</source> 9 <source>Charging</source>
10 <translation>Oplader</translation> 10 <translation>Oplader</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Percentage battery remaining</source> 13 <source>Percentage battery remaining</source>
14 <translation>Procent batteri tilbage</translation> 14 <translation type="obsolete">Procent batteri tilbage</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Battery status: </source> 17 <source>Battery status: </source>
18 <translation>Batteri status: </translation> 18 <translation>Batteri status: </translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Good</source> 21 <source>Good</source>
22 <translation>God</translation> 22 <translation>God</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Low</source> 25 <source>Low</source>
26 <translation>Lav</translation> 26 <translation>Lav</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Very Low</source> 29 <source>Very Low</source>
30 <translation>Meget lav</translation> 30 <translation>Meget lav</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Critical</source> 33 <source>Critical</source>
34 <translation>Kritisk</translation> 34 <translation>Kritisk</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Unknown</source> 37 <source>Unknown</source>
38 <translation>Ukendt</translation> 38 <translation>Ukendt</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>On backup power</source> 41 <source>On backup power</source>
42 <translation>På backup strøm</translation> 42 <translation>På backup strøm</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Power on-line</source> 45 <source>Power on-line</source>
46 <translation>Strøm on-line</translation> 46 <translation>Strøm on-line</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>External power disconnected</source> 49 <source>External power disconnected</source>
50 <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation> 50 <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Battery time remaining</source> 53 <source>Battery time remaining</source>
54 <translation>Batteri tid tilbage</translation> 54 <translation type="obsolete">Batteri tid tilbage</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Battery status</source> 57 <source>Battery status</source>
58 <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> 58 <translation type="obsolete">Batteristatus</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Failure</source> 61 <source>Failure</source>
62 <translation>Fejl</translation> 62 <translation>Fejl</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>could not open file</source> 65 <source>could not open file</source>
66 <translation>kunne ikke åbne fil</translation> 66 <translation>kunne ikke åbne fil</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Charging both devices</source> 69 <source>Charging both devices</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source> 73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation>Procent strøm tilbage:</translation> 74 <translation type="obsolete">Procent strøm tilbage:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source> 77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation>Tid tilbage på batteriet:</translation> 78 <translation type="obsolete">Tid tilbage på batteriet:</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source> 81 <source>No jacket with battery inserted</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>no data</source> 85 <source>no data</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Ipaq </source> 89 <source>Jacket </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Jacket </source> 93 <source>Remaining Power: %1%</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Remaing Power: %1 %2
102Remaining Time: %3</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Ipaq %1</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 108 </message>
96</context> 109</context>
97</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/da/libbluetooth.ts b/i18n/da/libbluetooth.ts
index 9247272..b61aee3 100644
--- a/i18n/da/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/da/libbluetooth.ts
@@ -1,77 +1,92 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BluetoothBNEPEdit</name> 3 <name>BluetoothBNEPEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>&lt;p&gt;No bluetooth device addresses specified&lt;/p&gt;</source> 5 <source>&lt;p&gt;No bluetooth device addresses specified&lt;/p&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>BluetoothBNEPGUI</name> 10 <name>BluetoothBNEPGUI</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Bluetooth-bnep</source> 12 <source>Bluetooth-bnep</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Any available PAN device</source> 16 <source>Any available PAN device</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Select Card</source> 20 <source>Select Card</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>BDAddress</source> 24 <source>BDAddress</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Rescan</source> 28 <source>Rescan</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name> 33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source> 35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source> 39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42</context> 42</context>
43<context> 43<context>
44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name> 44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Bluetooth-rfcomm</source> 46 <source>Bluetooth-rfcomm</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Description</source> 54 <source>Selected devices with gprs capability</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Start automatically</source> 58 <source>Address</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Confirm before start</source> 62 <source>...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Channel</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Addresses</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 72 </message>
65</context> 73</context>
66<context> 74<context>
67 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name> 75 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Bluetooth serial link</source> 77 <source>Bluetooth serial link</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source> 81 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 83 </message>
76</context> 84</context>
85<context>
86 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
87 <message>
88 <source>Select device to connect to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91</context>
77</TS> 92</TS>
diff --git a/i18n/da/libbrightnessapplet.ts b/i18n/da/libbrightnessapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libbrightnessapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/libcable.ts b/i18n/da/libcable.ts
index e561d56..1567c52 100644
--- a/i18n/da/libcable.ts
+++ b/i18n/da/libcable.ts
@@ -1,167 +1,167 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CableEdit</name> 3 <name>CableEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Device filename needed</source> 5 <source>Device filename needed</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CableGUI</name> 10 <name>CableGUI</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Cable</source> 12 <source>Cable</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Lock file</source> 16 <source>Lock file</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Device</source> 20 <source>Device</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Serial settings</source> 24 <source>Serial settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>2400</source> 28 <source>2400</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>9600</source> 32 <source>9600</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>19200</source> 36 <source>19200</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>38400</source> 40 <source>38400</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>57600</source> 44 <source>57600</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>115200</source> 48 <source>115200</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>230400</source> 52 <source>230400</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>460800</source> 56 <source>460800</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>500000</source> 60 <source>500000</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>921600</source> 64 <source>921600</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>1000000</source> 68 <source>1000000</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>1152000</source> 72 <source>1152000</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>1500000</source> 76 <source>1500000</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>2000000</source> 80 <source>2000000</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>2500000</source> 84 <source>2500000</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>3000000</source> 88 <source>3000000</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>3500000</source> 92 <source>3500000</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>4000000</source> 96 <source>4000000</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Parity</source> 100 <source>Parity</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Data bits</source> 104 <source>Data bits</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Speed</source> 108 <source>Speed</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Stop bits</source> 112 <source>Stop bits</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>No</source> 116 <source>No</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Even</source> 120 <source>Even</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Odd</source> 124 <source>Odd</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Mark</source> 128 <source>Mark</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Space</source> 132 <source>Space</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>1</source> 136 <source>1</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>2</source> 140 <source>2</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Flow control :</source> 144 <source>Flow control :</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Hardware</source> 148 <source>Hardware</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Software</source> 152 <source>Software</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Cable Connection</source> 159 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 163 <source>Cable connection</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167</TS> 167</TS>
diff --git a/i18n/da/libcardmonapplet.ts b/i18n/da/libcardmonapplet.ts
index 399a7f4..d550ec2 100644
--- a/i18n/da/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/da/libcardmonapplet.ts
@@ -1,33 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject SD/MMC card</source> 5 <source>Eject SD/MMC card</source>
6 <translation>Skub SD/MMC kortet ud</translation> 6 <translation>Skub SD/MMC kortet ud</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Eject card 0: %1</source> 9 <source>Eject card 0: %1</source>
10 <translation>Skub kort 0 ud: %1</translation> 10 <translation>Skub kort 0 ud: %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Eject card 1: %1</source> 13 <source>Eject card 1: %1</source>
14 <translation>Skub kort 1 ud: %1</translation> 14 <translation>Skub kort 1 ud: %1</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
18 <translation>Udskubning af CF/PCMCIA kortet mislykkedes!</translation> 18 <translation>Udskubning af CF/PCMCIA kortet mislykkedes!</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 21 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
22 <translation>Udskubning af SD/MMC kortet mislykkedes!</translation> 22 <translation>Udskubning af SD/MMC kortet mislykkedes!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New card: </source> 25 <source>New card: </source>
26 <translation>Nyt kort:</translation> 26 <translation>Nyt kort:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ejected: </source> 29 <source>Ejected: </source>
30 <translation>Skubbet ud: </translation> 30 <translation>Skubbet ud: </translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/da/libexample_applet.ts b/i18n/da/libexample_applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a58987
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libexample_applet.ts
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MenuAppletExample</name>
4 <message>
5 <source>MenuApplet Example Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>No white rabbit found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;No white rabbit was seen near Opie.Only the beautiful OpieZilla is availablefor your pleassure&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/da/libexample_board.ts b/i18n/da/libexample_board.ts
new file mode 100644
index 0000000..f4cfa45
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libexample_board.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExampleBoard</name>
4 <message>
5 <source>Alt</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Shift</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ctrl</source>
14 <comment>Control Shortcut on keyboard</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>QObject</name>
20 <message>
21 <source>Example Input</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/da/libexample_vpn.ts b/i18n/da/libexample_vpn.ts
new file mode 100644
index 0000000..7731bc4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libexample_vpn.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>VPN PPTP</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Add new Point to Point Tunnel Protocol connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/da/libinterfaces.ts b/i18n/da/libinterfaces.ts
index e543638..e49ee76 100644
--- a/i18n/da/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/da/libinterfaces.ts
@@ -1,162 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Interface</name>
4 <message>
5 <source>Restarting interface</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>InterfaceAdvanced</name> 10 <name>InterfaceAdvanced</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Advanced Interface Information</source> 12 <source>Advanced Interface Information</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>eth0</source> 16 <source>eth0</source>
10 <translation></translation> 17 <translation></translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>IP Address</source> 20 <source>IP Address</source>
14 <translation>IP-adresse</translation> 21 <translation>IP-adresse</translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>Interface</source> 24 <source>Interface</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Subnet Mask</source> 28 <source>Subnet Mask</source>
22 <translation>Undernet maske</translation> 29 <translation>Undernet maske</translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>0.0.0.0</source> 32 <source>0.0.0.0</source>
26 <translation></translation> 33 <translation></translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>DHCP Information</source> 36 <source>DHCP Information</source>
30 <translation></translation> 37 <translation></translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>DHCP Server</source> 40 <source>DHCP Server</source>
34 <translation></translation> 41 <translation></translation>
35 </message> 42 </message>
36 <message> 43 <message>
37 <source>Lease Expires</source> 44 <source>Lease Expires</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 46 </message>
40 <message> 47 <message>
41 <source>Lease Obtained</source> 48 <source>Lease Obtained</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 50 </message>
44 <message> 51 <message>
45 <source>Broadcast</source> 52 <source>Broadcast</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 54 </message>
48 <message> 55 <message>
49 <source>MAC Address</source> 56 <source>MAC Address</source>
50 <translation>MAC-adresse</translation> 57 <translation>MAC-adresse</translation>
51 </message> 58 </message>
52 <message> 59 <message>
53 <source>00:00:00:00:00:00</source> 60 <source>00:00:00:00:00:00</source>
54 <translation></translation> 61 <translation></translation>
55 </message> 62 </message>
56</context> 63</context>
57<context> 64<context>
58 <name>InterfaceInformation</name> 65 <name>InterfaceInformation</name>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Interface Information</source> 67 <source>Interface Information</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>&amp;Refresh</source> 71 <source>&amp;Refresh</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>S&amp;top</source> 75 <source>S&amp;top</source>
69 <translation>S&amp;top</translation> 76 <translation>S&amp;top</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>R&amp;estart</source> 79 <source>R&amp;estart</source>
73 <translation>G&amp;enstart</translation> 80 <translation>G&amp;enstart</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>&amp;Start</source> 83 <source>&amp;Start</source>
77 <translation>&amp;Start</translation> 84 <translation>&amp;Start</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>IP Address</source> 87 <source>IP Address</source>
81 <translation>IP-adresse</translation> 88 <translation>IP-adresse</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>Subnet Mask</source> 91 <source>Subnet Mask</source>
85 <translation>Undernet maske</translation> 92 <translation>Undernet maske</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>MAC Address</source> 95 <source>MAC Address</source>
89 <translation>MAC-adresse</translation> 96 <translation>MAC-adresse</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>Broadcast</source> 99 <source>Broadcast</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 101 </message>
95 <message> 102 <message>
96 <source>0.0.0.0</source> 103 <source>0.0.0.0</source>
97 <translation></translation> 104 <translation></translation>
98 </message> 105 </message>
99 <message> 106 <message>
100 <source>00:00:00:00:00:00</source> 107 <source>00:00:00:00:00:00</source>
101 <translation></translation> 108 <translation></translation>
102 </message> 109 </message>
103 <message> 110 <message>
104 <source>&amp;View Advanced Information</source> 111 <source>&amp;View Advanced Information</source>
105 <translation>&amp;Vis avanceret information</translation> 112 <translation>&amp;Vis avanceret information</translation>
106 </message> 113 </message>
107 <message> 114 <message>
108 <source>be &amp;silent</source> 115 <source>be &amp;silent</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 117 </message>
111</context> 118</context>
112<context> 119<context>
113 <name>InterfaceSetup</name> 120 <name>InterfaceSetup</name>
114 <message> 121 <message>
115 <source>Interface Configuration</source> 122 <source>Interface Configuration</source>
116 <translation>Interface opsætning</translation> 123 <translation>Interface opsætning</translation>
117 </message> 124 </message>
118 <message> 125 <message>
119 <source>Automatically bring up</source> 126 <source>Automatically bring up</source>
120 <translation>Start automatisk</translation> 127 <translation>Start automatisk</translation>
121 </message> 128 </message>
122 <message> 129 <message>
123 <source>DHCP</source> 130 <source>DHCP</source>
124 <translation></translation> 131 <translation></translation>
125 </message> 132 </message>
126 <message> 133 <message>
127 <source>Static Ip Configuration</source> 134 <source>Static Ip Configuration</source>
128 <translation>Statisk IP opsætning</translation> 135 <translation>Statisk IP opsætning</translation>
129 </message> 136 </message>
130 <message> 137 <message>
131 <source>Subnet Mask</source> 138 <source>Subnet Mask</source>
132 <translation>Subnet maske</translation> 139 <translation>Subnet maske</translation>
133 </message> 140 </message>
134 <message> 141 <message>
135 <source>First DNS</source> 142 <source>First DNS</source>
136 <translation>Første DNS</translation> 143 <translation>Første DNS</translation>
137 </message> 144 </message>
138 <message> 145 <message>
139 <source>IP Address</source> 146 <source>IP Address</source>
140 <translation>IP-adresse</translation> 147 <translation>IP-adresse</translation>
141 </message> 148 </message>
142 <message> 149 <message>
143 <source>Gateway</source> 150 <source>Gateway</source>
144 <translation>Gateway</translation> 151 <translation>Gateway</translation>
145 </message> 152 </message>
146 <message> 153 <message>
147 <source>Second DNS</source> 154 <source>Second DNS</source>
148 <translation>Anden DNS</translation> 155 <translation>Anden DNS</translation>
149 </message> 156 </message>
150 <message> 157 <message>
151 <source>255.255.255.0</source> 158 <source>255.255.255.0</source>
152 <translation></translation> 159 <translation></translation>
153 </message> 160 </message>
154</context> 161</context>
155<context> 162<context>
156 <name>InterfaceSetupImp</name> 163 <name>InterfaceSetupImp</name>
157 <message> 164 <message>
158 <source>Restarting interface</source> 165 <source>Restarting interface</source>
159 <translation></translation> 166 <translation></translation>
160 </message> 167 </message>
161</context> 168</context>
162</TS> 169</TS>
diff --git a/i18n/da/libkppp.ts b/i18n/da/libkppp.ts
index b184b3f..79213ec 100644
--- a/i18n/da/libkppp.ts
+++ b/i18n/da/libkppp.ts
@@ -82,512 +82,516 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Execute Programs</source> 84 <source>Execute Programs</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Execute</source> 88 <source>Execute</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>You must enter a unique account name</source> 92 <source>You must enter a unique account name</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>AuthWidget</name> 97 <name>AuthWidget</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Authentication: </source> 99 <source>Authentication: </source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Script-based</source> 103 <source>Script-based</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>PAP</source> 107 <source>PAP</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Terminal-based</source> 111 <source>Terminal-based</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>CHAP</source> 115 <source>CHAP</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>PAP/CHAP</source> 119 <source>PAP/CHAP</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;Specifies the method used to identify yourself to 123 <source>&lt;p&gt;Specifies the method used to identify yourself to
124the PPP server. Most universities still use 124the PPP server. Most universities still use
125&lt;b&gt;Terminal&lt;/b&gt;- or &lt;b&gt;Script&lt;/b&gt;-based authentication, 125&lt;b&gt;Terminal&lt;/b&gt;- or &lt;b&gt;Script&lt;/b&gt;-based authentication,
126while most ISP use &lt;b&gt;PAP&lt;/b&gt; and/or &lt;b&gt;CHAP&lt;/b&gt;. If 126while most ISP use &lt;b&gt;PAP&lt;/b&gt; and/or &lt;b&gt;CHAP&lt;/b&gt;. If
127unsure, contact your ISP. 127unsure, contact your ISP.
128 128
129If you can choose between PAP and CHAP, 129If you can choose between PAP and CHAP,
130choose CHAP, because it&apos;s much safer. If you don&apos;t know 130choose CHAP, because it&apos;s much safer. If you don&apos;t know
131whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source> 131whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Username: </source> 135 <source>Username: </source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Enter your username here...</source> 139 <source>Enter your username here...</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Password: </source> 143 <source>Password: </source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Enter your password here</source> 147 <source>Enter your password here</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Store password</source> 151 <source>Store password</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&lt;p&gt;When this is turned on, your ISP password 155 <source>&lt;p&gt;When this is turned on, your ISP password
156will be saved in &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt;&apos;s config file, so 156will be saved in &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt;&apos;s config file, so
157you do not need to type it in every time. 157you do not need to type it in every time.
158 158
159&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning:&lt;/font&gt; your password will be stored as 159&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning:&lt;/font&gt; your password will be stored as
160plain text in the config file, which is 160plain text in the config file, which is
161readable only to you. Make sure nobody 161readable only to you. Make sure nobody
162gains access to this file!</source> 162gains access to this file!</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>error</source> 166 <source>error</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>&lt;qt&gt;Login script has unbalanced loop Start/End&lt;qt&gt;</source> 170 <source>&lt;qt&gt;Login script has unbalanced loop Start/End&lt;qt&gt;</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173</context> 173</context>
174<context> 174<context>
175 <name>ChooserWidget</name> 175 <name>ChooserWidget</name>
176 <message> 176 <message>
177 <source>&amp;Edit...</source> 177 <source>&amp;Edit...</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&amp;New...</source> 181 <source>&amp;New...</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Co&amp;py</source> 185 <source>Co&amp;py</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>De&amp;lete</source> 189 <source>De&amp;lete</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192</context> 192</context>
193<context> 193<context>
194 <name>DNSWidget</name> 194 <name>DNSWidget</name>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Domain name:</source> 196 <source>Domain name:</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>If you enter a domain name here, this domain 200 <source>If you enter a domain name here, this domain
201name is used for your computer while you are 201name is used for your computer while you are
202connected. When the connection is closed, the 202connected. When the connection is closed, the
203original domain name of your computer is 203original domain name of your computer is
204restored. 204restored.
205 205
206If you leave this field blank, no changes are 206If you leave this field blank, no changes are
207made to the domain name.</source> 207made to the domain name.</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Configuration:</source> 211 <source>Configuration:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Automatic</source> 215 <source>Automatic</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Manual</source> 219 <source>Manual</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>DNS IP address:</source> 223 <source>DNS IP address:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>&lt;p&gt;Allows you to specify a new DNS server to be 227 <source>&lt;p&gt;Allows you to specify a new DNS server to be
228used while you are connected. When the 228used while you are connected. When the
229connection is closed, this DNS entry will be 229connection is closed, this DNS entry will be
230removed again. 230removed again.
231 231
232To add a DNS server, type in the IP address of 232To add a DNS server, type in the IP address of
233the DNS server here and click on &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;</source> 233the DNS server here and click on &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Add</source> 237 <source>Add</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Click this button to add the DNS server 241 <source>Click this button to add the DNS server
242specified in the field above. The entry 242specified in the field above. The entry
243will then be added to the list below</source> 243will then be added to the list below</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Remove</source> 247 <source>Remove</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Click this button to remove the selected DNS 251 <source>Click this button to remove the selected DNS
252server entry from the list below</source> 252server entry from the list below</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>DNS address list:</source> 256 <source>DNS address list:</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>&lt;p&gt;This shows all defined DNS servers to use 260 <source>&lt;p&gt;This shows all defined DNS servers to use
261while you are connected. Use the &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; and 261while you are connected. Use the &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; and
262&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; buttons to modify the list</source> 262&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; buttons to modify the list</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Disable DNS servers during connection</source> 266 <source>Disable DNS servers during connection</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>&lt;p&gt;When this option is selected, all DNS 270 <source>&lt;p&gt;When this option is selected, all DNS
271servers specified in &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; are 271servers specified in &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; are
272temporary disabled while the dialup connection 272temporary disabled while the dialup connection
273is established. After the connection is 273is established. After the connection is
274closed, the servers will be re-enabled 274closed, the servers will be re-enabled
275 275
276Typically, there is no reason to use this 276Typically, there is no reason to use this
277option, but it may become useful under 277option, but it may become useful under
278some circumstances.</source> 278some circumstances.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281</context> 281</context>
282<context> 282<context>
283 <name>DevicesWidget</name> 283 <name>DevicesWidget</name>
284 <message> 284 <message>
285 <source>No devices selected.</source> 285 <source>No devices selected.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Are you sure you want to delete 289 <source>Are you sure you want to delete
290the device &quot;%1&quot;?</source> 290the device &quot;%1&quot;?</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Confirm</source> 294 <source>Confirm</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>New Device</source> 298 <source>New Device</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Edit Device: </source> 302 <source>Edit Device: </source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>&amp;Device</source> 306 <source>&amp;Device</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>&amp;Modem</source> 310 <source>&amp;Modem</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Allows you to modify the selected device</source> 314 <source>Allows you to modify the selected device</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Create a new device</source> 318 <source>Create a new device</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Makes a copy of the selected device. All 322 <source>Makes a copy of the selected device. All
323settings of the selected device are copied 323settings of the selected device are copied
324to a new device, that you can modify to fit your 324to a new device, that you can modify to fit your
325needs</source> 325needs</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device 329 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
330 330
331&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source> 331&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>You must enter a unique device name</source> 335 <source>You must enter a unique device name</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message>
339 <source>Error</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
338</context> 342</context>
339<context> 343<context>
340 <name>DialWidget</name> 344 <name>DialWidget</name>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Connection name:</source> 346 <source>Connection name:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Type in a unique name for this connection</source> 350 <source>Type in a unique name for this connection</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Phone number:</source> 354 <source>Phone number:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>&amp;Add...</source> 358 <source>&amp;Add...</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>&amp;Remove</source> 362 <source>&amp;Remove</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You 366 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
363can supply multiple numbers here, simply 367can supply multiple numbers here, simply
364click on &quot;Add&quot;. You can arrange the 368click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
365order the numbers are tried by using the 369order the numbers are tried by using the
366arrow buttons. 370arrow buttons.
367 371
368When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will 372When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
369try the next number and so on</source> 373try the next number and so on</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Customize pppd Arguments...</source> 377 <source>Customize pppd Arguments...</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 379 </message>
376</context> 380</context>
377<context> 381<context>
378 <name>ExecWidget</name> 382 <name>ExecWidget</name>
379 <message> 383 <message>
380 <source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source> 384 <source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>Before connect:</source> 388 <source>Before connect:</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection 392 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
389is established. It is called immediately before 393is established. It is called immediately before
390dialing has begun. 394dialing has begun.
391 395
392This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the 396This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the
393modem.</source> 397modem.</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 399 </message>
396 <message> 400 <message>
397 <source>Upon connect:</source> 401 <source>Upon connect:</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 403 </message>
400 <message> 404 <message>
401 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection 405 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection
402is established. When your program is called, all 406is established. When your program is called, all
403preparations for an Internet connection are finished. 407preparations for an Internet connection are finished.
404 408
405Very useful for fetching mail and news</source> 409Very useful for fetching mail and news</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 411 </message>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Before disconnect:</source> 413 <source>Before disconnect:</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 415 </message>
412 <message> 416 <message>
413 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection 417 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;before&lt;/b&gt; a connection
414is closed. The connection will stay open until 418is closed. The connection will stay open until
415the program exits.</source> 419the program exits.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 421 </message>
418 <message> 422 <message>
419 <source>Upon disconnect:</source> 423 <source>Upon disconnect:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 425 </message>
422 <message> 426 <message>
423 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection 427 <source>Allows you to run a program &lt;b&gt;after&lt;/b&gt; a connection
424has been closed.</source> 428has been closed.</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 430 </message>
427</context> 431</context>
428<context> 432<context>
429 <name>GatewayWidget</name> 433 <name>GatewayWidget</name>
430 <message> 434 <message>
431 <source>Configuration</source> 435 <source>Configuration</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 437 </message>
434 <message> 438 <message>
435 <source>Default gateway</source> 439 <source>Default gateway</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 441 </message>
438 <message> 442 <message>
439 <source>This makes the PPP peer computer (the computer 443 <source>This makes the PPP peer computer (the computer
440you are connected to with your modem) to act as 444you are connected to with your modem) to act as
441a gateway. Your computer will send all packets not 445a gateway. Your computer will send all packets not
442going to a computer inside your local net to this 446going to a computer inside your local net to this
443computer, which will route these packets. 447computer, which will route these packets.
444 448
445This is the default for most ISPs, so you should 449This is the default for most ISPs, so you should
446probably leave this option on.</source> 450probably leave this option on.</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>Static gateway</source> 454 <source>Static gateway</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453 <message> 457 <message>
454 <source>&lt;p&gt;Allows you to specify which computer you want 458 <source>&lt;p&gt;Allows you to specify which computer you want
455to use as gateway (see &lt;i&gt;Default Gateway&lt;/i&gt; above)</source> 459to use as gateway (see &lt;i&gt;Default Gateway&lt;/i&gt; above)</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 461 </message>
458 <message> 462 <message>
459 <source>Gateway IP address:</source> 463 <source>Gateway IP address:</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 465 </message>
462 <message> 466 <message>
463 <source>Assign the default route to this gateway</source> 467 <source>Assign the default route to this gateway</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>If this option is enabled, all packets not 471 <source>If this option is enabled, all packets not
468going to the local net are routed through 472going to the local net are routed through
469the PPP connection. 473the PPP connection.
470 474
471Normally, you should turn this on</source> 475Normally, you should turn this on</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 477 </message>
474</context> 478</context>
475<context> 479<context>
476 <name>IPWidget</name> 480 <name>IPWidget</name>
477 <message> 481 <message>
478 <source>Configuration</source> 482 <source>Configuration</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 484 </message>
481 <message> 485 <message>
482 <source>Dynamic IP address</source> 486 <source>Dynamic IP address</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 488 </message>
485 <message> 489 <message>
486 <source>Select this option when your computer gets an 490 <source>Select this option when your computer gets an
487internet address (IP) every time a 491internet address (IP) every time a
488connection is made. 492connection is made.
489 493
490Almost every Internet Service Provider uses 494Almost every Internet Service Provider uses
491this method, so this should be turned on.</source> 495this method, so this should be turned on.</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>Static IP address</source> 499 <source>Static IP address</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Select this option when your computer has a 503 <source>Select this option when your computer has a
500fixed internet address (IP). Most computers 504fixed internet address (IP). Most computers
501don&apos;t have this, so you should probably select 505don&apos;t have this, so you should probably select
502dynamic IP addressing unless you know what you 506dynamic IP addressing unless you know what you
503are doing.</source> 507are doing.</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 509 </message>
506 <message> 510 <message>
507 <source>IP address:</source> 511 <source>IP address:</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 513 </message>
510 <message> 514 <message>
511 <source>If your computer has a permanent internet 515 <source>If your computer has a permanent internet
512address, you must supply your IP address here.</source> 516address, you must supply your IP address here.</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 518 </message>
515 <message> 519 <message>
516 <source>Subnet mask:</source> 520 <source>Subnet mask:</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 522 </message>
519 <message> 523 <message>
520 <source>&lt;p&gt;If your computer has a static Internet address, 524 <source>&lt;p&gt;If your computer has a static Internet address,
521you must supply a network mask here. In almost 525you must supply a network mask here. In almost
522all cases this netmask will be &lt;b&gt;255.255.255.0&lt;/b&gt;, 526all cases this netmask will be &lt;b&gt;255.255.255.0&lt;/b&gt;,
523but your mileage may vary. 527but your mileage may vary.
524 528
525If unsure, contact your Internet Service Provider</source> 529If unsure, contact your Internet Service Provider</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 531 </message>
528 <message> 532 <message>
529 <source>Auto-configure hostname from this IP</source> 533 <source>Auto-configure hostname from this IP</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>&lt;p&gt;Whenever you connect, this reconfigures 537 <source>&lt;p&gt;Whenever you connect, this reconfigures
534your hostname to match the IP address you 538your hostname to match the IP address you
535got from the PPP server. This may be useful 539got from the PPP server. This may be useful
536if you need to use a protocol which depends 540if you need to use a protocol which depends
537on this information, but it can also cause several 541on this information, but it can also cause several
538&lt;a href=&quot;kppp-7.html#autohostname&quot;&gt;problems&lt;/a&gt;. 542&lt;a href=&quot;kppp-7.html#autohostname&quot;&gt;problems&lt;/a&gt;.
539 543
540Don&apos;t enable this unless you really need it.</source> 544Don&apos;t enable this unless you really need it.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 546 </message>
543 <message> 547 <message>
544 <source>Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and applications while kppp is connected. Don&apos;t use it until you know what you are doing! 548 <source>Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and applications while kppp is connected. Don&apos;t use it until you know what you are doing!
545For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;Frequently asked questions&quot;.</source> 549For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;Frequently asked questions&quot;.</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Warning</source> 553 <source>Warning</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 555 </message>
552</context> 556</context>
553<context> 557<context>
554 <name>InterfacePPP</name> 558 <name>InterfacePPP</name>
555 <message> 559 <message>
556 <source>No password</source> 560 <source>No password</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 562 </message>
559 <message> 563 <message>
560 <source>Username defined but no password 564 <source>Username defined but no password
561 Please enter a password</source> 565 Please enter a password</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>Error</source> 569 <source>Error</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 571 </message>
568</context> 572</context>
569<context> 573<context>
570 <name>ModemTransfer</name> 574 <name>ModemTransfer</name>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Error</source> 576 <source>Error</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 578 </message>
575</context> 579</context>
576<context> 580<context>
577 <name>ModemWidget</name> 581 <name>ModemWidget</name>
578 <message> 582 <message>
579 <source>Modem &amp;name:</source> 583 <source>Modem &amp;name:</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 585 </message>
582 <message> 586 <message>
583 <source>Modem de&amp;vice:</source> 587 <source>Modem de&amp;vice:</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 589 </message>
586 <message> 590 <message>
587 <source>This specifies the serial port your modem is attached 591 <source>This specifies the serial port your modem is attached
588to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 592to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0
589(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS). 593(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).
590 594
591If you have an internal ISDN card with AT command 595If you have an internal ISDN card with AT command
592emulation (most cards under Linux support this), you 596emulation (most cards under Linux support this), you
593should select one of the /dev/ttyIx devices.</source> 597should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
diff --git a/i18n/da/liblancard.ts b/i18n/da/liblancard.ts
index d250d5e..c3668d7 100644
--- a/i18n/da/liblancard.ts
+++ b/i18n/da/liblancard.ts
@@ -1,40 +1,47 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanCardGUI</name> 3 <name>LanCardGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>LAN card</source> 5 <source>LAN card</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Any available LAN card</source> 9 <source>Any available LAN card</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Select Card</source> 13 <source>Select Card</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MACAddress</source> 17 <source>MACAddress</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Remove Unknown</source> 21 <source>Remove Unknown</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rescan</source> 25 <source>Rescan</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>LanCardNetNode</name> 30 <name>LanCardNetNode</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>LAN card</source> 32 <source>LAN card</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context>
41 <name>LanCardRun</name>
42 <message>
43 <source>No interface found</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46</context>
40</TS> 47</TS>
diff --git a/i18n/da/liblockapplet.ts b/i18n/da/liblockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..8c12ea1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/liblockapplet.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LockMenuApplet</name>
4 <message>
5 <source>Lock shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Lock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/da/libmailwrapper.ts b/i18n/da/libmailwrapper.ts
index 0084dfc..8408728 100644
--- a/i18n/da/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/da/libmailwrapper.ts
@@ -1,286 +1,303 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IMAPwrapper</name> 3 <name>IMAPwrapper</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>error connecting imap server: %1</source> 5 <source>error connecting imap server: %1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error logging in imap server: %1</source> 9 <source>error logging in imap server: %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mailbox has no mails</source> 13 <source>Mailbox has no mails</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mailbox has %1 mails</source> 17 <source>Mailbox has %1 mails</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Error fetching headers: %1</source> 21 <source>Error fetching headers: %1</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Mailbox has no mails!</source> 25 <source>Mailbox has no mails!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>error deleting mail: %s</source> 29 <source>error deleting mail: %s</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source> 33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>%1</source> 37 <source>%1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>error copy mails: %1</source> 41 <source>error copy mails: %1</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>error copy mail: %1</source> 45 <source>error copy mail: %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Server has no TLS support!</source> 49 <source>Server has no TLS support!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>LoginDialogUI</name> 54 <name>LoginDialogUI</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Login</source> 56 <source>Login</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>User</source> 60 <source>User</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Password</source> 64 <source>Password</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>MBOXwrapper</name> 69 <name>MBOXwrapper</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 71 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Mailbox exists.</source> 75 <source>Mailbox exists.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Error init folder</source> 79 <source>Error init folder</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Error writing to message folder</source> 83 <source>Error writing to message folder</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Error initializing mbox</source> 87 <source>Error initializing mbox</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Error fetching mail %i</source> 91 <source>Error fetching mail %i</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error deleting mail %1</source> 95 <source>Error deleting mail %1</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source> 99 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Error deleting Mailbox.</source> 103 <source>Error deleting Mailbox.</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>MHwrapper</name> 108 <name>MHwrapper</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 110 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Error fetching mail %i</source> 114 <source>Error fetching mail %i</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Error deleting mail %1</source> 118 <source>Error deleting mail %1</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Error retrieving status</source> 122 <source>Error retrieving status</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Error</source> 126 <source>Error</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Ok</source> 130 <source>Ok</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
135 <name>POP3wrapper</name> 135 <name>POP3wrapper</name>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> 137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Error initializing folder</source> 141 <source>Error initializing folder</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message>
157 <source>Download mail?
158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Download message</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
156</context> 173</context>
157<context> 174<context>
158 <name>SMTPwrapper</name> 175 <name>SMTPwrapper</name>
159 <message> 176 <message>
160 <source>No error</source> 177 <source>No error</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 179 </message>
163 <message> 180 <message>
164 <source>Unexpected error code</source> 181 <source>Unexpected error code</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 183 </message>
167 <message> 184 <message>
168 <source>Service not available</source> 185 <source>Service not available</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 187 </message>
171 <message> 188 <message>
172 <source>Stream error</source> 189 <source>Stream error</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 191 </message>
175 <message> 192 <message>
176 <source>gethostname() failed</source> 193 <source>gethostname() failed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 195 </message>
179 <message> 196 <message>
180 <source>Not implemented</source> 197 <source>Not implemented</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 199 </message>
183 <message> 200 <message>
184 <source>Error, action not taken</source> 201 <source>Error, action not taken</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 203 </message>
187 <message> 204 <message>
188 <source>Data exceeds storage allocation</source> 205 <source>Data exceeds storage allocation</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 207 </message>
191 <message> 208 <message>
192 <source>Error in processing</source> 209 <source>Error in processing</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 211 </message>
195 <message> 212 <message>
196 <source>Mailbox unavailable</source> 213 <source>Mailbox unavailable</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 215 </message>
199 <message> 216 <message>
200 <source>Mailbox name not allowed</source> 217 <source>Mailbox name not allowed</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 219 </message>
203 <message> 220 <message>
204 <source>Bad command sequence</source> 221 <source>Bad command sequence</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 223 </message>
207 <message> 224 <message>
208 <source>User not local</source> 225 <source>User not local</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 227 </message>
211 <message> 228 <message>
212 <source>Transaction failed</source> 229 <source>Transaction failed</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 231 </message>
215 <message> 232 <message>
216 <source>Memory error</source> 233 <source>Memory error</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 235 </message>
219 <message> 236 <message>
220 <source>Connection refused</source> 237 <source>Connection refused</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 239 </message>
223 <message> 240 <message>
224 <source>Unknown error code</source> 241 <source>Unknown error code</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 243 </message>
227 <message> 244 <message>
228 <source>Error sending mail</source> 245 <source>Error sending mail</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 247 </message>
231 <message> 248 <message>
232 <source>Error sending queued mail - breaking</source> 249 <source>Error sending queued mail - breaking</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 251 </message>
235 <message> 252 <message>
236 <source>Starttls not supported</source> 253 <source>Starttls not supported</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 255 </message>
239 <message> 256 <message>
240 <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source> 257 <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 259 </message>
243 <message> 260 <message>
244 <source>Error init SMTP connection: %1</source> 261 <source>Error init SMTP connection: %1</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 263 </message>
247 <message> 264 <message>
248 <source>Error init SMTP tls: %1</source> 265 <source>Error init SMTP tls: %1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 267 </message>
251 <message> 268 <message>
252 <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source> 269 <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 271 </message>
255 <message> 272 <message>
256 <source>Authentification failed</source> 273 <source>Authentification failed</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 275 </message>
259 <message> 276 <message>
260 <source>Error sending mail: %1</source> 277 <source>Error sending mail: %1</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 279 </message>
263</context> 280</context>
264<context> 281<context>
265 <name>progressMailSend</name> 282 <name>progressMailSend</name>
266 <message> 283 <message>
267 <source>%1 of %2 bytes send</source> 284 <source>%1 of %2 bytes send</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 286 </message>
270 <message> 287 <message>
271 <source>Sending mail %1 of %2</source> 288 <source>Sending mail %1 of %2</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 290 </message>
274</context> 291</context>
275<context> 292<context>
276 <name>progressMailSendUI</name> 293 <name>progressMailSendUI</name>
277 <message> 294 <message>
278 <source>Sending mail</source> 295 <source>Sending mail</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 297 </message>
281 <message> 298 <message>
282 <source>Progress of mail</source> 299 <source>Progress of mail</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 301 </message>
285</context> 302</context>
286</TS> 303</TS>
diff --git a/i18n/da/libmemoryapplet.ts b/i18n/da/libmemoryapplet.ts
index 13b9d22..d3175f0 100644
--- a/i18n/da/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/da/libmemoryapplet.ts
@@ -1,160 +1,160 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 13 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Type: </source> 17 <source>Type: </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>MemoryInfo</name> 22 <name>MemoryInfo</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 24 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
25Memory is categorized as follows: 25Memory is categorized as follows:
26 26
271. Used - memory used to by Opie and any running applications. 271. Used - memory used to by Opie and any running applications.
282. Buffers - temporary storage used to improve performance 282. Buffers - temporary storage used to improve performance
293. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 293. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
304. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 304. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Total Memory: %1 kB</source> 34 <source>Total Memory: %1 kB</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Used (%1 kB)</source> 38 <source>Used (%1 kB)</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Buffers (%1 kB)</source> 42 <source>Buffers (%1 kB)</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Cached (%1 kB)</source> 46 <source>Cached (%1 kB)</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Free (%1 kB)</source> 50 <source>Free (%1 kB)</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Total Swap: %1 kB</source> 54 <source>Total Swap: %1 kB</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57</context> 57</context>
58<context> 58<context>
59 <name>MemoryStatus</name> 59 <name>MemoryStatus</name>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Memory Status</source> 61 <source>Memory Status</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Memory</source> 65 <source>Memory</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Swapfile</source> 69 <source>Swapfile</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Based on source code from:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center&gt;</source> 73 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Based on source code from:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center&gt;</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>About</source> 77 <source>About</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>Swapfile</name> 82 <name>Swapfile</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Swapfile location</source> 84 <source>Swapfile location</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>RAM</source> 88 <source>RAM</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>CF Card</source> 92 <source>CF Card</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>SD Card</source> 96 <source>SD Card</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source> On </source> 100 <source> On </source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source> Off </source> 104 <source> Off </source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Manage Swapfile</source> 108 <source>Manage Swapfile</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Generate</source> 112 <source>Generate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Remove</source> 116 <source>Remove</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Failed to detach swapfile.</source> 120 <source>Failed to detach swapfile.</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Swapfile deactivated.</source> 124 <source>Swapfile deactivated.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>Failed to create swapfile.</source> 128 <source>Failed to create swapfile.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Failed to initialize swapfile.</source> 132 <source>Failed to initialize swapfile.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Swapfile created.</source> 136 <source>Swapfile created.</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 138 </message>
143 <message> 139 <message>
144 <source>Failed to remove swapfile.</source> 140 <source>Failed to remove swapfile.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 142 </message>
147 <message> 143 <message>
148 <source>Swapfile removed.</source> 144 <source>Swapfile removed.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 146 </message>
151 <message> 147 <message>
152 <source>Swapfile activated.</source> 148 <source>Swapfile activated.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 150 </message>
155 <message> 151 <message>
156 <source></source> 152 <source></source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 154 </message>
155 <message>
156 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159</context> 159</context>
160</TS> 160</TS>
diff --git a/i18n/da/libnetworksettings2.ts b/i18n/da/libnetworksettings2.ts
index 72ddc06..27df2e7 100644
--- a/i18n/da/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/da/libnetworksettings2.ts
@@ -1,71 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>System</name> 3 <name>System</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
8</context> 16</context>
9<context> 17<context>
10 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
11 <message> 19 <message>
12 <source>Network Device</source> 20 <source>Network Device</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 22 </message>
15 <message> 23 <message>
16 <source>Character device</source> 24 <source>Character device</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 26 </message>
19 <message> 27 <message>
20 <source>IP Connection</source> 28 <source>IP Connection</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 30 </message>
23 <message> 31 <message>
24 <source>Connection Profile</source> 32 <source>Connection Profile</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 34 </message>
27 <message> 35 <message>
28 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 38 </message>
31 <message> 39 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 42 </message>
35 <message> 43 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Connection to GPRS device</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 58 </message>
39 <message> 59 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 60 <source>Today Error</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 66 </message>
43</context> 67</context>
44<context> 68<context>
45 <name>networksettings2</name> 69 <name>networksettings2</name>
46 <message> 70 <message>
47 <source>Unknown</source> 71 <source>Unknown</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 73 </message>
50 <message> 74 <message>
51 <source>Unavailable</source> 75 <source>Unavailable</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 77 </message>
54 <message> 78 <message>
55 <source>Disabled</source> 79 <source>Disabled</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 81 </message>
58 <message> 82 <message>
59 <source>Off</source> 83 <source>Available</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 85 </message>
62 <message> 86 <message>
63 <source>Available</source> 87 <source>Inactive</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 89 </message>
66 <message> 90 <message>
67 <source>IsUp</source> 91 <source>Up</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 93 </message>
70</context> 94</context>
71</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiemm2.ts b/i18n/da/libopiemm2.ts
index 4eb9e18..5b644e7 100644
--- a/i18n/da/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/da/libopiemm2.ts
@@ -1,2 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Colormode: Color
6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Colormode: Black and white
11</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Quality: %1
32</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>White Balance: %1
77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Metering Mode: %1
106</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Exposure Program: %1
151</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
2</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiepim2.ts b/i18n/da/libopiepim2.ts
index 2abb23e..2211102 100644
--- a/i18n/da/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/da/libopiepim2.ts
@@ -280,712 +280,843 @@ og</translation>
280 <source>Sat</source> 280 <source>Sat</source>
281 <translation type="unfinished">Lør</translation> 281 <translation type="unfinished">Lør</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Sun</source> 284 <source>Sun</source>
285 <translation type="unfinished">Søn</translation> 285 <translation type="unfinished">Søn</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>week(s)</source> 288 <source>week(s)</source>
289 <translation type="unfinished">uge(r)</translation> 289 <translation type="unfinished">uge(r)</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Repeat By</source> 292 <source>Repeat By</source>
293 <translation type="unfinished">Gentag efter</translation> 293 <translation type="unfinished">Gentag efter</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Day</source> 296 <source>Day</source>
297 <translation type="unfinished">Dag</translation> 297 <translation type="unfinished">Dag</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Date</source> 300 <source>Date</source>
301 <translation type="unfinished">Dato</translation> 301 <translation type="unfinished">Dato</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>month(s)</source> 304 <source>month(s)</source>
305 <translation type="unfinished">månede(r)</translation> 305 <translation type="unfinished">månede(r)</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>year(s)</source> 308 <source>year(s)</source>
309 <translation type="unfinished">år</translation> 309 <translation type="unfinished">år</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Every</source> 312 <source>Every</source>
313 <translation type="unfinished">Hver</translation> 313 <translation type="unfinished">Hver</translation>
314 </message> 314 </message>
315</context> 315</context>
316<context> 316<context>
317 <name>ORecurranceBase</name> 317 <name>ORecurranceBase</name>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Repeating Event </source> 319 <source>Repeating Event </source>
320 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> 320 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>None</source> 323 <source>None</source>
324 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 324 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Day</source> 327 <source>Day</source>
328 <translation type="obsolete">Dag</translation> 328 <translation type="obsolete">Dag</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Week</source> 331 <source>Week</source>
332 <translation type="obsolete">Uge</translation> 332 <translation type="obsolete">Uge</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Month</source> 335 <source>Month</source>
336 <translation type="obsolete">Måned</translation> 336 <translation type="obsolete">Måned</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Year</source> 339 <source>Year</source>
340 <translation type="obsolete">År</translation> 340 <translation type="obsolete">År</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Every:</source> 343 <source>Every:</source>
344 <translation type="obsolete">Hver:</translation> 344 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Frequency</source> 347 <source>Frequency</source>
348 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> 348 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>End On:</source> 351 <source>End On:</source>
352 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> 352 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>No End Date</source> 355 <source>No End Date</source>
356 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> 356 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Repeat On</source> 359 <source>Repeat On</source>
360 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 360 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Mon</source> 363 <source>Mon</source>
364 <translation type="obsolete">Man</translation> 364 <translation type="obsolete">Man</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Tue</source> 367 <source>Tue</source>
368 <translation type="obsolete">Tir</translation> 368 <translation type="obsolete">Tir</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Wed</source> 371 <source>Wed</source>
372 <translation type="obsolete">Ons</translation> 372 <translation type="obsolete">Ons</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Thu</source> 375 <source>Thu</source>
376 <translation type="obsolete">Tor</translation> 376 <translation type="obsolete">Tor</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Fri</source> 379 <source>Fri</source>
380 <translation type="obsolete">Fre</translation> 380 <translation type="obsolete">Fre</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Sat</source> 383 <source>Sat</source>
384 <translation type="obsolete">Lør</translation> 384 <translation type="obsolete">Lør</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Sun</source> 387 <source>Sun</source>
388 <translation type="obsolete">Søn</translation> 388 <translation type="obsolete">Søn</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Every</source> 391 <source>Every</source>
392 <translation type="obsolete">Hver</translation> 392 <translation type="obsolete">Hver</translation>
393 </message> 393 </message>
394</context> 394</context>
395<context> 395<context>
396 <name>ORecurranceWidget</name> 396 <name>ORecurranceWidget</name>
397 <message> 397 <message>
398 <source>No End Date</source> 398 <source>No End Date</source>
399 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> 399 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>days</source> 402 <source>days</source>
403 <translation type="obsolete">dage</translation> 403 <translation type="obsolete">dage</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>day</source> 406 <source>day</source>
407 <translation type="obsolete">dag</translation> 407 <translation type="obsolete">dag</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>weeks</source> 410 <source>weeks</source>
411 <translation type="obsolete">uger</translation> 411 <translation type="obsolete">uger</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>week</source> 414 <source>week</source>
415 <translation type="obsolete">uge</translation> 415 <translation type="obsolete">uge</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>months</source> 418 <source>months</source>
419 <translation type="obsolete">måneder</translation> 419 <translation type="obsolete">måneder</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>month</source> 422 <source>month</source>
423 <translation type="obsolete">månede</translation> 423 <translation type="obsolete">månede</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>years</source> 426 <source>years</source>
427 <translation type="obsolete">år</translation> 427 <translation type="obsolete">år</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>year</source> 430 <source>year</source>
431 <translation type="obsolete">år</translation> 431 <translation type="obsolete">år</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source> and </source> 434 <source> and </source>
435 <translation type="obsolete">og</translation> 435 <translation type="obsolete">og</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>, 438 <source>,
439and </source> 439and </source>
440 <translation type="obsolete">, 440 <translation type="obsolete">,
441og</translation> 441og</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>, and </source> 444 <source>, and </source>
445 <translation type="obsolete">, og</translation> 445 <translation type="obsolete">, og</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>No Repeat</source> 448 <source>No Repeat</source>
449 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> 449 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>day(s)</source> 452 <source>day(s)</source>
453 <translation type="obsolete">dag(e)</translation> 453 <translation type="obsolete">dag(e)</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Repeat On</source> 456 <source>Repeat On</source>
457 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 457 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>Mon</source> 460 <source>Mon</source>
461 <translation type="obsolete">Man</translation> 461 <translation type="obsolete">Man</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Tue</source> 464 <source>Tue</source>
465 <translation type="obsolete">Tir</translation> 465 <translation type="obsolete">Tir</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Wed</source> 468 <source>Wed</source>
469 <translation type="obsolete">Ons</translation> 469 <translation type="obsolete">Ons</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Thu</source> 472 <source>Thu</source>
473 <translation type="obsolete">Tor</translation> 473 <translation type="obsolete">Tor</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>Fri</source> 476 <source>Fri</source>
477 <translation type="obsolete">Fre</translation> 477 <translation type="obsolete">Fre</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Sat</source> 480 <source>Sat</source>
481 <translation type="obsolete">Lør</translation> 481 <translation type="obsolete">Lør</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>Sun</source> 484 <source>Sun</source>
485 <translation type="obsolete">Søn</translation> 485 <translation type="obsolete">Søn</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>week(s)</source> 488 <source>week(s)</source>
489 <translation type="obsolete">uge(r)</translation> 489 <translation type="obsolete">uge(r)</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>Repeat By</source> 492 <source>Repeat By</source>
493 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> 493 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Day</source> 496 <source>Day</source>
497 <translation type="obsolete">Dag</translation> 497 <translation type="obsolete">Dag</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Date</source> 500 <source>Date</source>
501 <translation type="obsolete">Dato</translation> 501 <translation type="obsolete">Dato</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>month(s)</source> 504 <source>month(s)</source>
505 <translation type="obsolete">månede(r)</translation> 505 <translation type="obsolete">månede(r)</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>year(s)</source> 508 <source>year(s)</source>
509 <translation type="obsolete">år</translation> 509 <translation type="obsolete">år</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Every</source> 512 <source>Every</source>
513 <translation type="obsolete">Hver</translation> 513 <translation type="obsolete">Hver</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>on </source> 516 <source>on </source>
517 <translation type="obsolete">på</translation> 517 <translation type="obsolete">på</translation>
518 </message> 518 </message>
519</context> 519</context>
520<context> 520<context>
521 <name>OTimePickerDialogBase</name> 521 <name>OTimePickerDialogBase</name>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Time:</source> 523 <source>Time:</source>
524 <translation type="obsolete">Tid:</translation> 524 <translation type="obsolete">Tid:</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>:</source> 527 <source>:</source>
528 <translation type="obsolete">:</translation> 528 <translation type="obsolete">:</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Pick Time:</source> 531 <source>Pick Time:</source>
532 <translation type="obsolete">Vælg tid:</translation> 532 <translation type="obsolete">Vælg tid:</translation>
533 </message> 533 </message>
534</context> 534</context>
535<context> 535<context>
536 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
537 <message>
538 <source>Item</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>All</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Click here to view all items.</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Unfiled</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>View</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>New</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Click here to create a new item.</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Edit</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Click here to edit the selected item.</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Duplicate</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Delete</source>
591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Click here to delete the selected item.</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
597 <message>
598 <source>Beam</source>
599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message>
601 <message>
602 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Find</source>
607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Click here to search for an item.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message>
613 <message>
614 <source>Configure</source>
615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>Filter</source>
623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629 <message>
630 <source>Filter Settings</source>
631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message>
633 <message>
634 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message>
637</context>
638<context>
536 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 639 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
537 <message> 640 <message>
538 <source>Open</source> 641 <source>Open</source>
539 <translation type="obsolete">Åbn</translation> 642 <translation type="obsolete">Åbn</translation>
540 </message> 643 </message>
541 <message> 644 <message>
542 <source>Save</source> 645 <source>Save</source>
543 <translation type="obsolete">Gem</translation> 646 <translation type="obsolete">Gem</translation>
544 </message> 647 </message>
545</context> 648</context>
546<context> 649<context>
547 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 650 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
548 <message> 651 <message>
549 <source>Style</source> 652 <source>Style</source>
550 <translation type="obsolete">Stil</translation> 653 <translation type="obsolete">Stil</translation>
551 </message> 654 </message>
552 <message> 655 <message>
553 <source>Size</source> 656 <source>Size</source>
554 <translation type="obsolete">Størrelse</translation> 657 <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
555 </message> 658 </message>
556 <message> 659 <message>
557 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 660 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
558 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 661 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
559 </message> 662 </message>
560</context> 663</context>
561<context> 664<context>
562 <name>QObject</name> 665 <name>QObject</name>
563 <message> 666 <message>
564 <source>Description:</source> 667 <source>Description:</source>
565 <translation type="unfinished">Beskrivelse:</translation> 668 <translation type="unfinished">Beskrivelse:</translation>
566 </message> 669 </message>
567 <message> 670 <message>
568 <source>Priority:</source> 671 <source>Priority:</source>
569 <translation>Prioritet:</translation> 672 <translation>Prioritet:</translation>
570 </message> 673 </message>
571 <message> 674 <message>
572 <source>Progress:</source> 675 <source>Progress:</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 677 </message>
575 <message> 678 <message>
576 <source>Deadline:</source> 679 <source>Deadline:</source>
577 <translation>Deadline:</translation> 680 <translation>Deadline:</translation>
578 </message> 681 </message>
579 <message> 682 <message>
580 <source>Category:</source> 683 <source>Category:</source>
581 <translation>Kategori:</translation> 684 <translation>Kategori:</translation>
582 </message> 685 </message>
583 <message> 686 <message>
584 <source>Default Email: </source> 687 <source>Default Email: </source>
585 <translation>Standard email:</translation> 688 <translation>Standard email:</translation>
586 </message> 689 </message>
587 <message> 690 <message>
588 <source>Office: </source> 691 <source>Office: </source>
589 <translation>Kontor:</translation> 692 <translation>Kontor:</translation>
590 </message> 693 </message>
591 <message> 694 <message>
592 <source>Business Web Page: </source> 695 <source>Business Web Page: </source>
593 <translation>Arbejde hjemmeside:</translation> 696 <translation>Arbejde hjemmeside:</translation>
594 </message> 697 </message>
595 <message> 698 <message>
596 <source>Business Phone: </source> 699 <source>Business Phone: </source>
597 <translation>Arbejde tlf:</translation> 700 <translation>Arbejde tlf:</translation>
598 </message> 701 </message>
599 <message> 702 <message>
600 <source>Business Fax: </source> 703 <source>Business Fax: </source>
601 <translation>Arbejde fax:</translation> 704 <translation>Arbejde fax:</translation>
602 </message> 705 </message>
603 <message> 706 <message>
604 <source>Business Mobile: </source> 707 <source>Business Mobile: </source>
605 <translation>Arbejde mobil-tlf:</translation> 708 <translation>Arbejde mobil-tlf:</translation>
606 </message> 709 </message>
607 <message> 710 <message>
608 <source>Business Pager: </source> 711 <source>Business Pager: </source>
609 <translation>Forretning pager:</translation> 712 <translation>Forretning pager:</translation>
610 </message> 713 </message>
611 <message> 714 <message>
612 <source>Home Web Page: </source> 715 <source>Home Web Page: </source>
613 <translation>Privat hjemmeside:</translation> 716 <translation>Privat hjemmeside:</translation>
614 </message> 717 </message>
615 <message> 718 <message>
616 <source>Home Phone: </source> 719 <source>Home Phone: </source>
617 <translation>Privat telefon:</translation> 720 <translation>Privat telefon:</translation>
618 </message> 721 </message>
619 <message> 722 <message>
620 <source>Home Fax: </source> 723 <source>Home Fax: </source>
621 <translation>Privat fax:</translation> 724 <translation>Privat fax:</translation>
622 </message> 725 </message>
623 <message> 726 <message>
624 <source>Home Mobile: </source> 727 <source>Home Mobile: </source>
625 <translation>Privat mobil-tlf:</translation> 728 <translation>Privat mobil-tlf:</translation>
626 </message> 729 </message>
627 <message> 730 <message>
628 <source>All Emails: </source> 731 <source>All Emails: </source>
629 <translation>Alle email-adresser:</translation> 732 <translation>Alle email-adresser:</translation>
630 </message> 733 </message>
631 <message> 734 <message>
632 <source>Profession: </source> 735 <source>Profession: </source>
633 <translation>Stilling:</translation> 736 <translation>Stilling:</translation>
634 </message> 737 </message>
635 <message> 738 <message>
636 <source>Assistant: </source> 739 <source>Assistant: </source>
637 <translation>Assistent:</translation> 740 <translation>Assistent:</translation>
638 </message> 741 </message>
639 <message> 742 <message>
640 <source>Manager: </source> 743 <source>Manager: </source>
641 <translation>Leder:</translation> 744 <translation>Leder:</translation>
642 </message> 745 </message>
643 <message> 746 <message>
644 <source>Male</source> 747 <source>Male</source>
645 <translation>Mand</translation> 748 <translation>Mand</translation>
646 </message> 749 </message>
647 <message> 750 <message>
648 <source>Female</source> 751 <source>Female</source>
649 <translation>Kvinde</translation> 752 <translation>Kvinde</translation>
650 </message> 753 </message>
651 <message> 754 <message>
652 <source>Gender: </source> 755 <source>Gender: </source>
653 <translation>Køn:</translation> 756 <translation>Køn:</translation>
654 </message> 757 </message>
655 <message> 758 <message>
656 <source>Spouse: </source> 759 <source>Spouse: </source>
657 <translation>Ægtefælle:</translation> 760 <translation>Ægtefælle:</translation>
658 </message> 761 </message>
659 <message> 762 <message>
660 <source>Birthday: </source> 763 <source>Birthday: </source>
661 <translation>Fødselsdag:</translation> 764 <translation>Fødselsdag:</translation>
662 </message> 765 </message>
663 <message> 766 <message>
664 <source>Anniversary: </source> 767 <source>Anniversary: </source>
665 <translation>Bryllupsdag:</translation> 768 <translation>Bryllupsdag:</translation>
666 </message> 769 </message>
667 <message> 770 <message>
668 <source>Children: </source> 771 <source>Children: </source>
669 <translation>Børn:</translation> 772 <translation>Børn:</translation>
670 </message> 773 </message>
671 <message> 774 <message>
672 <source>Nickname: </source> 775 <source>Nickname: </source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 777 </message>
675 <message> 778 <message>
676 <source>Notes:</source> 779 <source>Notes:</source>
677 <translation>Notater:</translation> 780 <translation>Notater:</translation>
678 </message> 781 </message>
679 <message> 782 <message>
680 <source>Start:</source> 783 <source>Start:</source>
681 <translation>Start:</translation> 784 <translation>Start:</translation>
682 </message> 785 </message>
683 <message> 786 <message>
684 <source>End:</source> 787 <source>End:</source>
685 <translation>Slut:</translation> 788 <translation>Slut:</translation>
686 </message> 789 </message>
687 <message> 790 <message>
688 <source>Note:</source> 791 <source>Note:</source>
689 <translation>Notat:</translation> 792 <translation>Notat:</translation>
690 </message> 793 </message>
691 <message> 794 <message>
692 <source>Every</source> 795 <source>Every</source>
693 <translation>Hver</translation> 796 <translation>Hver</translation>
694 </message> 797 </message>
695 <message> 798 <message>
696 <source>%1 %2 every </source> 799 <source>%1 %2 every </source>
697 <translation>%1 %2 hver </translation> 800 <translation>%1 %2 hver </translation>
698 </message> 801 </message>
699 <message> 802 <message>
700 <source>The %1 every </source> 803 <source>The %1 every </source>
701 <translation>Den %1 hver</translation> 804 <translation>Den %1 hver</translation>
702 </message> 805 </message>
703 <message> 806 <message>
704 <source>Every </source> 807 <source>Every </source>
705 <translation>Hver</translation> 808 <translation>Hver</translation>
706 </message> 809 </message>
707 <message> 810 <message>
708 <source>Monday</source> 811 <source>Monday</source>
709 <translation>Mandag</translation> 812 <translation>Mandag</translation>
710 </message> 813 </message>
711 <message> 814 <message>
712 <source>Tuesday</source> 815 <source>Tuesday</source>
713 <translation>Tirsdag</translation> 816 <translation>Tirsdag</translation>
714 </message> 817 </message>
715 <message> 818 <message>
716 <source>Wednesday</source> 819 <source>Wednesday</source>
717 <translation>Onsdag</translation> 820 <translation>Onsdag</translation>
718 </message> 821 </message>
719 <message> 822 <message>
720 <source>Thursday</source> 823 <source>Thursday</source>
721 <translation>Torsdag</translation> 824 <translation>Torsdag</translation>
722 </message> 825 </message>
723 <message> 826 <message>
724 <source>Friday</source> 827 <source>Friday</source>
725 <translation>Fredag</translation> 828 <translation>Fredag</translation>
726 </message> 829 </message>
727 <message> 830 <message>
728 <source>Saturday</source> 831 <source>Saturday</source>
729 <translation>Lørdag</translation> 832 <translation>Lørdag</translation>
730 </message> 833 </message>
731 <message> 834 <message>
732 <source>Sunday</source> 835 <source>Sunday</source>
733 <translation>Søndag</translation> 836 <translation>Søndag</translation>
734 </message> 837 </message>
735 <message> 838 <message>
736 <source>Documents</source> 839 <source>Documents</source>
737 <translation type="obsolete">Dokumenter</translation> 840 <translation type="obsolete">Dokumenter</translation>
738 </message> 841 </message>
739 <message> 842 <message>
740 <source>Files</source> 843 <source>Files</source>
741 <translation type="obsolete">Filer</translation> 844 <translation type="obsolete">Filer</translation>
742 </message> 845 </message>
743 <message> 846 <message>
744 <source>All Files</source> 847 <source>All Files</source>
745 <translation type="obsolete">Alle filer</translation> 848 <translation type="obsolete">Alle filer</translation>
746 </message> 849 </message>
747 <message> 850 <message>
748 <source>Very high</source> 851 <source>Very high</source>
749 <translation>Meget høj</translation> 852 <translation>Meget høj</translation>
750 </message> 853 </message>
751 <message> 854 <message>
752 <source>High</source> 855 <source>High</source>
753 <translation>Høj</translation> 856 <translation>Høj</translation>
754 </message> 857 </message>
755 <message> 858 <message>
756 <source>Normal</source> 859 <source>Normal</source>
757 <translation>Normal</translation> 860 <translation>Normal</translation>
758 </message> 861 </message>
759 <message> 862 <message>
760 <source>Low</source> 863 <source>Low</source>
761 <translation>Lav</translation> 864 <translation>Lav</translation>
762 </message> 865 </message>
763 <message> 866 <message>
764 <source>Very low</source> 867 <source>Very low</source>
765 <translation>Meget lav</translation> 868 <translation>Meget lav</translation>
766 </message> 869 </message>
767 <message> 870 <message>
768 <source>Location:</source> 871 <source>Location:</source>
769 <translation>Placering:</translation> 872 <translation>Placering:</translation>
770 </message> 873 </message>
771 <message> 874 <message>
772 <source>This is an all day event</source> 875 <source>This is an all day event</source>
773 <translation>Hele dagen</translation> 876 <translation>Hele dagen</translation>
774 </message> 877 </message>
775 <message> 878 <message>
776 <source>This is a multiple day event</source> 879 <source>This is a multiple day event</source>
777 <translation>Flere dage</translation> 880 <translation>Flere dage</translation>
778 </message> 881 </message>
779 <message> 882 <message>
780 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 883 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
781 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 884 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
782 </message> 885 </message>
783 <message> 886 <message>
784 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 887 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
785 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 888 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
786 </message> 889 </message>
787 <message> 890 <message>
788 <source>The %1 %2 of every</source> 891 <source>The %1 %2 of every</source>
789 <translation>Den %1 %2 på hver</translation> 892 <translation>Den %1 %2 på hver</translation>
790 </message> 893 </message>
791 <message> 894 <message>
792 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 895 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 897 </message>
795 <message> 898 <message>
796 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 899 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message> 901 </message>
799 <message> 902 <message>
800 <source>User Id</source> 903 <source>User Id</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message> 905 </message>
803 <message> 906 <message>
804 <source>Categories</source> 907 <source>Categories</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 909 </message>
807 <message> 910 <message>
808 <source>Name Title</source> 911 <source>Name Title</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 913 </message>
811 <message> 914 <message>
812 <source>First Name</source> 915 <source>First Name</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 916 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message> 917 </message>
815 <message> 918 <message>
816 <source>Middle Name</source> 919 <source>Middle Name</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 920 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 921 </message>
819 <message> 922 <message>
820 <source>Last Name</source> 923 <source>Last Name</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 925 </message>
823 <message> 926 <message>
824 <source>Suffix</source> 927 <source>Suffix</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 928 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 929 </message>
827 <message> 930 <message>
828 <source>File As</source> 931 <source>File As</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 932 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 933 </message>
831 <message> 934 <message>
832 <source>Job Title</source> 935 <source>Job Title</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 937 </message>
835 <message> 938 <message>
836 <source>Department</source> 939 <source>Department</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 940 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 941 </message>
839 <message> 942 <message>
840 <source>Company</source> 943 <source>Company</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 944 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 945 </message>
843 <message> 946 <message>
844 <source>Business Phone</source> 947 <source>Business Phone</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 948 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 949 </message>
847 <message> 950 <message>
848 <source>Business Fax</source> 951 <source>Business Fax</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 952 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 953 </message>
851 <message> 954 <message>
852 <source>Business Mobile</source> 955 <source>Business Mobile</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 956 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 957 </message>
855 <message> 958 <message>
856 <source>Default Email</source> 959 <source>Default Email</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 960 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 961 </message>
859 <message> 962 <message>
860 <source>Emails</source> 963 <source>Emails</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 964 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 965 </message>
863 <message> 966 <message>
864 <source>Home Phone</source> 967 <source>Home Phone</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 968 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 969 </message>
867 <message> 970 <message>
868 <source>Home Fax</source> 971 <source>Home Fax</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 972 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 973 </message>
871 <message> 974 <message>
872 <source>Home Mobile</source> 975 <source>Home Mobile</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 976 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 977 </message>
875 <message> 978 <message>
876 <source>Business Street</source> 979 <source>Business Street</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 980 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 981 </message>
879 <message> 982 <message>
880 <source>Business City</source> 983 <source>Business City</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 984 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 985 </message>
883 <message> 986 <message>
884 <source>Business State</source> 987 <source>Business State</source>
885 <translation type="unfinished"></translation> 988 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message> 989 </message>
887 <message> 990 <message>
888 <source>Business Zip</source> 991 <source>Business Zip</source>
889 <translation type="unfinished"></translation> 992 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message> 993 </message>
891 <message> 994 <message>
892 <source>Business Country</source> 995 <source>Business Country</source>
893 <translation type="unfinished"></translation> 996 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message> 997 </message>
895 <message> 998 <message>
896 <source>Business Pager</source> 999 <source>Business Pager</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 1000 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 1001 </message>
899 <message> 1002 <message>
900 <source>Business WebPage</source> 1003 <source>Business WebPage</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 1004 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message> 1005 </message>
903 <message> 1006 <message>
904 <source>Office</source> 1007 <source>Office</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 1008 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message> 1009 </message>
907 <message> 1010 <message>
908 <source>Profession</source> 1011 <source>Profession</source>
909 <translation type="unfinished"></translation> 1012 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message> 1013 </message>
911 <message> 1014 <message>
912 <source>Assistant</source> 1015 <source>Assistant</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 1016 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 1017 </message>
915 <message> 1018 <message>
916 <source>Manager</source> 1019 <source>Manager</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 1020 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 1021 </message>
919 <message> 1022 <message>
920 <source>Home Street</source> 1023 <source>Home Street</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 1024 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 1025 </message>
923 <message> 1026 <message>
924 <source>Home City</source> 1027 <source>Home City</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 1028 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 1029 </message>
927 <message> 1030 <message>
928 <source>Home State</source> 1031 <source>Home State</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 1032 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 1033 </message>
931 <message> 1034 <message>
932 <source>Home Zip</source> 1035 <source>Home Zip</source>
933 <translation type="unfinished"></translation> 1036 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message> 1037 </message>
935 <message> 1038 <message>
936 <source>Home Country</source> 1039 <source>Home Country</source>
937 <translation type="unfinished"></translation> 1040 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message> 1041 </message>
939 <message> 1042 <message>
940 <source>Home Web Page</source> 1043 <source>Home Web Page</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 1044 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 1045 </message>
943 <message> 1046 <message>
944 <source>Spouse</source> 1047 <source>Spouse</source>
945 <translation type="unfinished"></translation> 1048 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message> 1049 </message>
947 <message> 1050 <message>
948 <source>Gender</source> 1051 <source>Gender</source>
949 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message> 1053 </message>
951 <message> 1054 <message>
952 <source>Birthday</source> 1055 <source>Birthday</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 1057 </message>
955 <message> 1058 <message>
956 <source>Anniversary</source> 1059 <source>Anniversary</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 1060 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 1061 </message>
959 <message> 1062 <message>
960 <source>Nickname</source> 1063 <source>Nickname</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 1064 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message> 1065 </message>
963 <message> 1066 <message>
964 <source>Children</source> 1067 <source>Children</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 1068 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 1069 </message>
967 <message> 1070 <message>
968 <source>Notes</source> 1071 <source>Notes</source>
969 <translation type="unfinished"></translation> 1072 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message> 1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>Has a due-date</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>No due-date</source>
1080 <translation type="unfinished"></translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>Completed</source>
1084 <translation type="unfinished"></translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <source>Not completed</source>
1088 <translation type="unfinished"></translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <source>No reccurrence</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <source>No start-date</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>No completed-date</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message>
971</context> 1102</context>
972<context> 1103<context>
973 <name>QWidget</name> 1104 <name>QWidget</name>
974 <message> 1105 <message>
975 <source>st</source> 1106 <source>st</source>
976 <translation>.</translation> 1107 <translation>.</translation>
977 </message> 1108 </message>
978 <message> 1109 <message>
979 <source>nd</source> 1110 <source>nd</source>
980 <translation>.</translation> 1111 <translation>.</translation>
981 </message> 1112 </message>
982 <message> 1113 <message>
983 <source>rd</source> 1114 <source>rd</source>
984 <translation>.</translation> 1115 <translation>.</translation>
985 </message> 1116 </message>
986 <message> 1117 <message>
987 <source>th</source> 1118 <source>th</source>
988 <translation>.</translation> 1119 <translation>.</translation>
989 </message> 1120 </message>
990</context> 1121</context>
991</TS> 1122</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiesecurity2.ts b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
index c711687..2366b19 100644
--- a/i18n/da/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Launching authentication plugins...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Proceed...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Welcome to Opie</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> 34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/da/libopietooth2.ts b/i18n/da/libopietooth2.ts
new file mode 100644
index 0000000..8118441
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopietooth2.ts
@@ -0,0 +1,439 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OTDevice</name>
4 <message>
5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTDriver</name>
15 <message>
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>OTGateway</name>
82 <message>
83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OTHCISocket</name>
121 <message>
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTInquiry</name>
140 <message>
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>OTMain</name>
151 <message>
152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OTMainGUI</name>
166 <message>
167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OTManage</name>
213 <message>
214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>OTManageGUI</name>
240 <message>
241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>OTPairing</name>
271 <message>
272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>OTPairingGUI</name>
290 <message>
291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>OTScan</name>
313 <message>
314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>OTScanGUI</name>
340 <message>
341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
382 <name>OTSniffGUI</name>
383 <message>
384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
421 <name>OTSniffing</name>
422 <message>
423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438</context>
439</TS>
diff --git a/i18n/da/libopietooth2applet.ts b/i18n/da/libopietooth2applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..56cd033
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopietooth2applet.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name>
4 <message>
5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17</TS>
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index 70eba6e..3057343 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,670 +1,666 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> 10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> 14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation> 18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation> 22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> 26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> 30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>OColorDialog</name> 34 <name>OColorDialog</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Red:</source> 36 <source>Red:</source>
37 <translation type="obsolete">Rød:</translation> 37 <translation type="obsolete">Rød:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Green:</source> 40 <source>Green:</source>
41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation> 41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Blue:</source> 44 <source>Blue:</source>
45 <translation type="obsolete">Blå:</translation> 45 <translation type="obsolete">Blå:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Select color</source> 48 <source>Select color</source>
49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> 49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>OColorPopupMenu</name> 53 <name>OColorPopupMenu</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>More</source> 55 <source>More</source>
56 <translation type="obsolete">Mere</translation> 56 <translation type="obsolete">Mere</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>More...</source> 59 <source>More...</source>
60 <translation type="obsolete">Mere...</translation> 60 <translation type="obsolete">Mere...</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileDialog</name> 64 <name>OFileDialog</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>FileDialog</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Open</source> 66 <source>Open</source>
71 <translation type="unfinished">Åbn</translation> 67 <translation type="obsolete">Åbn</translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Save</source> 70 <source>Save</source>
75 <translation type="unfinished">Gem</translation> 71 <translation type="obsolete">Gem</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Select Directory</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 72 </message>
81</context> 73</context>
82<context> 74<context>
83 <name>OFileSelector</name> 75 <name>OFileSelector</name>
84 <message> 76 <message>
85 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
86 <translation type="obsolete">Navn:</translation> 78 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
87 </message> 79 </message>
88</context> 80</context>
89<context> 81<context>
90 <name>OFileViewFileListView</name> 82 <name>OFileViewFileListView</name>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Name</source> 84 <source>Name</source>
93 <translation type="obsolete">Navn</translation> 85 <translation type="obsolete">Navn</translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Size</source> 88 <source>Size</source>
97 <translation type="obsolete">Størelse</translation> 89 <translation type="obsolete">Størelse</translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Date</source> 92 <source>Date</source>
101 <translation type="obsolete">Dato</translation> 93 <translation type="obsolete">Dato</translation>
102 </message> 94 </message>
103</context> 95</context>
104<context> 96<context>
105 <name>OFontMenu</name> 97 <name>OFontMenu</name>
106 <message> 98 <message>
107 <source>Large</source> 99 <source>Large</source>
108 <translation type="obsolete">Stor</translation> 100 <translation type="obsolete">Stor</translation>
109 </message> 101 </message>
110 <message> 102 <message>
111 <source>Medium</source> 103 <source>Medium</source>
112 <translation type="obsolete">Mellem</translation> 104 <translation type="obsolete">Mellem</translation>
113 </message> 105 </message>
114 <message> 106 <message>
115 <source>Small</source> 107 <source>Small</source>
116 <translation type="obsolete">Lille</translation> 108 <translation type="obsolete">Lille</translation>
117 </message> 109 </message>
118</context> 110</context>
119<context> 111<context>
120 <name>OFontSelector</name> 112 <name>OFontSelector</name>
121 <message> 113 <message>
122 <source>Style</source> 114 <source>Style</source>
123 <translation type="unfinished">Stil</translation> 115 <translation type="obsolete">Stil</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Size</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 118 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
131 <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 119 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
132 </message> 120 </message>
133</context> 121</context>
134<context> 122<context>
135 <name>OKeyConfigWidget</name> 123 <name>OKeyConfigWidget</name>
136 <message> 124 <message>
137 <source>Name</source> 125 <source>Name</source>
138 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 126 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
139 <translation type="obsolete">Navn</translation> 127 <translation type="obsolete">Navn</translation>
140 </message> 128 </message>
141</context> 129</context>
142<context> 130<context>
143 <name>ORecurranceBase</name> 131 <name>ORecurranceBase</name>
144 <message> 132 <message>
145 <source>Repeating Event </source> 133 <source>Repeating Event </source>
146 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> 134 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
147 </message> 135 </message>
148 <message> 136 <message>
149 <source>None</source> 137 <source>None</source>
150 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 138 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
151 </message> 139 </message>
152 <message> 140 <message>
153 <source>Day</source> 141 <source>Day</source>
154 <translation type="obsolete">Dag</translation> 142 <translation type="obsolete">Dag</translation>
155 </message> 143 </message>
156 <message> 144 <message>
157 <source>Week</source> 145 <source>Week</source>
158 <translation type="obsolete">Uge</translation> 146 <translation type="obsolete">Uge</translation>
159 </message> 147 </message>
160 <message> 148 <message>
161 <source>Month</source> 149 <source>Month</source>
162 <translation type="obsolete">Måned</translation> 150 <translation type="obsolete">Måned</translation>
163 </message> 151 </message>
164 <message> 152 <message>
165 <source>Year</source> 153 <source>Year</source>
166 <translation type="obsolete">År</translation> 154 <translation type="obsolete">År</translation>
167 </message> 155 </message>
168 <message> 156 <message>
169 <source>Every:</source> 157 <source>Every:</source>
170 <translation type="obsolete">Hver:</translation> 158 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
171 </message> 159 </message>
172 <message> 160 <message>
173 <source>Frequency</source> 161 <source>Frequency</source>
174 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> 162 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
175 </message> 163 </message>
176 <message> 164 <message>
177 <source>End On:</source> 165 <source>End On:</source>
178 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> 166 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
179 </message> 167 </message>
180 <message> 168 <message>
181 <source>No End Date</source> 169 <source>No End Date</source>
182 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> 170 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
183 </message> 171 </message>
184 <message> 172 <message>
185 <source>Repeat On</source> 173 <source>Repeat On</source>
186 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 174 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
187 </message> 175 </message>
188 <message> 176 <message>
189 <source>Mon</source> 177 <source>Mon</source>
190 <translation type="obsolete">Man</translation> 178 <translation type="obsolete">Man</translation>
191 </message> 179 </message>
192 <message> 180 <message>
193 <source>Tue</source> 181 <source>Tue</source>
194 <translation type="obsolete">Tir</translation> 182 <translation type="obsolete">Tir</translation>
195 </message> 183 </message>
196 <message> 184 <message>
197 <source>Wed</source> 185 <source>Wed</source>
198 <translation type="obsolete">Ons</translation> 186 <translation type="obsolete">Ons</translation>
199 </message> 187 </message>
200 <message> 188 <message>
201 <source>Thu</source> 189 <source>Thu</source>
202 <translation type="obsolete">Tor</translation> 190 <translation type="obsolete">Tor</translation>
203 </message> 191 </message>
204 <message> 192 <message>
205 <source>Fri</source> 193 <source>Fri</source>
206 <translation type="obsolete">Fre</translation> 194 <translation type="obsolete">Fre</translation>
207 </message> 195 </message>
208 <message> 196 <message>
209 <source>Sat</source> 197 <source>Sat</source>
210 <translation type="obsolete">Lør</translation> 198 <translation type="obsolete">Lør</translation>
211 </message> 199 </message>
212 <message> 200 <message>
213 <source>Sun</source> 201 <source>Sun</source>
214 <translation type="obsolete">Søn</translation> 202 <translation type="obsolete">Søn</translation>
215 </message> 203 </message>
216 <message> 204 <message>
217 <source>Every</source> 205 <source>Every</source>
218 <translation type="obsolete">Hver</translation> 206 <translation type="obsolete">Hver</translation>
219 </message> 207 </message>
220</context> 208</context>
221<context> 209<context>
222 <name>ORecurranceWidget</name> 210 <name>ORecurranceWidget</name>
223 <message> 211 <message>
224 <source>No End Date</source> 212 <source>No End Date</source>
225 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> 213 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
226 </message> 214 </message>
227 <message> 215 <message>
228 <source>days</source> 216 <source>days</source>
229 <translation type="obsolete">dage</translation> 217 <translation type="obsolete">dage</translation>
230 </message> 218 </message>
231 <message> 219 <message>
232 <source>day</source> 220 <source>day</source>
233 <translation type="obsolete">dag</translation> 221 <translation type="obsolete">dag</translation>
234 </message> 222 </message>
235 <message> 223 <message>
236 <source>weeks</source> 224 <source>weeks</source>
237 <translation type="obsolete">uger</translation> 225 <translation type="obsolete">uger</translation>
238 </message> 226 </message>
239 <message> 227 <message>
240 <source>week</source> 228 <source>week</source>
241 <translation type="obsolete">uge</translation> 229 <translation type="obsolete">uge</translation>
242 </message> 230 </message>
243 <message> 231 <message>
244 <source>months</source> 232 <source>months</source>
245 <translation type="obsolete">måneder</translation> 233 <translation type="obsolete">måneder</translation>
246 </message> 234 </message>
247 <message> 235 <message>
248 <source>month</source> 236 <source>month</source>
249 <translation type="obsolete">månede</translation> 237 <translation type="obsolete">månede</translation>
250 </message> 238 </message>
251 <message> 239 <message>
252 <source>years</source> 240 <source>years</source>
253 <translation type="obsolete">år</translation> 241 <translation type="obsolete">år</translation>
254 </message> 242 </message>
255 <message> 243 <message>
256 <source>year</source> 244 <source>year</source>
257 <translation type="obsolete">år</translation> 245 <translation type="obsolete">år</translation>
258 </message> 246 </message>
259 <message> 247 <message>
260 <source> and </source> 248 <source> and </source>
261 <translation type="obsolete">og</translation> 249 <translation type="obsolete">og</translation>
262 </message> 250 </message>
263 <message> 251 <message>
264 <source>, 252 <source>,
265and </source> 253and </source>
266 <translation type="obsolete">, 254 <translation type="obsolete">,
267og</translation> 255og</translation>
268 </message> 256 </message>
269 <message> 257 <message>
270 <source>, and </source> 258 <source>, and </source>
271 <translation type="obsolete">, og</translation> 259 <translation type="obsolete">, og</translation>
272 </message> 260 </message>
273 <message> 261 <message>
274 <source>No Repeat</source> 262 <source>No Repeat</source>
275 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> 263 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
276 </message> 264 </message>
277 <message> 265 <message>
278 <source>day(s)</source> 266 <source>day(s)</source>
279 <translation type="obsolete">dag(e)</translation> 267 <translation type="obsolete">dag(e)</translation>
280 </message> 268 </message>
281 <message> 269 <message>
282 <source>Repeat On</source> 270 <source>Repeat On</source>
283 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 271 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
284 </message> 272 </message>
285 <message> 273 <message>
286 <source>Mon</source> 274 <source>Mon</source>
287 <translation type="obsolete">Man</translation> 275 <translation type="obsolete">Man</translation>
288 </message> 276 </message>
289 <message> 277 <message>
290 <source>Tue</source> 278 <source>Tue</source>
291 <translation type="obsolete">Tir</translation> 279 <translation type="obsolete">Tir</translation>
292 </message> 280 </message>
293 <message> 281 <message>
294 <source>Wed</source> 282 <source>Wed</source>
295 <translation type="obsolete">Ons</translation> 283 <translation type="obsolete">Ons</translation>
296 </message> 284 </message>
297 <message> 285 <message>
298 <source>Thu</source> 286 <source>Thu</source>
299 <translation type="obsolete">Tor</translation> 287 <translation type="obsolete">Tor</translation>
300 </message> 288 </message>
301 <message> 289 <message>
302 <source>Fri</source> 290 <source>Fri</source>
303 <translation type="obsolete">Fre</translation> 291 <translation type="obsolete">Fre</translation>
304 </message> 292 </message>
305 <message> 293 <message>
306 <source>Sat</source> 294 <source>Sat</source>
307 <translation type="obsolete">Lør</translation> 295 <translation type="obsolete">Lør</translation>
308 </message> 296 </message>
309 <message> 297 <message>
310 <source>Sun</source> 298 <source>Sun</source>
311 <translation type="obsolete">Søn</translation> 299 <translation type="obsolete">Søn</translation>
312 </message> 300 </message>
313 <message> 301 <message>
314 <source>week(s)</source> 302 <source>week(s)</source>
315 <translation type="obsolete">uge(r)</translation> 303 <translation type="obsolete">uge(r)</translation>
316 </message> 304 </message>
317 <message> 305 <message>
318 <source>Repeat By</source> 306 <source>Repeat By</source>
319 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> 307 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
320 </message> 308 </message>
321 <message> 309 <message>
322 <source>Day</source> 310 <source>Day</source>
323 <translation type="obsolete">Dag</translation> 311 <translation type="obsolete">Dag</translation>
324 </message> 312 </message>
325 <message> 313 <message>
326 <source>Date</source> 314 <source>Date</source>
327 <translation type="obsolete">Dato</translation> 315 <translation type="obsolete">Dato</translation>
328 </message> 316 </message>
329 <message> 317 <message>
330 <source>month(s)</source> 318 <source>month(s)</source>
331 <translation type="obsolete">månede(r)</translation> 319 <translation type="obsolete">månede(r)</translation>
332 </message> 320 </message>
333 <message> 321 <message>
334 <source>year(s)</source> 322 <source>year(s)</source>
335 <translation type="obsolete">år</translation> 323 <translation type="obsolete">år</translation>
336 </message> 324 </message>
337 <message> 325 <message>
338 <source>Every</source> 326 <source>Every</source>
339 <translation type="obsolete">Hver</translation> 327 <translation type="obsolete">Hver</translation>
340 </message> 328 </message>
341 <message> 329 <message>
342 <source>on </source> 330 <source>on </source>
343 <translation type="obsolete">på</translation> 331 <translation type="obsolete">på</translation>
344 </message> 332 </message>
345</context> 333</context>
346<context> 334<context>
347 <name>OTimePickerDialogBase</name> 335 <name>OTimePickerDialogBase</name>
348 <message> 336 <message>
349 <source>Time:</source> 337 <source>Time:</source>
350 <translation>Tid:</translation> 338 <translation>Tid:</translation>
351 </message> 339 </message>
352 <message> 340 <message>
353 <source>:</source> 341 <source>:</source>
354 <translation>:</translation> 342 <translation>:</translation>
355 </message> 343 </message>
356 <message> 344 <message>
357 <source>Pick Time:</source> 345 <source>Pick Time:</source>
358 <translation>Vælg tid:</translation> 346 <translation>Vælg tid:</translation>
359 </message> 347 </message>
360 <message> 348 <message>
361 <source>OTimePickerDialogBase</source> 349 <source>OTimePickerDialogBase</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 351 </message>
364</context> 352</context>
365<context> 353<context>
366 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 354 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
367 <message> 355 <message>
368 <source>Name</source> 356 <source>Name</source>
369 <translation type="unfinished">Navn</translation> 357 <translation type="unfinished">Navn</translation>
370 </message> 358 </message>
371 <message> 359 <message>
372 <source>Size</source> 360 <source>Size</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished">Størelse</translation>
374 </message> 362 </message>
375 <message> 363 <message>
376 <source>Date</source> 364 <source>Date</source>
377 <translation type="unfinished">Dato</translation> 365 <translation type="unfinished">Dato</translation>
378 </message> 366 </message>
379 <message> 367 <message>
380 <source>Mime Type</source> 368 <source>Mime Type</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 370 </message>
383</context> 371</context>
384<context> 372<context>
385 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 373 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
386 <message> 374 <message>
387 <source>Open</source> 375 <source>Open</source>
388 <translation type="obsolete">Åbn</translation> 376 <translation type="unfinished">Åbn</translation>
389 </message> 377 </message>
390 <message> 378 <message>
391 <source>Save</source> 379 <source>Save</source>
392 <translation type="obsolete">Gem</translation> 380 <translation type="unfinished">Gem</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>FileDialog</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Select Directory</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 389 </message>
394</context> 390</context>
395<context> 391<context>
396 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 392 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
397 <message> 393 <message>
398 <source>Name:</source> 394 <source>Name:</source>
399 <translation type="unfinished">Navn:</translation> 395 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
400 </message> 396 </message>
401</context> 397</context>
402<context> 398<context>
403 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 399 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
404 <message> 400 <message>
405 <source>Style</source> 401 <source>Style</source>
406 <translation type="obsolete">Stil</translation> 402 <translation type="unfinished">Stil</translation>
407 </message> 403 </message>
408 <message> 404 <message>
409 <source>Size</source> 405 <source>Size</source>
410 <translation type="obsolete">Størrelse</translation> 406 <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
411 </message> 407 </message>
412 <message> 408 <message>
413 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 409 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
414 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 410 <translation type="unfinished">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
415 </message> 411 </message>
416</context> 412</context>
417<context> 413<context>
418 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 414 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
419 <message> 415 <message>
420 <source>Configure Key</source> 416 <source>Configure Key</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 418 </message>
423</context> 419</context>
424<context> 420<context>
425 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 421 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
426 <message> 422 <message>
427 <source>Pixmap</source> 423 <source>Pixmap</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 425 </message>
430 <message> 426 <message>
431 <source>Name</source> 427 <source>Name</source>
432 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 428 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
433 <translation type="unfinished">Navn</translation> 429 <translation type="unfinished">Navn</translation>
434 </message> 430 </message>
435 <message> 431 <message>
436 <source>Key</source> 432 <source>Key</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 434 </message>
439 <message> 435 <message>
440 <source>Default Key</source> 436 <source>Default Key</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 438 </message>
443 <message> 439 <message>
444 <source>Shortcut for Selected Action</source> 440 <source>Shortcut for Selected Action</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 442 </message>
447 <message> 443 <message>
448 <source>&amp;None</source> 444 <source>&amp;None</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 446 </message>
451 <message> 447 <message>
452 <source>&amp;Default</source> 448 <source>&amp;Default</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 450 </message>
455 <message> 451 <message>
456 <source>C&amp;ustom</source> 452 <source>C&amp;ustom</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 454 </message>
459 <message> 455 <message>
460 <source>Configure Key</source> 456 <source>Configure Key</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 458 </message>
463 <message> 459 <message>
464 <source>Default: </source> 460 <source>Default: </source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 462 </message>
467 <message> 463 <message>
468 <source>Key is on BlackList</source> 464 <source>Key is on BlackList</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 466 </message>
471 <message> 467 <message>
472 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 468 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 470 </message>
475 <message> 471 <message>
476 <source>Key is already assigned</source> 472 <source>Key is already assigned</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 474 </message>
479 <message> 475 <message>
480 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 476 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 478 </message>
483</context> 479</context>
484<context> 480<context>
485 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 481 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
486 <message> 482 <message>
487 <source>Name</source> 483 <source>Name</source>
488 <translation type="obsolete">Navn</translation> 484 <translation type="obsolete">Navn</translation>
489 </message> 485 </message>
490 <message> 486 <message>
491 <source>Date</source> 487 <source>Date</source>
492 <translation type="obsolete">Dato</translation> 488 <translation type="obsolete">Dato</translation>
493 </message> 489 </message>
494</context> 490</context>
495<context> 491<context>
496 <name>QObject</name> 492 <name>QObject</name>
497 <message> 493 <message>
498 <source>Description:</source> 494 <source>Description:</source>
499 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation> 495 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
500 </message> 496 </message>
501 <message> 497 <message>
502 <source>Priority:</source> 498 <source>Priority:</source>
503 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation> 499 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation>
504 </message> 500 </message>
505 <message> 501 <message>
506 <source>Deadline:</source> 502 <source>Deadline:</source>
507 <translation type="obsolete">Deadline:</translation> 503 <translation type="obsolete">Deadline:</translation>
508 </message> 504 </message>
509 <message> 505 <message>
510 <source>Category:</source> 506 <source>Category:</source>
511 <translation type="obsolete">Kategori:</translation> 507 <translation type="obsolete">Kategori:</translation>
512 </message> 508 </message>
513 <message> 509 <message>
514 <source>Default Email: </source> 510 <source>Default Email: </source>
515 <translation type="obsolete">Standard email:</translation> 511 <translation type="obsolete">Standard email:</translation>
516 </message> 512 </message>
517 <message> 513 <message>
518 <source>Office: </source> 514 <source>Office: </source>
519 <translation type="obsolete">Kontor:</translation> 515 <translation type="obsolete">Kontor:</translation>
520 </message> 516 </message>
521 <message> 517 <message>
522 <source>Business Web Page: </source> 518 <source>Business Web Page: </source>
523 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation> 519 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation>
524 </message> 520 </message>
525 <message> 521 <message>
526 <source>Business Phone: </source> 522 <source>Business Phone: </source>
527 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation> 523 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation>
528 </message> 524 </message>
529 <message> 525 <message>
530 <source>Business Fax: </source> 526 <source>Business Fax: </source>
531 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation> 527 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation>
532 </message> 528 </message>
533 <message> 529 <message>
534 <source>Business Mobile: </source> 530 <source>Business Mobile: </source>
535 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation> 531 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation>
536 </message> 532 </message>
537 <message> 533 <message>
538 <source>Business Pager: </source> 534 <source>Business Pager: </source>
539 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation> 535 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation>
540 </message> 536 </message>
541 <message> 537 <message>
542 <source>Home Web Page: </source> 538 <source>Home Web Page: </source>
543 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation> 539 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation>
544 </message> 540 </message>
545 <message> 541 <message>
546 <source>Home Phone: </source> 542 <source>Home Phone: </source>
547 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation> 543 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation>
548 </message> 544 </message>
549 <message> 545 <message>
550 <source>Home Fax: </source> 546 <source>Home Fax: </source>
551 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation> 547 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation>
552 </message> 548 </message>
553 <message> 549 <message>
554 <source>Home Mobile: </source> 550 <source>Home Mobile: </source>
555 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation> 551 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation>
556 </message> 552 </message>
557 <message> 553 <message>
558 <source>All Emails: </source> 554 <source>All Emails: </source>
559 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation> 555 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation>
560 </message> 556 </message>
561 <message> 557 <message>
562 <source>Profession: </source> 558 <source>Profession: </source>
563 <translation type="obsolete">Stilling:</translation> 559 <translation type="obsolete">Stilling:</translation>
564 </message> 560 </message>
565 <message> 561 <message>
566 <source>Assistant: </source> 562 <source>Assistant: </source>
567 <translation type="obsolete">Assistent:</translation> 563 <translation type="obsolete">Assistent:</translation>
568 </message> 564 </message>
569 <message> 565 <message>
570 <source>Manager: </source> 566 <source>Manager: </source>
571 <translation type="obsolete">Leder:</translation> 567 <translation type="obsolete">Leder:</translation>
572 </message> 568 </message>
573 <message> 569 <message>
574 <source>Male</source> 570 <source>Male</source>
575 <translation type="obsolete">Mand</translation> 571 <translation type="obsolete">Mand</translation>
576 </message> 572 </message>
577 <message> 573 <message>
578 <source>Female</source> 574 <source>Female</source>
579 <translation type="obsolete">Kvinde</translation> 575 <translation type="obsolete">Kvinde</translation>
580 </message> 576 </message>
581 <message> 577 <message>
582 <source>Gender: </source> 578 <source>Gender: </source>
583 <translation type="obsolete">Køn:</translation> 579 <translation type="obsolete">Køn:</translation>
584 </message> 580 </message>
585 <message> 581 <message>
586 <source>Spouse: </source> 582 <source>Spouse: </source>
587 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation> 583 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation>
588 </message> 584 </message>
589 <message> 585 <message>
590 <source>Birthday: </source> 586 <source>Birthday: </source>
591 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation> 587 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation>
592 </message> 588 </message>
593 <message> 589 <message>
594 <source>Anniversary: </source> 590 <source>Anniversary: </source>
595 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation> 591 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
596 </message> 592 </message>
597 <message> 593 <message>
598 <source>Children: </source> 594 <source>Children: </source>
599 <translation type="obsolete">Børn:</translation> 595 <translation type="obsolete">Børn:</translation>
600 </message> 596 </message>
601 <message> 597 <message>
602 <source>Notes:</source> 598 <source>Notes:</source>
603 <translation type="obsolete">Notater:</translation> 599 <translation type="obsolete">Notater:</translation>
604 </message> 600 </message>
605 <message> 601 <message>
606 <source>Start:</source> 602 <source>Start:</source>
607 <translation type="obsolete">Start:</translation> 603 <translation type="obsolete">Start:</translation>
608 </message> 604 </message>
609 <message> 605 <message>
610 <source>End:</source> 606 <source>End:</source>
611 <translation type="obsolete">Slut:</translation> 607 <translation type="obsolete">Slut:</translation>
612 </message> 608 </message>
613 <message> 609 <message>
614 <source>Note:</source> 610 <source>Note:</source>
615 <translation type="obsolete">Notat:</translation> 611 <translation type="obsolete">Notat:</translation>
616 </message> 612 </message>
617 <message> 613 <message>
618 <source>Every</source> 614 <source>Every</source>
619 <translation type="obsolete">Hver</translation> 615 <translation type="obsolete">Hver</translation>
620 </message> 616 </message>
621 <message> 617 <message>
622 <source>%1 %2 every </source> 618 <source>%1 %2 every </source>
623 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation> 619 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation>
624 </message> 620 </message>
625 <message> 621 <message>
626 <source>The %1 every </source> 622 <source>The %1 every </source>
627 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation> 623 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation>
628 </message> 624 </message>
629 <message> 625 <message>
630 <source>Every </source> 626 <source>Every </source>
631 <translation type="obsolete">Hver</translation> 627 <translation type="obsolete">Hver</translation>
632 </message> 628 </message>
633 <message> 629 <message>
634 <source>Monday</source> 630 <source>Monday</source>
635 <translation type="obsolete">Mandag</translation> 631 <translation type="obsolete">Mandag</translation>
636 </message> 632 </message>
637 <message> 633 <message>
638 <source>Tuesday</source> 634 <source>Tuesday</source>
639 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation> 635 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation>
640 </message> 636 </message>
641 <message> 637 <message>
642 <source>Wednesday</source> 638 <source>Wednesday</source>
643 <translation type="obsolete">Onsdag</translation> 639 <translation type="obsolete">Onsdag</translation>
644 </message> 640 </message>
645 <message> 641 <message>
646 <source>Thursday</source> 642 <source>Thursday</source>
647 <translation type="obsolete">Torsdag</translation> 643 <translation type="obsolete">Torsdag</translation>
648 </message> 644 </message>
649 <message> 645 <message>
650 <source>Friday</source> 646 <source>Friday</source>
651 <translation type="obsolete">Fredag</translation> 647 <translation type="obsolete">Fredag</translation>
652 </message> 648 </message>
653 <message> 649 <message>
654 <source>Saturday</source> 650 <source>Saturday</source>
655 <translation type="obsolete">Lørdag</translation> 651 <translation type="obsolete">Lørdag</translation>
656 </message> 652 </message>
657 <message> 653 <message>
658 <source>Sunday</source> 654 <source>Sunday</source>
659 <translation type="obsolete">Søndag</translation> 655 <translation type="obsolete">Søndag</translation>
660 </message> 656 </message>
661 <message> 657 <message>
662 <source>Documents</source> 658 <source>Documents</source>
663 <translation>Dokumenter</translation> 659 <translation>Dokumenter</translation>
664 </message> 660 </message>
665 <message> 661 <message>
666 <source>Files</source> 662 <source>Files</source>
667 <translation>Filer</translation> 663 <translation>Filer</translation>
668 </message> 664 </message>
669 <message> 665 <message>
670 <source>All Files</source> 666 <source>All Files</source>
diff --git a/i18n/da/libphasestyle.ts b/i18n/da/libphasestyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..8f00329
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libphasestyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PhaseStyle</name>
4 <message>
5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/da/libppp.ts b/i18n/da/libppp.ts
index 72e5ddc..92bcdc8 100644
--- a/i18n/da/libppp.ts
+++ b/i18n/da/libppp.ts
@@ -1,218 +1,291 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PPPAuthEdit</name> 3 <name>PPPAuthEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Login send missing</source> 5 <source>Login send missing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Login expect missing</source> 9 <source>Login expect missing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Password send missing</source> 13 <source>Password send missing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Password expect missing</source> 17 <source>Password expect missing</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> 21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> 25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> 29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>PPPAuthGUI</name> 34 <name>PPPAuthGUI</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>PPPAuth</source> 36 <source>PPPAuth</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Login</source> 40 <source>Login</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ogin:</source> 44 <source>ogin:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>assword:</source> 48 <source>assword:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Pap</source> 52 <source>Pap</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Chap</source> 56 <source>Chap</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>EAP</source> 60 <source>EAP</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Server</source> 64 <source>Server</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Secret</source> 68 <source>Secret</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>*</source> 72 <source>*</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Client</source> 76 <source>Client</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Terminal</source> 80 <source>Terminal</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83</context> 83</context>
84<context> 84<context>
85 <name>PPPDNSEdit</name> 85 <name>PPPDNSEdit</name>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Domainname needed</source> 87 <source>Domainname needed</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>DNS Servers needed</source> 91 <source>DNS Servers needed</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>PPPDNSGUI</name> 96 <name>PPPDNSGUI</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>PPPDNS</source> 98 <source>PPPDNS</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Server assigned</source> 102 <source>Server assigned</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Fixed</source> 106 <source>Fixed</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>DomainName</source> 110 <source>DomainName</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Address</source> 114 <source>Address</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>...</source> 118 <source>...</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>List</source> 122 <source>List</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>PPPGUI</name> 127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>PPP</source> 129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Authentication</source> 133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>IP settings</source> 137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>DNS Settings</source> 141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 163 </message>
144</context> 164</context>
145<context> 165<context>
146 <name>PPPIPEdit</name> 166 <name>PPPGUI</name>
167 <message>
168 <source>PPP</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Authentication</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
147 <message> 175 <message>
148 <source>IPAddress needed</source> 176 <source>IP settings</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 178 </message>
151 <message> 179 <message>
152 <source>IPAddress not valid</source> 180 <source>DNS Settings</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 182 </message>
155 <message> 183 <message>
156 <source>Subnet mask needed</source> 184 <source>Commands</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 186 </message>
159 <message> 187 <message>
160 <source>Subnet mask not valid</source> 188 <source>Dialing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 190 </message>
191</context>
192<context>
193 <name>PPPIPEdit</name>
163 <message> 194 <message>
164 <source>Gateway address needed</source> 195 <source>Gateway address needed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 197 </message>
167 <message> 198 <message>
168 <source>Gateway address not valid</source> 199 <source>Gateway address not valid</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 201 </message>
171</context> 202</context>
172<context> 203<context>
173 <name>PPPIPGUI</name> 204 <name>PPPIPGUI</name>
174 <message> 205 <message>
175 <source>PPPIP</source> 206 <source>PPPIP</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 208 </message>
178 <message> 209 <message>
179 <source>IP</source> 210 <source>IP</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 212 </message>
182 <message> 213 <message>
183 <source>Server assigned</source> 214 <source>Server assigned</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 216 </message>
186 <message> 217 <message>
187 <source>Fixed</source> 218 <source>Fixed</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 220 </message>
190 <message> 221 <message>
191 <source>Subnetmask</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Address</source> 222 <source>Address</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 224 </message>
198 <message> 225 <message>
199 <source>Gateway</source> 226 <source>Gateway</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 228 </message>
202 <message> 229 <message>
203 <source>Set as default</source> 230 <source>Set as default</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 232 </message>
233 <message>
234 <source>Local</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Server Overrules</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Remote</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Only if not yet set</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
206</context> 249</context>
207<context> 250<context>
208 <name>PPPNetNode</name> 251 <name>PPPNetNode</name>
209 <message> 252 <message>
210 <source>PPP Connection</source> 253 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 255 </message>
213 <message> 256 <message>
214 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 257 <source>PPP connection</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260</context>
261<context>
262 <name>PPPRunGUI</name>
263 <message>
264 <source>PPPRun</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Upon connect</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Before</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>After</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Upon disconnect</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&lt;UL&gt;
285&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
286&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
287&lt;/UL&gt;</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 289 </message>
217</context> 290</context>
218</TS> 291</TS>
diff --git a/i18n/da/libprofile.ts b/i18n/da/libprofile.ts
index 296dbb9..4bec219 100644
--- a/i18n/da/libprofile.ts
+++ b/i18n/da/libprofile.ts
@@ -1,140 +1,152 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ProfileGUI</name> 3 <name>ProfileGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Profile</source> 5 <source>Profile</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Setup</source> 9 <source>Setup</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Start</source> 13 <source>Start</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Automatically</source> 17 <source>Automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Ask</source> 21 <source>Ask</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Disabled</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Trigger VPN</source> 25 <source>Trigger VPN</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Description</source> 29 <source>Description</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>State</source> 33 <source>State</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>eth0</source> 37 <source>eth0</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>(Multicast, Up)</source> 41 <source>(Multicast, Up)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Subnet Mask</source> 45 <source>Subnet Mask</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>Broadcast</source> 49 <source>Broadcast</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>MAC</source> 53 <source>MAC</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>P-t-P</source> 57 <source>P-t-P</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>IP Address</source> 61 <source>IP Address</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>0.0.0.0</source> 65 <source>0.0.0.0</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>00:00:00:00:00:00</source> 69 <source>00:00:00:00:00:00</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>DHCP</source> 73 <source>DHCP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Lease Expires</source> 77 <source>Lease Expires</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Lease Obtained</source> 81 <source>Lease Obtained</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>DHCP Server</source> 85 <source>DHCP Server</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Traffic</source> 89 <source>Traffic</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Receiving</source> 93 <source>Receiving</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Errors</source> 97 <source>Errors</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Dropped</source> 101 <source>Dropped</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Bytes</source> 105 <source>Bytes</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Transmitting</source> 109 <source>Collisions</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Live feed </source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Others</source> 117 <source>Enabled</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Collisions</source> 121 <source>Pkt</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Live feed </source> 125 <source>ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Sending</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Miscellaneous</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Reset ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128</context> 140</context>
129<context> 141<context>
130 <name>ProfileNetNode</name> 142 <name>ProfileNetNode</name>
131 <message> 143 <message>
132 <source>Regular connection profile</source> 144 <source>Regular connection profile</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 146 </message>
135 <message> 147 <message>
136 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source> 148 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 150 </message>
139</context> 151</context>
140</TS> 152</TS>
diff --git a/i18n/da/libqpickboard.ts b/i18n/da/libqpickboard.ts
index 198b7a6..6035e4e 100644
--- a/i18n/da/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/da/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DictFilterConfig</name>
4 <message>
5 <source>Adding Words</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>To add words, pick the letters,
10then open the Add dialog. In that
11dialog, tap the correct letters
12from the list (tap twice for
13capitals).</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Add...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
3 <name>InputMethods</name> 22 <name>InputMethods</name>
4 <message> 23 <message>
5 <source>Pickboard</source> 24 <source>Pickboard</source>
6 <translation>Pegeplade</translation> 25 <translation>Pegeplade</translation>
7 </message> 26 </message>
8</context> 27</context>
28<context>
29 <name>PickboardAdd</name>
30 <message>
31 <source>OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PickboardConfig</name>
41 <message>
42 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Reset</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Help</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Pickboard Help</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PickboardPicks</name>
60 <message>
61 <source>Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Back</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Shift</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>KEY</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88</context>
9</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/da/libscreenshotapplet.ts b/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
index 15bd7b3..ded2f36 100644
--- a/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,49 +1,57 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ScreenshotControl</name> 3 <name>ScreenshotControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Name of screenshot </source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Delay</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>sec</source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Save named</source> 17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source> 21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>File</source> 25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Scap</source> 29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Success</source> 33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source> 37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Error</source> 41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source> 45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Opie drawpad</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
48</context> 56</context>
49</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts
index 7ac6bea..d67c118 100644
--- a/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,113 +1,101 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 13 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 17 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>Set Headline Color: </source> 21 <source>Set Headline Color: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>Colors for the headlines !</source> 25 <source>Colors for the headlines !</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Set Entry Color: </source> 29 <source>Set Entry Color: </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 33 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Set Urgent 37 <source>Set Urgent
46Color if below </source> 38Color if below </source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 40 </message>
49 <message> 41 <message>
50 <source> days: </source> 42 <source> days: </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 44 </message>
53 <message> 45 <message>
54 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 46 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 48 </message>
57 <message> 49 <message>
58 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 50 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 52 </message>
61 <message> 53 <message>
62 <source>To activate settings: Restart application !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Enable/Disable Views</source> 54 <source>Enable/Disable Views</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 56 </message>
69 <message> 57 <message>
70 <source>Show &amp;Birthdays</source> 58 <source>Show &amp;Birthdays</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 60 </message>
73 <message> 61 <message>
74 <source>Show &amp;Anniveraries</source> 62 <source>Show &amp;Anniveraries</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 64 </message>
77 <message> 65 <message>
78 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> 66 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 68 </message>
81 <message> 69 <message>
82 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> 70 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 72 </message>
85</context> 73</context>
86<context> 74<context>
87 <name>QObject</name> 75 <name>QObject</name>
88 <message> 76 <message>
89 <source>AddressBook plugin</source> 77 <source>AddressBook plugin</source>
90 <translation>Kontakter plugin</translation> 78 <translation>Kontakter plugin</translation>
91 </message> 79 </message>
92 <message> 80 <message>
93 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 81 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
94 <translation>Fødselsdage de næste &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage:</translation> 82 <translation>Fødselsdage de næste &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage:</translation>
95 </message> 83 </message>
96 <message> 84 <message>
97 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 85 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
98 <translation>Ingen fødselsdage de næste &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage!</translation> 86 <translation>Ingen fødselsdage de næste &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage!</translation>
99 </message> 87 </message>
100 <message> 88 <message>
101 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 89 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
102 <translation>Bryllupsdage de næste &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage:</translation> 90 <translation>Bryllupsdage de næste &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage:</translation>
103 </message> 91 </message>
104 <message> 92 <message>
105 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 93 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
106 <translation>Ingen bryllupsdage de næsten &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage!</translation> 94 <translation>Ingen bryllupsdage de næsten &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; dage!</translation>
107 </message> 95 </message>
108 <message> 96 <message>
109 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 97 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 99 </message>
112</context> 100</context>
113</TS> 101</TS>
diff --git a/i18n/da/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/da/libtodayexampleplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..e7e0c6c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libtodayexampleplugin.ts
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExamplePluginWidget</name>
4 <message>
5 <source>Example text</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>Example plugin</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16</TS>
diff --git a/i18n/da/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/da/libtodayweatherplugin.ts
index 8f245b0..df681d2 100644
--- a/i18n/da/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/da/libtodayweatherplugin.ts
@@ -1,116 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Weather plugin</source> 5 <source>Weather plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>WeatherPluginConfig</name> 10 <name>WeatherPluginConfig</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Enter ICAO location identifier:</source> 12 <source>Enter ICAO location identifier:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source> 16 <source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source> 20 <source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Use metric units</source> 24 <source>Use metric units</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Click here to select type of units displayed.</source> 28 <source>Click here to select type of units displayed.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Update frequency (in minutes):</source> 32 <source>Update frequency (in minutes):</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source> 36 <source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>WeatherPluginWidget</name> 41 <name>WeatherPluginWidget</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Retreiving current weather information.</source> 43 <source>Retreiving current weather information.</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Temp: </source> 47 <source>Temp: </source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> Wind: </source> 51 <source> Wind: </source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> 55 <source>
56Pres: </source> 56Pres: </source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Current weather data not available.</source> 60 <source>Current weather data not available.</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>n/a</source> 64 <source>n/a</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>E </source> 68 <source>E </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>NE </source> 72 <source>NE </source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>N </source> 76 <source>N </source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>NW </source> 80 <source>NW </source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>W </source> 84 <source>W </source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>SW </source> 88 <source>SW </source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>S </source> 92 <source>S </source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>SE </source> 96 <source>SE </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source> KPH</source> 100 <source> KPH</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source> MPH</source> 104 <source> MPH</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source> hPa</source> 108 <source> Hg</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source> Hg</source> 112 <source> kPa</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
116</TS> 116</TS>
diff --git a/i18n/da/libvolumeapplet2.ts b/i18n/da/libvolumeapplet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libvolumeapplet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/libvpn.ts b/i18n/da/libvpn.ts
index f8b06be..3f9a203 100644
--- a/i18n/da/libvpn.ts
+++ b/i18n/da/libvpn.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VPNGUI</name> 3 <name>VPNGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>VPN</source> 5 <source>VPN</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Name</source> 9 <source>Name</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Description</source> 13 <source>Description</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start automatically</source> 17 <source>Start automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Confirm before start</source> 21 <source>Confirm before start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>VPNNetNode</name> 26 <name>VPNNetNode</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>VPN Connection</source> 28 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source> 32 <source>VPN connection</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/da/libwebstyle.ts b/i18n/da/libwebstyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..018da10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libwebstyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WebStyle</name>
4 <message>
5 <source>Web</source>
6 <comment>Name of the style Web</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/da/libwlan.ts b/i18n/da/libwlan.ts
index c1f7877..d7985ab 100644
--- a/i18n/da/libwlan.ts
+++ b/i18n/da/libwlan.ts
@@ -1,157 +1,148 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4</context>
5<context>
6 <name>WLAN</name> 3 <name>WLAN</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>General</source> 9 <source>General</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>any</source> 13 <source>any</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>SSID</source> 17 <source>SSID</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Infrastructure</source> 21 <source>Infrastructure</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Auto</source> 25 <source>Auto</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Managed</source> 29 <source>Managed</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Ad-Hoc</source> 33 <source>Ad-Hoc</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Mode</source> 37 <source>Mode</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Specify &amp;Access Point</source> 41 <source>Specify &amp;Access Point</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>MAC</source> 45 <source>MAC</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Specify &amp;Channel</source> 49 <source>Specify &amp;Channel</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Rescan Neighbourhood</source> 53 <source>Rescan Neighbourhood</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59 <message> 56 <message>
60 <source>Chn</source> 57 <source>Chn</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 59 </message>
63 <message> 60 <message>
64 <source>Encryption</source> 61 <source>Encryption</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 63 </message>
67 <message> 64 <message>
68 <source>&amp;Enable Encryption</source> 65 <source>&amp;Enable Encryption</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 67 </message>
71 <message> 68 <message>
72 <source>&amp;Key Setting</source> 69 <source>&amp;Key Setting</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Key &amp;1</source> 73 <source>Key &amp;1</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Key &amp;2</source> 77 <source>Key &amp;2</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Key &amp;3</source> 81 <source>Key &amp;3</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Key &amp;4</source> 85 <source>Key &amp;4</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Non-encrypted Packets</source> 89 <source>Non-encrypted Packets</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>&amp;Accept</source> 93 <source>&amp;Accept</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>&amp;Reject</source> 97 <source>&amp;Reject</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context> 100</context>
104<context> 101<context>
105 <name>WLanGUI</name>
106</context>
107<context>
108 <name>WLanNetNode</name>
109</context>
110<context>
111 <name>WlanInfo</name> 102 <name>WlanInfo</name>
112 <message> 103 <message>
113 <source>Interface Information</source> 104 <source>Interface Information</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 106 </message>
116 <message> 107 <message>
117 <source>802.11b</source> 108 <source>802.11b</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 110 </message>
120 <message> 111 <message>
121 <source>Channel</source> 112 <source>Channel</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 114 </message>
124 <message> 115 <message>
125 <source>Mode</source> 116 <source>Mode</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 118 </message>
128 <message> 119 <message>
129 <source>ESSID</source> 120 <source>ESSID</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 122 </message>
132 <message> 123 <message>
133 <source>Station</source> 124 <source>Station</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 126 </message>
136 <message> 127 <message>
137 <source>AP</source> 128 <source>AP</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 130 </message>
140 <message> 131 <message>
141 <source>Rate</source> 132 <source>Rate</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 134 </message>
144 <message> 135 <message>
145 <source>Quality</source> 136 <source>Quality</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 138 </message>
148 <message> 139 <message>
149 <source>Noise</source> 140 <source>Noise</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 142 </message>
152 <message> 143 <message>
153 <source>Signal</source> 144 <source>Signal</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 146 </message>
156</context> 147</context>
157</TS> 148</TS>
diff --git a/i18n/da/main-tab.ts b/i18n/da/main-tab.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4938d9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/main-tab.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Simple1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Simple2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fire</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>Simple1</name>
31 <message>
32 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Fire</source>
37 <comment>translatable quit string</comment>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>Simple2</name>
43 <message>
44 <source>My Simple Application</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Fire</source>
49 <comment>translatable fire string</comment>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53</TS>
diff --git a/i18n/da/multiauth.ts b/i18n/da/multiauth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/multiauth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/networksettings2.ts b/i18n/da/networksettings2.ts
new file mode 100644
index 0000000..cca8c0d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/networksettings2.ts
@@ -0,0 +1,232 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ActivateProfileGUI</name>
4 <message>
5 <source>Activate Network</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Select profile to activate for </source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>TextLabel2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>ActivateVPNGUI</name>
19 <message>
20 <source>Activate VPN</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Column 1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>EditNetworkSetup</name>
34 <message>
35 <source>Error presentig NetworkSetup</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Definition not complete or no name</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Cannot save</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Setup</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No configuration required</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66</context>
67<context>
68 <name>EditNetworkSetupGUI</name>
69 <message>
70 <source>Edit profile</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Device Tree</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NetworkSetup profile</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Column 1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Auto collapse</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Setup</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>NetworkSettings</name>
96 <message>
97 <source>Saving setup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Removing profile</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remove selected profile ?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>In System Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Name %1 already exists</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Generate config</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Activating profile</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Increase availability</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Decrease availability</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>NetworkSettingsGUI</name>
207 <message>
208 <source>Network Settings</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Profile</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Messages ...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Messages</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Profile ...</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232</TS>
diff --git a/i18n/da/opie-console.ts b/i18n/da/opie-console.ts
index 33bfa8f..000781a 100644
--- a/i18n/da/opie-console.ts
+++ b/i18n/da/opie-console.ts
@@ -11,868 +11,902 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings2</source> 13 <source>Settings2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Init string </source> 17 <source>Init string </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset string </source> 21 <source>Reset string </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dialing prefix #1 </source> 25 <source>Dialing prefix #1 </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Dialing suffix #1 </source> 29 <source>Dialing suffix #1 </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Dialing prefix #2 </source> 33 <source>Dialing prefix #2 </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Dialing suffix #2 </source> 37 <source>Dialing suffix #2 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Dialing prefix #3 </source> 41 <source>Dialing prefix #3 </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Dialing suffix #3 </source> 45 <source>Dialing suffix #3 </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Connect string </source> 49 <source>Connect string </source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Hang-up string </source> 53 <source>Hang-up string </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Dial time </source> 57 <source>Dial time </source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Delay before redial </source> 61 <source>Delay before redial </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Number of tries </source> 65 <source>Number of tries </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>DTR drop time (0=no) </source> 69 <source>DTR drop time (0=no) </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Auto bps detect </source> 73 <source>Auto bps detect </source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>No</source> 77 <source>No</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Yes</source> 81 <source>Yes</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Modem has DCD line </source> 85 <source>Modem has DCD line </source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Multi-line untag </source> 89 <source>Multi-line untag </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>BTConfigWidget</name> 94 <name>BTConfigWidget</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Device</source> 96 <source>Device</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Or peer mac address</source> 100 <source>Or peer mac address</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>ConfigDialog</name> 105 <name>ConfigDialog</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Edit Connection Profile</source> 107 <source>Edit Connection Profile</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>New Connection</source> 111 <source>New Connection</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>ConfigureBase</name> 116 <name>ConfigureBase</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Configure</source> 118 <source>Configure</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Profile Name</source> 122 <source>Profile Name</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>&amp;Add</source> 126 <source>&amp;Add</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>&amp;Edit</source> 130 <source>&amp;Edit</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>&amp;Remove</source> 134 <source>&amp;Remove</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>ConsoleConfigWidget</name> 139 <name>ConsoleConfigWidget</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Command to execute</source> 141 <source>Command to execute</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Environment Variables</source> 145 <source>Environment Variables</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Value</source> 153 <source>Value</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Name :</source> 157 <source>Name :</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Value :</source> 161 <source>Value :</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Remove</source> 165 <source>Remove</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Add</source> 169 <source>Add</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>DialDialog</name> 174 <name>DialDialog</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Enter number</source> 176 <source>Enter number</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> 180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>EditBase</name> 185 <name>EditBase</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Editor Base</source> 187 <source>Editor Base</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Terminal Emulation:</source> 191 <source>Terminal Emulation:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>IO Layer:</source> 195 <source>IO Layer:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Look</source> 199 <source>Look</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Foreground:</source> 203 <source>Foreground:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Black</source> 207 <source>Black</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>White</source> 211 <source>White</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Gray</source> 215 <source>Gray</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Background:</source> 219 <source>Background:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Font:</source> 223 <source>Font:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Micro</source> 227 <source>Micro</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Medium</source> 235 <source>Medium</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>FileReceive</name> 240 <name>FileReceive</name>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Could not start</source> 242 <source>Could not start</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245</context> 245</context>
246<context> 246<context>
247 <name>FileTransfer</name> 247 <name>FileTransfer</name>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Was not able to fork</source> 249 <source>Was not able to fork</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Could not start</source> 253 <source>Could not start</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 258 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Dimensions</source> 260 <source>Dimensions</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message>
268 <source>Rows</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Columns</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Label</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Q Keycode</source>
281 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Unicode Value</source>
286 <comment>The Unicode value of the key</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
267</context> 289</context>
268<context> 290<context>
269 <name>IOLayerBase</name> 291 <name>IOLayerBase</name>
270 <message> 292 <message>
271 <source>Speed</source> 293 <source>Speed</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 295 </message>
274 <message> 296 <message>
275 <source>Flow control</source> 297 <source>Flow control</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 299 </message>
278 <message> 300 <message>
279 <source>Hardware</source> 301 <source>Hardware</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 303 </message>
282 <message> 304 <message>
283 <source>Software</source> 305 <source>Software</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 307 </message>
286 <message> 308 <message>
287 <source>None</source> 309 <source>None</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 311 </message>
290 <message> 312 <message>
291 <source>Parity</source> 313 <source>Parity</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 315 </message>
294 <message> 316 <message>
295 <source>Odd</source> 317 <source>Odd</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 319 </message>
298 <message> 320 <message>
299 <source>Even</source> 321 <source>Even</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 323 </message>
302 <message> 324 <message>
303 <source>Data Bits</source> 325 <source>Data Bits</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 327 </message>
306 <message> 328 <message>
307 <source>5</source> 329 <source>5</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 331 </message>
310 <message> 332 <message>
311 <source>6</source> 333 <source>6</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 335 </message>
314 <message> 336 <message>
315 <source>7</source> 337 <source>7</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 339 </message>
318 <message> 340 <message>
319 <source>8</source> 341 <source>8</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 343 </message>
322 <message> 344 <message>
323 <source>Stop Bits</source> 345 <source>Stop Bits</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 347 </message>
326 <message> 348 <message>
327 <source>1</source> 349 <source>1</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 351 </message>
330 <message> 352 <message>
331 <source>1.5</source> 353 <source>1.5</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 355 </message>
334 <message> 356 <message>
335 <source>2</source> 357 <source>2</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 359 </message>
338 <message> 360 <message>
339 <source>115200 baud</source> 361 <source>115200 baud</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 363 </message>
342 <message> 364 <message>
343 <source>57600 baud</source> 365 <source>57600 baud</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 367 </message>
346 <message> 368 <message>
347 <source>38400 baud</source> 369 <source>38400 baud</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 371 </message>
350 <message> 372 <message>
351 <source>19200 baud</source> 373 <source>19200 baud</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 375 </message>
354 <message> 376 <message>
355 <source>9600 baud</source> 377 <source>9600 baud</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 379 </message>
380 <message>
381 <source>4800 baud</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>2400 baud</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>1200 baud</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
358</context> 392</context>
359<context> 393<context>
360 <name>IOSerial</name> 394 <name>IOSerial</name>
361 <message> 395 <message>
362 <source>Not connected</source> 396 <source>Not connected</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 398 </message>
365 <message> 399 <message>
366 <source>Invalid baud rate</source> 400 <source>Invalid baud rate</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 402 </message>
369 <message> 403 <message>
370 <source>Device is already connected</source> 404 <source>Device is already connected</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 406 </message>
373</context> 407</context>
374<context> 408<context>
375 <name>IrdaConfigWidget</name> 409 <name>IrdaConfigWidget</name>
376 <message> 410 <message>
377 <source>Device</source> 411 <source>Device</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 413 </message>
380</context> 414</context>
381<context> 415<context>
382 <name>MainWindow</name> 416 <name>MainWindow</name>
383 <message> 417 <message>
384 <source>Configure Profiles</source> 418 <source>Configure Profiles</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 420 </message>
387 <message> 421 <message>
388 <source>New Connection</source> 422 <source>New Connection</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 424 </message>
391 <message> 425 <message>
392 <source>Save Connection</source> 426 <source>Save Connection</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 428 </message>
395 <message> 429 <message>
396 <source>Connect</source> 430 <source>Connect</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 432 </message>
399 <message> 433 <message>
400 <source>Disconnect</source> 434 <source>Disconnect</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 436 </message>
403 <message> 437 <message>
404 <source>QuickLaunch</source> 438 <source>QuickLaunch</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 440 </message>
407 <message> 441 <message>
408 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source> 442 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 444 </message>
411 <message> 445 <message>
412 <source>Transfer file...</source> 446 <source>Transfer file...</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 448 </message>
415 <message> 449 <message>
416 <source>Line wrap</source> 450 <source>Line wrap</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 452 </message>
419 <message> 453 <message>
420 <source>Full screen</source> 454 <source>Full screen</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 456 </message>
423 <message> 457 <message>
424 <source>Save history</source> 458 <source>Save history</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 460 </message>
427 <message> 461 <message>
428 <source>Terminate</source> 462 <source>Terminate</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 464 </message>
431 <message> 465 <message>
432 <source>Close Window</source> 466 <source>Close Window</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 468 </message>
435 <message> 469 <message>
436 <source>Run Script</source> 470 <source>Run Script</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 472 </message>
439 <message> 473 <message>
440 <source>Record Script</source> 474 <source>Record Script</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 476 </message>
443 <message> 477 <message>
444 <source>Save Script</source> 478 <source>Save Script</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 480 </message>
447 <message> 481 <message>
448 <source>Open Keyboard...</source> 482 <source>Open Keyboard...</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 484 </message>
451 <message> 485 <message>
452 <source>New from Profile</source> 486 <source>New from Profile</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 488 </message>
455 <message> 489 <message>
456 <source>Connection</source> 490 <source>Connection</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 492 </message>
459 <message> 493 <message>
460 <source>Scripts</source> 494 <source>Scripts</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 496 </message>
463 <message> 497 <message>
464 <source>Copy</source> 498 <source>Copy</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 500 </message>
467 <message> 501 <message>
468 <source>Paste</source> 502 <source>Paste</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 504 </message>
471 <message> 505 <message>
472 <source>Script</source> 506 <source>Script</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 508 </message>
475 <message> 509 <message>
476 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 510 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 512 </message>
479 <message> 513 <message>
480 <source>History</source> 514 <source>History</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 516 </message>
483 <message> 517 <message>
484 <source>New Profile</source> 518 <source>New Profile</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 520 </message>
487 <message> 521 <message>
488 <source>Save Profile</source> 522 <source>Save Profile</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 524 </message>
525 <message>
526 <source>Start log</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Stop log</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Log</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
491</context> 537</context>
492<context> 538<context>
493 <name>ModemConfigWidget</name> 539 <name>ModemConfigWidget</name>
494 <message> 540 <message>
495 <source>Modem is attached to:</source> 541 <source>Modem is attached to:</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 543 </message>
498 <message> 544 <message>
499 <source>Enter telefon number here:</source> 545 <source>Enter telefon number here:</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 547 </message>
502 <message> 548 <message>
503 <source>AT commands</source> 549 <source>AT commands</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 551 </message>
506 <message> 552 <message>
507 <source>Enter number</source> 553 <source>Enter number</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 555 </message>
510</context> 556</context>
511<context> 557<context>
512 <name>NoOptions</name> 558 <name>NoOptions</name>
513 <message> 559 <message>
514 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 560 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 562 </message>
517</context> 563</context>
518<context> 564<context>
519 <name>ProfileEditorDialog</name> 565 <name>ProfileEditorDialog</name>
520 <message> 566 <message>
521 <source>Connection</source> 567 <source>Connection</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 569 </message>
524 <message> 570 <message>
525 <source>Terminal</source> 571 <source>Terminal</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 573 </message>
528 <message> 574 <message>
529 <source>Auto connect after load</source> 575 <source>Auto connect after load</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 577 </message>
532 <message> 578 <message>
533 <source>Local Console</source> 579 <source>Local Console</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 581 </message>
536 <message> 582 <message>
537 <source>New Profile</source> 583 <source>New Profile</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 585 </message>
540</context> 586</context>
541<context> 587<context>
542 <name>QObject</name> 588 <name>QObject</name>
543 <message> 589 <message>
544 <source>Opie Console</source> 590 <source>Opie Console</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 592 </message>
547 <message> 593 <message>
548 <source>Failed</source> 594 <source>Failed</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 596 </message>
551 <message> 597 <message>
552 <source>Connecting failed for this session.</source> 598 <source>Connecting failed for this session.</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 600 </message>
555 <message> 601 <message>
556 <source>Session failed</source> 602 <source>Session failed</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 604 </message>
559 <message> 605 <message>
560 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source> 606 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 608 </message>
563 <message> 609 <message>
564 <source>Transfer mode</source> 610 <source>Transfer mode</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 612 </message>
567 <message> 613 <message>
568 <source>Send</source> 614 <source>Send</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 616 </message>
571 <message> 617 <message>
572 <source>Receive</source> 618 <source>Receive</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 620 </message>
575 <message> 621 <message>
576 <source>Send file</source> 622 <source>Send file</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 624 </message>
579 <message> 625 <message>
580 <source>Transfer protocol</source> 626 <source>Transfer protocol</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 628 </message>
583 <message> 629 <message>
584 <source>Progress</source> 630 <source>Progress</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 632 </message>
587 <message> 633 <message>
588 <source>Status</source> 634 <source>Status</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 636 </message>
591 <message> 637 <message>
592 <source>Ready</source> 638 <source>Ready</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 640 </message>
595 <message> 641 <message>
596 <source>Start transfer</source> 642 <source>Start transfer</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 644 </message>
599 <message> 645 <message>
600 <source>Cancel</source> 646 <source>Cancel</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 648 </message>
603 <message> 649 <message>
604 <source>File transfer</source> 650 <source>File transfer</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 652 </message>
607 <message> 653 <message>
608 <source>Attention</source> 654 <source>Attention</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 656 </message>
611 <message> 657 <message>
612 <source>No file has been specified.</source> 658 <source>No file has been specified.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 660 </message>
615 <message> 661 <message>
616 <source>Sending...</source> 662 <source>Sending...</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 664 </message>
619 <message> 665 <message>
620 <source>Receiving...</source> 666 <source>Receiving...</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 668 </message>
623 <message> 669 <message>
624 <source>Cancelled</source> 670 <source>Cancelled</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 672 </message>
627 <message> 673 <message>
628 <source>The file transfer has been cancelled.</source> 674 <source>The file transfer has been cancelled.</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 676 </message>
631 <message> 677 <message>
632 <source>Error</source> 678 <source>Error</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 680 </message>
635 <message> 681 <message>
636 <source>Operation not supported.</source> 682 <source>Operation not supported.</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 684 </message>
639 <message> 685 <message>
640 <source>Transfer could not be started.</source> 686 <source>Transfer could not be started.</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 688 </message>
643 <message> 689 <message>
644 <source>No error.</source> 690 <source>No error.</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 692 </message>
647 <message> 693 <message>
648 <source>Undefined error occured.</source> 694 <source>Undefined error occured.</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 696 </message>
651 <message> 697 <message>
652 <source>Incomplete transfer.</source> 698 <source>Incomplete transfer.</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 700 </message>
655 <message> 701 <message>
656 <source>Unknown error occured.</source> 702 <source>Unknown error occured.</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 704 </message>
659 <message> 705 <message>
660 <source>Sent</source> 706 <source>Sent</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 708 </message>
663 <message> 709 <message>
664 <source>File has been sent.</source> 710 <source>File has been sent.</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 712 </message>
667 <message> 713 <message>
668 <source>Received</source> 714 <source>Received</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 716 </message>
671 <message> 717 <message>
672 <source>File has been received.</source> 718 <source>File has been received.</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 720 </message>
675 <message> 721 <message>
676 <source>Profile name</source> 722 <source>Profile name</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 724 </message>
679 <message> 725 <message>
680 <source>Profile</source> 726 <source>Profile</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 728 </message>
683 <message> 729 <message>
684 <source>Connection</source> 730 <source>Connection</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 732 </message>
687 <message> 733 <message>
688 <source>Terminal</source> 734 <source>Terminal</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 736 </message>
691 <message> 737 <message>
692 <source>Special Keys</source> 738 <source>Special Keys</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 740 </message>
695 <message> 741 <message>
696 <source>Invalid profile</source> 742 <source>Invalid profile</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 744 </message>
699 <message> 745 <message>
700 <source>Please enter a profile name.</source> 746 <source>Please enter a profile name.</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 748 </message>
703 <message> 749 <message>
704 <source>Z-Modem</source> 750 <source>Z-Modem</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 752 </message>
707 <message> 753 <message>
708 <source>Y-Modem</source> 754 <source>Y-Modem</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 756 </message>
711 <message> 757 <message>
712 <source>X-Modem</source> 758 <source>X-Modem</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 760 </message>
715 <message> 761 <message>
716 <source>Serial</source> 762 <source>Serial</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 764 </message>
719 <message> 765 <message>
720 <source>Modem</source> 766 <source>Modem</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 768 </message>
723 <message> 769 <message>
724 <source>Local Console</source> 770 <source>Local Console</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 772 </message>
727 <message> 773 <message>
728 <source>Default Terminal</source> 774 <source>Default Terminal</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 776 </message>
731 <message> 777 <message>
732 <source>Default Keyboard</source> 778 <source>Default Keyboard</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 780 </message>
735 <message> 781 <message>
736 <source>SynchronizedFile</source> 782 <source>SynchronizedFile</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 784 </message>
739 <message> 785 <message>
740 <source>Dialing number: %1</source> 786 <source>Dialing number: %1</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 788 </message>
743 <message> 789 <message>
744 <source>Failure</source> 790 <source>Failure</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 792 </message>
747 <message> 793 <message>
748 <source>Dialing the number failed.</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Cancelling...</source> 794 <source>Cancelling...</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 796 </message>
755 <message> 797 <message>
756 <source>Searching modem</source> 798 <source>Searching modem</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 800 </message>
759 <message> 801 <message>
760 <source>Initializing...</source> 802 <source>Initializing...</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 804 </message>
763 <message> 805 <message>
764 <source>Reset speakers</source> 806 <source>Reset speakers</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 808 </message>
767 <message> 809 <message>
768 <source>Turning off dialtone</source> 810 <source>Turning off dialtone</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 812 </message>
771 <message> 813 <message>
772 <source>Dial number</source> 814 <source>Dial number</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 816 </message>
775 <message> 817 <message>
776 <source>Line busy, redialing number</source> 818 <source>Line busy, redialing number</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 820 </message>
779 <message> 821 <message>
780 <source>Connection established</source> 822 <source>Connection established</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 824 </message>
783 <message> 825 <message>
784 <source>Dismiss</source> 826 <source>Dismiss</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 828 </message>
829 <message>
830 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Fixing up Embedix</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
787</context> 837</context>
788<context> 838<context>
789 <name>SerialConfigWidget</name> 839 <name>SerialConfigWidget</name>
790 <message> 840 <message>
791 <source>Device</source> 841 <source>Device</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 843 </message>
794</context> 844</context>
795<context> 845<context>
796 <name>TerminalWidget</name> 846 <name>TerminalWidget</name>
797 <message> 847 <message>
798 <source>Terminal Type</source> 848 <source>Terminal Type</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 850 </message>
801 <message> 851 <message>
802 <source>Color scheme</source> 852 <source>Color scheme</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 854 </message>
805 <message> 855 <message>
806 <source>Font size</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message>
809 <message>
810 <source>small</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813 <message>
814 <source>medium</source>
815 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message>
817 <message>
818 <source>large</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>Line-break conversions</source> 856 <source>Line-break conversions</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 858 </message>
825 <message> 859 <message>
826 <source>Inbound</source> 860 <source>Inbound</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 862 </message>
829 <message> 863 <message>
830 <source>Outbound</source> 864 <source>Outbound</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 866 </message>
833 <message> 867 <message>
834 <source>Options</source> 868 <source>Options</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 870 </message>
837 <message> 871 <message>
838 <source>Local echo</source> 872 <source>Local echo</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 874 </message>
841 <message> 875 <message>
842 <source>Line wrap</source> 876 <source>Line wrap</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 878 </message>
845 <message> 879 <message>
846 <source>VT 100</source> 880 <source>VT 100</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 882 </message>
849 <message> 883 <message>
850 <source>VT 102</source> 884 <source>VT 102</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 886 </message>
853 <message> 887 <message>
854 <source>Linux Console</source> 888 <source>Linux Console</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message> 890 </message>
857 <message> 891 <message>
858 <source>X-Terminal</source> 892 <source>X-Terminal</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 893 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message> 894 </message>
861 <message> 895 <message>
862 <source>black on white</source> 896 <source>black on white</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 897 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 898 </message>
865 <message> 899 <message>
866 <source>white on black</source> 900 <source>white on black</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 901 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 902 </message>
869 <message> 903 <message>
870 <source>green on black</source> 904 <source>green on black</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 905 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 906 </message>
873 <message> 907 <message>
874 <source>orange on black</source> 908 <source>orange on black</source>
875 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message> 910 </message>
877</context> 911</context>
878</TS> 912</TS>
diff --git a/i18n/da/opie-eye.ts b/i18n/da/opie-eye.ts
index d7da0ae..1fb34c5 100644
--- a/i18n/da/opie-eye.ts
+++ b/i18n/da/opie-eye.ts
@@ -1,72 +1,288 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name>
4 <message>
5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>ImageView</name>
31 <message>
32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
3 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
4 <message> 62 <message>
5 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 65 </message>
8 <message> 66 <message>
9 <source>Beam Current Item</source> 67 <source>Beam Current Item</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 69 </message>
12 <message> 70 <message>
13 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 73 </message>
16 <message> 74 <message>
17 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 77 </message>
20 <message> 78 <message>
21 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 81 </message>
24 <message> 82 <message>
25 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 85 </message>
28 <message> 86 <message>
29 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 89 </message>
32 <message> 90 <message>
33 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
36</context> 98</context>
37<context> 99<context>
38 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
39 <message> 101 <message>
40 <source>Phunk View - Config</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 104 </message>
43 <message> 105 <message>
44 <source>Browser Keyboard Actions</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 108 </message>
47 <message> 109 <message>
48 <source>Keyboard Configuration</source> 110 <source>Opie Eye - Config</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Go dir up</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Beam file</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Show imageinfo</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Delete file</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Display image</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Start slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Show toolbar</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Settings</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Thumbnail and name</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Name only</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Next image</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Previous image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Show images fullscreen</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Auto rotate images</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Show images unscaled</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>File</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Listview mode</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 204 </message>
51</context> 205</context>
52<context> 206<context>
53 <name>QObject</name> 207 <name>QObject</name>
54 <message> 208 <message>
55 <source>%1 - O View</source> 209 <source>%1 - O View</source>
56 <comment>Name of the dir</comment> 210 <comment>Name of the dir</comment>
57 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 212 </message>
59 <message> 213 <message>
60 <source>Opie Eye Caramba</source> 214 <source>Show all files</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 216 </message>
63 <message> 217 <message>
64 <source>Show all files</source> 218 <source>Opie Eye</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>DocView</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Directory View</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Show files recursive</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Recursion depth:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253</context>
254<context>
255 <name>ViewModeButton</name>
256 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Name Only</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>imageinfo</name>
271 <message>
272 <source>View Full Image</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Image info</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 282 </message>
67 <message> 283 <message>
68 <source>DirView</source> 284 <source>Displays info of selected image</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 286 </message>
71</context> 287</context>
72</TS> 288</TS>
diff --git a/i18n/da/opie-eye_slave.ts b/i18n/da/opie-eye_slave.ts
index 83c1aef..62f159c 100644
--- a/i18n/da/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/da/opie-eye_slave.ts
@@ -1,369 +1,247 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Title</source> 5 <source>Title</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Author</source> 9 <source>Author</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Description</source> 13 <source>Description</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Copyright</source> 17 <source>Copyright</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Creation Time</source> 21 <source>Creation Time</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Software</source> 25 <source>Software</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disclaimer</source> 29 <source>Disclaimer</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Warning</source> 33 <source>Warning</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Source</source> 37 <source>Source</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Comment</source> 41 <source>Comment</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Grayscale</source> 45 <source>Grayscale</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Unknown</source> 49 <source>Unknown</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>RGB</source> 53 <source>RGB</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Palette</source> 57 <source>Palette</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Grayscale/Alpha</source> 61 <source>Grayscale/Alpha</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>RGB/Alpha</source> 65 <source>RGB/Alpha</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Deflate</source> 69 <source>Deflate</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>None</source> 73 <source>None</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Adam7</source> 77 <source>Adam7</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Not a GIF file</source> 84 <source>Not a GIF file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Dimensions: %1x%2 88 <source>Dimensions: %1x%2
89</source> 89</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Depth: %1 bits 93 <source>Depth: %1 bits
94</source> 94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Sort Flag: %1 98 <source>Sort Flag: %1
99</source> 99</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Size of Global Color Table: %1 colors 103 <source>Size of Global Color Table: %1 colors
104</source> 104</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Background Color Index: %1 108 <source>Background Color Index: %1
109</source> 109</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 113 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
114</source> 114</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Comment: %1 118 <source>Comment: %1
119</source> 119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Depth: %1 123 <source>Depth: %1
124</source> 124</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>ColorMode: %1 128 <source>ColorMode: %1
129</source> 129</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Unknown</source> 133 <source>Unknown</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Compression: %1 137 <source>Compression: %1
138</source> 138</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>InterlaceMode: %1 142 <source>InterlaceMode: %1
143</source> 143</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Colormode: Color 147 <source>Date/Time: %1
148</source> 148</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Colormode: Black and white 152 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
153</source> 153</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Basic</source> 157 <source>Manufacturer: %1
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Normal</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Fine</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Quality: %1
170</source> 158</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 160 </message>
173 <message> 161 <message>
174 <source>Daylight</source> 162 <source>Model: %1
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Fluorescent</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Tungsten</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Standard light A</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Standard light B</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Standard light C</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>D55</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>D65</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>D75</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Other</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>White Balance: %1
215</source> 163</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 165 </message>
218 <message> 166 <message>
219 <source>Average</source> 167 <source>Orientation: %1
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Center weighted average</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Spot</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>MultiSpot</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Pattern</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Partial</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Metering Mode: %1
244</source> 168</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 170 </message>
247 <message> 171 <message>
248 <source>Not defined</source> 172 <source>Flash used
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Manual</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Normal progam</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Aperture priority</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Shutter priority</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Creative progam
269(biased toward fast shutter speed</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Action progam
274(biased toward fast shutter speed)</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Portrait mode
279(for closeup photos with the background out of focus)</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Landscape mode
284(for landscape photos with the background in focus)</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Exposure Program: %1
289</source> 173</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 175 </message>
292 <message> 176 <message>
293 <source>Date/Time: %1 177 <source>Focal length: %1
294</source> 178</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 180 </message>
297 <message> 181 <message>
298 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 182 <source>35mm equivalent: %1
299</source> 183</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 185 </message>
302 <message> 186 <message>
303 <source>Manufacturer: %1 187 <source>CCD width: %1</source>
304</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 189 </message>
307 <message> 190 <message>
308 <source>Model: %1 191 <source>Exposure time: %1
309</source> 192</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 194 </message>
312 <message> 195 <message>
313 <source>Orientation: %1 196 <source>Aperture: %1
314</source> 197</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 199 </message>
317 <message> 200 <message>
318 <source>Flash used 201 <source>Distance: %1
319</source> 202</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 204 </message>
322 <message> 205 <message>
323 <source>Focal length: %1 206 <source>Infinite</source>
324</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 208 </message>
327 <message> 209 <message>
328 <source>35mm equivalent: %1 210 <source>ISO equivalent: %1
329</source> 211</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 213 </message>
332 <message> 214 <message>
333 <source>CCD width: %1</source> 215 <source>EXIF comment: %1</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 217 </message>
336 <message> 218 <message>
337 <source>Exposure time: %1 219 <source>&lt;/qt&gt;</source>
338</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 221 </message>
341 <message> 222 <message>
342 <source>Aperture: %1 223 <source>Dimensions: %1 x %2
343</source> 224</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 226 </message>
346 <message> 227 <message>
347 <source>Distance: %1 228 <source>Size: %1
348</source> 229</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 231 </message>
351 <message> 232 <message>
352 <source>Infinite</source> 233 <source>Compressed size: %1</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 235 </message>
355 <message> 236 <message>
356 <source>ISO equivalent: %1 237 <source>used colors: %1
357</source> 238</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 240 </message>
360 <message> 241 <message>
361 <source>EXIF comment: %1</source> 242 <source>Resolution: %1 x %2
362 <translation type="unfinished"></translation> 243</source>
363 </message>
364 <message>
365 <source>&lt;/qt&gt;</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 245 </message>
368</context> 246</context>
369</TS> 247</TS>
diff --git a/i18n/da/opie-login.ts b/i18n/da/opie-login.ts
index 1aeda80..dbce466 100644
--- a/i18n/da/opie-login.ts
+++ b/i18n/da/opie-login.ts
@@ -1,84 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Tryk præcist og bestemt på krydsene 7 <translation>Tryk præcist og bestemt på krydsene
8for at kalibrere skærmen.</translation> 8for at kalibrere skærmen.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source> 11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation>Velkommen til Opie</translation> 12 <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15<context> 15<context>
16 <name>LoginWindow</name> 16 <name>LoginWindow</name>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Login</source> 18 <source>Login</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 22 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
23 <translation>&lt;center&gt;Velkommen til OPIE&lt;/center&gt;</translation> 23 <translation>&lt;center&gt;Velkommen til OPIE&lt;/center&gt;</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>User</source> 26 <source>User</source>
27 <translation>Bruger</translation> 27 <translation>Bruger</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Password</source> 30 <source>Password</source>
31 <translation>Kodeord</translation> 31 <translation>Kodeord</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Suspend</source> 34 <source>Suspend</source>
35 <translation>Stands</translation> 35 <translation>Stands</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Menu</source> 38 <source>Menu</source>
39 <translation>Menu</translation> 39 <translation>Menu</translation>
40 </message> 40 </message>
41</context> 41</context>
42<context> 42<context>
43 <name>LoginWindowImpl</name> 43 <name>LoginWindowImpl</name>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Restart</source> 45 <source>Restart</source>
46 <translation>Genstart</translation> 46 <translation>Genstart</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Quit</source> 49 <source>Quit</source>
50 <translation>Afslut</translation> 50 <translation>Afslut</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Wrong password</source> 53 <source>Wrong password</source>
54 <translation>Forkert kodeord</translation> 54 <translation>Forkert kodeord</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>The given password is incorrect.</source> 57 <source>The given password is incorrect.</source>
58 <translation>Kodeordet er forkert.</translation> 58 <translation>Kodeordet er forkert.</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Failure</source> 61 <source>Failure</source>
62 <translation>Fejl</translation> 62 <translation>Fejl</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Could not switch to new user identity</source> 65 <source>Could not switch to new user identity</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Opie was terminated 69 <source>Opie was terminated
70by an uncaught signal 70by an uncaught signal
71(%1) 71(%1)
72</source> 72</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Could not start Opie.</source> 76 <source>Could not start Opie.</source>
77 <translation>Kunne ikke starte Opie.</translation> 77 <translation>Kunne ikke starte Opie.</translation>
78 </message> 78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>PasswordDialog</name>
82 <message>
83 <source>Set Password</source>
84 <comment>Caption of the password dialog</comment>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>PasswordDialogImpl</name>
102 <message>
103 <source>Trying to leave without password set</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Passwords don&apos;t match</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Password not legal</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
79 <message> 122 <message>
80 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source> 123 <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 125 </message>
83</context> 126</context>
84</TS> 127</TS>
diff --git a/i18n/da/opie-sheet.ts b/i18n/da/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..bccc0e7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,1027 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Import Excel file</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Import E&amp;xcel file</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;Accept</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;Cancel</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Cell Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Cell &amp;Selector</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cut Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cu&amp;t</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Copy Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>&amp;Copy</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Paste Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&amp;Paste</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Paste Contents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Clear Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>C&amp;lear</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Insert Cells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>C&amp;ells</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Insert Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Rows</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;Columns</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Add Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Sheets</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Cells</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Row Height</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>H&amp;eight</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Adjust Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Adjust</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Show Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Show</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Hide Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Hide</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Column Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Width</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Adjust Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Show Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Hide Column</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Rename Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>&amp;Rename</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Remove Sheet</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>R&amp;emove</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sort Data</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Sort</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Equal To</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Addition</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Subtraction</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Multiplication</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Division</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Comma</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>&amp;File</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Edit</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&amp;Insert</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Format</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;Data</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Row</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Colum&amp;n</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Sheet</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Function</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Simple</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>ABS(x)</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>CEILING(x,acc)</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>FACT(x)</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>FLOOR(x,acc)</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>INT(x)</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>MOD(x,y)</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>ROUND(x,digits)</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>SIGN(x)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>EXP(x)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>LN(x)</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>LOG(x,b)</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>LOG10(x)</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>POWER(x,y)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>SQRT(x)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>DEGREES(x)</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>RADIANS(x)</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>PI()</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>RAND()</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>S&amp;tandard</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>AND(x1,x2)</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>NOT(x)</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>OR(x1,x2)</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>INDEX(range,index)</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>ISBLANK(x)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ISNUMBER(x)</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>EVEN(x)</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>ISEVEN(x)</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>ODD(x)</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>ISODD(x)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Logical-&amp;Information</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>SIN(x)</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>COS(x)</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>TAN(x)</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>ASIN(x)</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>ACOS(x)</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>ATAN(x)</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>ATAN2(x,y)</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>SINH(x)</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>COSH(x)</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>TANH(x)</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>ACOSH(x)</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>ASINH(x)</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>ATANH(x)</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>&amp;Trigonometric</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>LEN(s)</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>LEFT(s,num)</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>RIGHT(s,num)</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>MID(s,pos,len)</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>EXACT(s1,s2)</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>FIND(what,where,pos)</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>REPT(s,n)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>UPPER(s)</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>LOWER(s)</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Strings</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>AVERAGE(range)</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>COUNT(range)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>MAX(range)</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>MIN(range)</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>SUM(range)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>SUMSQ(range)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>VAR(range)</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>VARP(range)</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>STDEV(range)</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>STDEVP(range)</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>SKEW(range)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>KURT(range)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Sta&amp;tistical</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>BESSELI(x,n)</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>BESSELJ(x,n)</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>BESSELK(x,n)</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>BESSELY(x,n)</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>BETAI(x,a,b)</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>ERF(a,b)</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>ERFC(a,b)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>GAMMALN(x)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>GAMMAP(x,a)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Scienti&amp;fic</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>PHI(x,Q?)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>&amp;Distributions</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Functions</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>About Opie Sheet</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Opie Sheet
884Spreadsheet Software for Opie
885QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
886
887Developed by: Serdar Ozler
888Release 1.0.2
889Release Date: October 08, 2002
890
891This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
892
893http://qtopia.sitebest.com</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>&amp;Number of rows:</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>&amp;Number of columns:</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>&amp;Number of sheets:</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Sheet</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>&amp;Height of each row:</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>&amp;Width of each column:</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>&amp;Sheet Name:</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>There is only one sheet!</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Are you sure?</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>&amp;Type</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Shift cells &amp;down</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Shift cells &amp;right</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Entire ro&amp;w</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Entire &amp;column</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956</context>
957<context>
958 <name>Sheet</name>
959 <message>
960 <source>Error</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Search key not found!</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967</context>
968<context>
969 <name>SortDialog</name>
970 <message>
971 <source>&amp;Sort</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;Options</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>&amp;Sort by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>&amp;Then by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Then &amp;by</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>&amp;Case Sensitive</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>&amp;Direction</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Sort</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>&amp;Ascending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>&amp;Descending</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Error</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026</context>
1027</TS>
diff --git a/i18n/da/opie-update-symlinks.ts b/i18n/da/opie-update-symlinks.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/opie-update-symlinks.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/opieirc.ts b/i18n/da/opieirc.ts
index 04e0e56..ad2176c 100644
--- a/i18n/da/opieirc.ts
+++ b/i18n/da/opieirc.ts
@@ -1,514 +1,648 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 3 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 5 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 9 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CTCP</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Query</source> 17 <source>Query</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Ping</source> 21 <source>Ping</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Version</source> 25 <source>Version</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Whois</source> 29 <source>Whois</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Disconnected</source> 33 <source>Disconnected</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40</context> 36</context>
41<context> 37<context>
42 <name>IRCConnection</name> 38 <name>IRCConnection</name>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Connected, logging in ..</source> 40 <source>Connected, logging in ..</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Successfully logged in.</source> 44 <source>Successfully logged in.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Socket error : </source> 48 <source>Socket error : </source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Connection closed</source> 52 <source>Connection closed</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59</context> 55</context>
60<context> 56<context>
57 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
58 <message>
59 <source>Next Tab</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Previous Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Close Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70</context>
71<context>
61 <name>IRCMessageParser</name> 72 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 73 <message>
63 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 74 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 76 </message>
66 <message> 77 <message>
67 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> 78 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 80 </message>
70 <message> 81 <message>
71 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> 82 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 84 </message>
74 <message> 85 <message>
75 <source>Parting person not found - desynchronized?</source> 86 <source>Parting person not found - desynchronized?</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 88 </message>
78 <message> 89 <message>
79 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> 90 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 92 </message>
82 <message> 93 <message>
83 <source>Channel message with unknown sender</source> 94 <source>Channel message with unknown sender</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 96 </message>
86 <message> 97 <message>
87 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> 98 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 100 </message>
90 <message> 101 <message>
91 <source>Nickname change of an unknown person</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 102 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 104 </message>
98 <message> 105 <message>
99 <source> changed topic to </source> 106 <source> changed topic to </source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 108 </message>
102 <message> 109 <message>
103 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> 110 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 112 </message>
106 <message> 113 <message>
107 <source>Received a CTCP PING from </source> 114 <source>Received a CTCP PING from </source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 116 </message>
110 <message> 117 <message>
111 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 118 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 120 </message>
118 <message> 121 <message>
119 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> 122 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 124 </message>
122 <message> 125 <message>
123 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> 126 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 128 </message>
126 <message> 129 <message>
127 <source>Mode change has unknown type</source> 130 <source>Mode change has unknown type</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 132 </message>
130 <message> 133 <message>
131 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> 134 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 136 </message>
134 <message> 137 <message>
135 <source>Mode change with unknown flag</source> 138 <source>Mode change with unknown flag</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 140 </message>
138 <message> 141 <message>
139 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> 142 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 144 </message>
142 <message> 145 <message>
143 <source>User modes not supported yet</source> 146 <source>User modes not supported yet</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 148 </message>
146 <message> 149 <message>
147 <source>You were kicked from </source> 150 <source>You were kicked from </source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 152 </message>
150 <message> 153 <message>
151 <source> by </source> 154 <source> by </source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 156 </message>
154 <message> 157 <message>
155 <source> was kicked from </source> 158 <source> was kicked from </source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 160 </message>
158 <message> 161 <message>
159 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> 162 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 164 </message>
162 <message> 165 <message>
163 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> 166 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 168 </message>
166 <message> 169 <message>
167 <source>Server message with unknown channel</source> 170 <source>Server message with unknown channel</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 172 </message>
170 <message> 173 <message>
171 <source>You joined channel </source> 174 <source>You joined channel </source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 176 </message>
174 <message> 177 <message>
175 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> 178 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 180 </message>
178 <message> 181 <message>
179 <source>No such nickname</source> 182 <source>No such nickname</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 184 </message>
182 <message> 185 <message>
183 <source>Received unhandled numeric command: %1</source> 186 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 188 </message>
186 <message> 189 <message>
187 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> 190 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 192 </message>
190 <message> 193 <message>
191 <source>Received unhandled literal command: %1</source> 194 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 196 </message>
194 <message> 197 <message>
195 <source>%1 joined channel %2</source> 198 <source>%1 joined channel %2</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 200 </message>
198 <message> 201 <message>
199 <source>You left channel %1</source> 202 <source>You left channel %1</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 204 </message>
202 <message> 205 <message>
203 <source>%1 left channel %2</source> 206 <source>%1 left channel %2</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 208 </message>
206 <message> 209 <message>
207 <source>Channel message with unknown channel %1</source> 210 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 212 </message>
210 <message> 213 <message>
211 <source>You are now known as %1</source> 214 <source>%1 has quit (%2)</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 216 </message>
214 <message> 217 <message>
215 <source>%1 is now known as %2</source> 218 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 220 </message>
218 <message> 221 <message>
219 <source>%1 has quit (%2)</source> 222 <source>There are %1 operators connected</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>There are %1 channels formed</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Please wait a while and try again</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Whois %1 (%2@%3)
239Real name: %4</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>%1 is using server %2</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>%1 is on channels: %2</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Names for %1: %2</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Time on server %1 is %2</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>There is no history information for %1</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Unknown command: %1</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Connected to</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>%1 has been idle for %2</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>%1 signed on %2</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 313 </message>
222</context> 314</context>
223<context> 315<context>
224 <name>IRCQueryTab</name> 316 <name>IRCQueryTab</name>
225 <message> 317 <message>
226 <source>Talking to </source> 318 <source>Talking to </source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 320 </message>
229 <message> 321 <message>
230 <source>Private discussion</source> 322 <source>Private discussion</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 324 </message>
233 <message> 325 <message>
234 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 326 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 328 </message>
237 <message> 329 <message>
238 <source>Disconnected</source> 330 <source>Disconnected</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 332 </message>
241</context> 333</context>
242<context> 334<context>
243 <name>IRCServerEditor</name> 335 <name>IRCServerEditor</name>
244 <message> 336 <message>
245 <source>Profile name :</source> 337 <source>Profile name :</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 339 </message>
248 <message> 340 <message>
249 <source>The name of this server profile in the overview</source> 341 <source>The name of this server profile in the overview</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 343 </message>
252 <message> 344 <message>
253 <source>Hostname :</source> 345 <source>Hostname :</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 347 </message>
256 <message> 348 <message>
257 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> 349 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 351 </message>
260 <message> 352 <message>
261 <source>Port :</source> 353 <source>Port :</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 355 </message>
264 <message> 356 <message>
265 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> 357 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 359 </message>
268 <message> 360 <message>
269 <source>Nickname :</source> 361 <source>Nickname :</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 363 </message>
272 <message> 364 <message>
273 <source>Your nick name on the IRC network</source> 365 <source>Your nick name on the IRC network</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 367 </message>
276 <message> 368 <message>
277 <source>Realname :</source> 369 <source>Realname :</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 371 </message>
280 <message> 372 <message>
281 <source>Your real name</source> 373 <source>Your real name</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 375 </message>
284 <message> 376 <message>
285 <source>Password :</source> 377 <source>Password :</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 379 </message>
288 <message> 380 <message>
289 <source>Password to connect to the server (if required)</source> 381 <source>Password to connect to the server (if required)</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 383 </message>
292 <message> 384 <message>
293 <source>Channels :</source> 385 <source>Channels :</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 387 </message>
296 <message> 388 <message>
297 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 389 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 391 </message>
300 <message> 392 <message>
301 <source>Edit server information</source> 393 <source>Edit server information</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 395 </message>
304 <message> 396 <message>
305 <source>Error</source> 397 <source>Error</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 399 </message>
308 <message> 400 <message>
309 <source>Profile name required</source> 401 <source>Profile name required</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 403 </message>
312 <message> 404 <message>
313 <source>Host name required</source> 405 <source>Host name required</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 407 </message>
316 <message> 408 <message>
317 <source>Port required</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Nickname required</source> 409 <source>Nickname required</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 411 </message>
324 <message> 412 <message>
325 <source>Realname required</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>The channel list needs to contain a 413 <source>The channel list needs to contain a
330comma separated list of channel 414comma separated list of channel
331 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 415 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 417 </message>
334</context> 418</context>
335<context> 419<context>
336 <name>IRCServerList</name> 420 <name>IRCServerList</name>
337 <message> 421 <message>
338 <source>Serverlist Browser</source> 422 <source>Serverlist Browser</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 424 </message>
341 <message> 425 <message>
342 <source>Please choose a server profile</source> 426 <source>Please choose a server profile</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 428 </message>
345 <message> 429 <message>
346 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 430 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 432 </message>
349 <message> 433 <message>
350 <source>Delete</source> 434 <source>Delete</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 436 </message>
353 <message> 437 <message>
354 <source>Edit</source> 438 <source>Edit</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 440 </message>
357 <message> 441 <message>
358 <source>Add</source> 442 <source>Add</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 444 </message>
361 <message> 445 <message>
362 <source>Delete the currently selected server profile</source> 446 <source>Delete the currently selected server profile</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 448 </message>
365 <message> 449 <message>
366 <source>Edit the currently selected server profile</source> 450 <source>Edit the currently selected server profile</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 452 </message>
369 <message> 453 <message>
370 <source>Add a new server profile</source> 454 <source>Add a new server profile</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 456 </message>
373</context> 457</context>
374<context> 458<context>
375 <name>IRCServerTab</name> 459 <name>IRCServerTab</name>
376 <message> 460 <message>
377 <source>Connection to</source> 461 <source>Server messages</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 463 </message>
380 <message> 464 <message>
381 <source>Server messages</source> 465 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 467 </message>
384 <message> 468 <message>
385 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 469 <source>Connecting to</source>
470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message>
472</context>
473<context>
474 <name>IRCSession</name>
475 <message>
476 <source>You are now known as %1</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Nickname change of an unknown person</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>%1 is now known as %2</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 486 </message>
388</context> 487</context>
389<context> 488<context>
390 <name>IRCSettings</name> 489 <name>IRCSettings</name>
391 <message> 490 <message>
392 <source>Lines displayed :</source> 491 <source>Lines displayed :</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 493 </message>
395 <message> 494 <message>
396 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 495 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 497 </message>
399 <message> 498 <message>
400 <source>General</source> 499 <source>General</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 501 </message>
403 <message> 502 <message>
404 <source>Background color :</source> 503 <source>Background color :</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 505 </message>
407 <message> 506 <message>
408 <source>Background color to be used in chats</source> 507 <source>Background color to be used in chats</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 509 </message>
411 <message> 510 <message>
412 <source>Normal text color :</source> 511 <source>Normal text color :</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 513 </message>
415 <message> 514 <message>
416 <source>Text color to be used in chats</source> 515 <source>Text color to be used in chats</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 517 </message>
419 <message> 518 <message>
420 <source>Error color :</source> 519 <source>Error color :</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 521 </message>
423 <message> 522 <message>
424 <source>Text color to be used to display errors</source> 523 <source>Text color to be used to display errors</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 525 </message>
427 <message> 526 <message>
428 <source>Text written by yourself :</source> 527 <source>Text written by yourself :</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 529 </message>
431 <message> 530 <message>
432 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> 531 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 533 </message>
435 <message> 534 <message>
436 <source>Text written by others :</source> 535 <source>Text written by others :</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 537 </message>
439 <message> 538 <message>
440 <source>Text color to be used to identify text written by others</source> 539 <source>Text color to be used to identify text written by others</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 541 </message>
443 <message> 542 <message>
444 <source>Text written by the server :</source> 543 <source>Text written by the server :</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 545 </message>
447 <message> 546 <message>
448 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> 547 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 549 </message>
451 <message> 550 <message>
452 <source>Notifications :</source> 551 <source>Notifications :</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 553 </message>
455 <message> 554 <message>
456 <source>Text color to be used to display notifications</source> 555 <source>Text color to be used to display notifications</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 557 </message>
459 <message> 558 <message>
460 <source>Colors</source> 559 <source>Colors</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 561 </message>
463 <message> 562 <message>
464 <source>Settings</source> 563 <source>Settings</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 565 </message>
566 <message>
567 <source>Display time in chat log</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Keyboard Shortcuts</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
467</context> 574</context>
468<context> 575<context>
469 <name>IRCTab</name> 576 <name>IRCTab</name>
470 <message> 577 <message>
471 <source>Missing description</source> 578 <source>Missing description</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 580 </message>
474 <message> 581 <message>
475 <source>Description of the tab&apos;s content</source> 582 <source>Description of the tab&apos;s content</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 584 </message>
478 <message> 585 <message>
479 <source>Close this tab</source> 586 <source>Close this tab</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 588 </message>
482</context> 589</context>
483<context> 590<context>
484 <name>MainWindow</name> 591 <name>MainWindow</name>
485 <message> 592 <message>
486 <source>IRC Client</source> 593 <source>IRC Client</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 595 </message>
489 <message> 596 <message>
490 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> 597 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 599 </message>
493 <message> 600 <message>
494 <source>IRC</source> 601 <source>IRC</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 603 </message>
497 <message> 604 <message>
498 <source>New connection</source> 605 <source>New connection</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 607 </message>
501 <message> 608 <message>
502 <source>Create a new connection to an IRC server</source> 609 <source>Create a new connection to an IRC server</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 611 </message>
505 <message> 612 <message>
506 <source>Settings</source> 613 <source>Settings</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 615 </message>
509 <message> 616 <message>
510 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source> 617 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 619 </message>
513</context> 620</context>
621<context>
622 <name>QObject</name>
623 <message>
624 <source> User</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Opie IRC</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source> gives channel operator status to </source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source> removes channel operator status from </source>
637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source> gives voice to </source>
641 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source> removes voice from </source>
645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message>
647</context>
514</TS> 648</TS>
diff --git a/i18n/da/opiemail.ts b/i18n/da/opiemail.ts
index 242ccfc..99637a7 100644
--- a/i18n/da/opiemail.ts
+++ b/i18n/da/opiemail.ts
@@ -1,801 +1,817 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountView</name> 3 <name>AccountView</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Error creating new Folder</source> 5 <source>Error creating new Folder</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AddressPicker</name> 14 <name>AddressPicker</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 16 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Error</source> 20 <source>Error</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Ok</source> 28 <source>Ok</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>AddressPickerUI</name> 33 <name>AddressPickerUI</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ComposeMail</name> 48 <name>ComposeMail</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source> 82 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 86 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Yes</source> 90 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>No</source> 94 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 98 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
101 <message>
102 <source>No Receiver specified</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>use:</source> 117 <source>use:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Mail</source> 121 <source>Mail</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Subject</source> 125 <source>Subject</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>From</source> 129 <source>From</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>To</source> 133 <source>To</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Options</source> 137 <source>Options</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Reply-To</source> 141 <source>Reply-To</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>BCC</source> 145 <source>BCC</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Signature</source> 149 <source>Signature</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>CC</source> 153 <source>CC</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Attachment</source> 157 <source>Attachment</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Delete File</source> 161 <source>Delete File</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Add File</source> 165 <source>Add File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168</context> 168</context>
169<context> 169<context>
170 <name>EditAccounts</name> 170 <name>EditAccounts</name>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Account</source> 172 <source>Account</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Type</source> 176 <source>Type</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Question</source> 180 <source>Question</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 184 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Yes</source> 188 <source>Yes</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>No</source> 192 <source>No</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Error</source> 196 <source>Error</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source> 200 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Ok</source> 204 <source>Ok</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207</context> 207</context>
208<context> 208<context>
209 <name>EditAccountsUI</name> 209 <name>EditAccountsUI</name>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Configure Accounts</source> 211 <source>Configure Accounts</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Mail</source> 215 <source>Mail</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Delete</source> 219 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>New</source> 223 <source>New</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Name of the Account</source> 227 <source>Name of the Account</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Edit</source> 231 <source>Edit</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>News</source> 235 <source>News</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>User</source> 246 <source>User</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Password</source> 250 <source>Password</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Port</source> 254 <source>Port</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Server</source> 258 <source>Server</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Name of the Account</source> 262 <source>Name of the Account</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Account</source> 266 <source>Account</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Prefix</source> 270 <source>Prefix</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>ssh $SERVER exec</source> 274 <source>ssh $SERVER exec</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Use secure sockets:</source> 278 <source>Use secure sockets:</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281</context> 281</context>
282<context> 282<context>
283 <name>MainWindow</name> 283 <name>MainWindow</name>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Mail</source> 285 <source>Mail</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Settings</source> 289 <source>Settings</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Compose new mail</source> 293 <source>Compose new mail</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Send queued mails</source> 297 <source>Send queued mails</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Show/Hide folders</source> 301 <source>Show/Hide folders</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Delete Mail</source> 305 <source>Delete Mail</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Edit settings</source> 309 <source>Edit settings</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Configure accounts</source> 313 <source>Configure accounts</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Mailbox</source> 317 <source>Mailbox</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Subject</source> 321 <source>Subject</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Sender</source> 325 <source>Sender</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Size</source> 329 <source>Size</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336</context> 336</context>
337<context> 337<context>
338 <name>NNTPGroupsDlg</name> 338 <name>NNTPGroupsDlg</name>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Subscribed newsgroups</source> 340 <source>Subscribed newsgroups</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>NNTPGroupsUI</name> 345 <name>NNTPGroupsUI</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>newsgroupslist</source> 347 <source>newsgroupslist</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Newsgroups</source> 351 <source>Newsgroups</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 355 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Groupfilter:</source> 359 <source>Groupfilter:</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Enter a filter string here. 363 <source>Get newsgroup list from server</source>
364Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
365with that filter will be listet.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 365 </message>
368 <message> 366 <message>
369 <source>Get newsgroup list from server</source> 367 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 369 </message>
372 <message> 370 <message>
373 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 371 <source>Enter a filter string here.
372Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
373with that filter will be listed.</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 375 </message>
376</context> 376</context>
377<context> 377<context>
378 <name>NNTPconfigUI</name> 378 <name>NNTPconfigUI</name>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Configure NNTP</source> 380 <source>Configure NNTP</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Port</source> 384 <source>Port</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Name of the Account</source> 388 <source>Name of the Account</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Account</source> 392 <source>Account</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Server</source> 396 <source>Server</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Use SSL</source> 400 <source>Use SSL</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>User</source> 404 <source>User</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Password</source> 408 <source>Password</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Use Login</source> 412 <source>Use Login</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Groups</source> 416 <source>Groups</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Newsgroup</source> 420 <source>Newsgroup</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Get newsgroup list from server</source> 424 <source>Get newsgroup list from server</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427</context> 427</context>
428<context> 428<context>
429 <name>Newmdirdlgui</name> 429 <name>Newmdirdlgui</name>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Enter directory name</source> 431 <source>Enter directory name</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Directory name:</source> 435 <source>Directory name:</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Directory contains other subdirs</source> 439 <source>Directory contains other subdirs</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 441 </message>
442</context> 442</context>
443<context> 443<context>
444 <name>OpieMail</name> 444 <name>OpieMail</name>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Info</source> 446 <source>Info</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Mail queue flushed</source> 450 <source>Mail queue flushed</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Delete Mail</source> 454 <source>Delete Mail</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 458 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Read this mail</source> 462 <source>Read this mail</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Delete this mail</source> 466 <source>Delete this mail</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Copy/Move this mail</source> 470 <source>Copy/Move this mail</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Error creating new Folder</source> 474 <source>Error creating new Folder</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 478 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Define a smtp account first</source> 482 <source>Define a smtp account first</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Read this posting</source> 486 <source>Read this posting</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>Edit this mail</source> 490 <source>Edit this mail</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 492 </message>
493</context> 493</context>
494<context> 494<context>
495 <name>POP3configUI</name> 495 <name>POP3configUI</name>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Configure POP3</source> 497 <source>Configure POP3</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Account</source> 501 <source>Account</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Name of the Account</source> 505 <source>Name of the Account</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 507 </message>
508 <message> 508 <message>
509 <source>Server</source> 509 <source>Server</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 511 </message>
512 <message> 512 <message>
513 <source>Port</source> 513 <source>Port</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 515 </message>
516 <message> 516 <message>
517 <source>Use secure sockets:</source> 517 <source>Use secure sockets:</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 519 </message>
520 <message> 520 <message>
521 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 521 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>User</source> 525 <source>User</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Password</source> 529 <source>Password</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message>
533 <source>ask before downloading large mails</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Large mail size (kb):</source>
538 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source> kB</source>
542 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message>
532</context> 544</context>
533<context> 545<context>
534 <name>SMTPconfigUI</name> 546 <name>SMTPconfigUI</name>
535 <message> 547 <message>
536 <source>Configure SMTP</source> 548 <source>Configure SMTP</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 550 </message>
539 <message> 551 <message>
540 <source>Account</source> 552 <source>Account</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 554 </message>
543 <message> 555 <message>
544 <source>Use Login</source> 556 <source>Use Login</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 558 </message>
547 <message> 559 <message>
548 <source>Name of the Account</source> 560 <source>Name of the Account</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 562 </message>
551 <message> 563 <message>
552 <source>Name of the SMTP Server</source> 564 <source>Name of the SMTP Server</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 566 </message>
555 <message> 567 <message>
556 <source>Password</source> 568 <source>Password</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 570 </message>
559 <message> 571 <message>
560 <source>Port</source> 572 <source>Port</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 574 </message>
563 <message> 575 <message>
564 <source>Server</source> 576 <source>Server</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 578 </message>
567 <message> 579 <message>
568 <source>Port of the SMTP Server</source> 580 <source>Port of the SMTP Server</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 582 </message>
571 <message> 583 <message>
572 <source>User</source> 584 <source>User</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 586 </message>
575 <message> 587 <message>
576 <source>Use secure sockets:</source> 588 <source>Use secure sockets:</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 590 </message>
579 <message> 591 <message>
580 <source>ssh $SERVER exec</source> 592 <source>ssh $SERVER exec</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 594 </message>
583</context> 595</context>
584<context> 596<context>
585 <name>SelectMailTypeUI</name> 597 <name>SelectMailTypeUI</name>
586 <message> 598 <message>
587 <source>Select Type</source> 599 <source>Select Type</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 601 </message>
590 <message> 602 <message>
591 <source>Select Account Type</source> 603 <source>Select Account Type</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 605 </message>
594 <message> 606 <message>
595 <source>IMAP</source> 607 <source>IMAP</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 609 </message>
598 <message> 610 <message>
599 <source>POP3</source> 611 <source>POP3</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 613 </message>
602 <message> 614 <message>
603 <source>SMTP</source> 615 <source>SMTP</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 617 </message>
606</context> 618</context>
607<context> 619<context>
608 <name>SettingsDialogUI</name> 620 <name>SettingsDialogUI</name>
609 <message> 621 <message>
610 <source>Settings Dialog</source> 622 <source>Settings Dialog</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 624 </message>
613 <message> 625 <message>
614 <source>View Mail</source> 626 <source>View Mail</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 628 </message>
617 <message> 629 <message>
618 <source>View mail as Html</source> 630 <source>View mail as Html</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 632 </message>
621 <message> 633 <message>
622 <source>Compose Mail</source> 634 <source>Compose Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 636 </message>
625 <message> 637 <message>
626 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 638 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 640 </message>
629 <message> 641 <message>
630 <source>Taskbar Applet</source> 642 <source>Taskbar Applet</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 644 </message>
633 <message> 645 <message>
634 <source>Disable Taskbar Applet</source> 646 <source>Disable Taskbar Applet</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 648 </message>
637 <message> 649 <message>
638 <source> min</source> 650 <source> min</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 652 </message>
641 <message> 653 <message>
642 <source>Check how often</source> 654 <source>Check how often</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 656 </message>
645 <message> 657 <message>
646 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 658 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 660 </message>
649 <message> 661 <message>
650 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 662 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 664 </message>
653</context> 665</context>
654<context> 666<context>
655 <name>StatusWidgetUI</name> 667 <name>StatusWidgetUI</name>
656 <message> 668 <message>
657 <source>Form1</source> 669 <source>Form1</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 671 </message>
660 <message> 672 <message>
661 <source>TextLabel1</source> 673 <source>TextLabel1</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 675 </message>
664</context> 676</context>
665<context> 677<context>
666 <name>ViewMail</name> 678 <name>ViewMail</name>
667 <message> 679 <message>
668 <source>Show Text</source> 680 <source>Show Text</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 682 </message>
671 <message> 683 <message>
672 <source>Save Attachment</source> 684 <source>Save Attachment</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 686 </message>
675 <message> 687 <message>
676 <source>From</source> 688 <source>From</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 690 </message>
679 <message> 691 <message>
680 <source>To</source> 692 <source>To</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 694 </message>
683 <message> 695 <message>
684 <source>Cc</source> 696 <source>Cc</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 698 </message>
687 <message> 699 <message>
688 <source>Date</source> 700 <source>Date</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 702 </message>
691 <message> 703 <message>
692 <source>Error</source> 704 <source>Error</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 706 </message>
695 <message> 707 <message>
696 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 708 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 710 </message>
699 <message> 711 <message>
700 <source>Ok</source> 712 <source>Ok</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 714 </message>
703 <message> 715 <message>
704 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 716 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 718 </message>
707 <message> 719 <message>
708 <source>Delete Mail</source> 720 <source>Delete Mail</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 722 </message>
711 <message> 723 <message>
712 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 724 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 726 </message>
715 <message> 727 <message>
716 <source>Display image preview</source> 728 <source>Display image preview</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 730 </message>
719</context>
720<context>
721 <name>ViewMailBase</name>
722 <message> 731 <message>
723 <source>E-Mail by %1</source> 732 <source>E-Mail by %1</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 734 </message>
735</context>
736<context>
737 <name>ViewMailBase</name>
726 <message> 738 <message>
727 <source>Mail</source> 739 <source>Mail</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 741 </message>
730 <message> 742 <message>
731 <source>Reply</source> 743 <source>Reply</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 745 </message>
734 <message> 746 <message>
735 <source>Forward</source> 747 <source>Forward</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 749 </message>
738 <message> 750 <message>
739 <source>Attachments</source> 751 <source>Attachments</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 753 </message>
742 <message> 754 <message>
743 <source>Show Html</source> 755 <source>Show Html</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 757 </message>
746 <message> 758 <message>
747 <source>Delete Mail</source> 759 <source>Delete Mail</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 761 </message>
750 <message> 762 <message>
751 <source>Description</source> 763 <source>Description</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 765 </message>
754 <message> 766 <message>
755 <source>Filename</source> 767 <source>Filename</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 769 </message>
758 <message> 770 <message>
759 <source>Size</source> 771 <source>Size</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 773 </message>
774 <message>
775 <source>E-Mail view</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
762</context> 778</context>
763<context> 779<context>
764 <name>selectsmtp</name> 780 <name>selectsmtp</name>
765 <message> 781 <message>
766 <source>Select SMTP Account</source> 782 <source>Select SMTP Account</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 784 </message>
769</context> 785</context>
770<context> 786<context>
771 <name>selectstoreui</name> 787 <name>selectstoreui</name>
772 <message> 788 <message>
773 <source>Select target box</source> 789 <source>Select target box</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 791 </message>
776 <message> 792 <message>
777 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 793 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 795 </message>
780 <message> 796 <message>
781 <source>Folder:</source> 797 <source>Folder:</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 799 </message>
784 <message> 800 <message>
785 <source>Account:</source> 801 <source>Account:</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 803 </message>
788 <message> 804 <message>
789 <source>Create new folder</source> 805 <source>Create new folder</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 807 </message>
792 <message> 808 <message>
793 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 809 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 811 </message>
796 <message> 812 <message>
797 <source>Move mail(s)</source> 813 <source>Move mail(s)</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 815 </message>
800</context> 816</context>
801</TS> 817</TS>
diff --git a/i18n/da/opieplayer2.ts b/i18n/da/opieplayer2.ts
new file mode 100644
index 0000000..318cc5c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/opieplayer2.ts
@@ -0,0 +1,286 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioWidget</name>
4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>Lib</name>
11 <message>
12 <source>Progress: %1 %2</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16<context>
17 <name>MediaPlayer</name>
18 <message>
19 <source>OpiePlayer: Initializating</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>OpiePlayer: </source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source> File: </source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>, Length: </source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Volume</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PlayListFileView</name>
41 <message>
42 <source>Title</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Size</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Media</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Path</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PlayListSelection</name>
60 <message>
61 <source>Playlist Selection</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>PlayListWidget</name>
67 <message>
68 <source>Loading of Skin started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Add to Playlist</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Remove from Playlist</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Play</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Randomize</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Loop</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Clear List</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Add all audio files</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Add all video files</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Add all files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Add File</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Add URL</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Add Directory</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Save Playlist</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rescan for Audio Files</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Rescan for Video Files</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Full Screen</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Move Up</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Move Down</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Play Selected</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Invalid File</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>There was a problem in getting the file.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Remove Playlist?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>You really want to delete
165this playlist?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Yes</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Add URL</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Add File to Playlist</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Add Files from Directory</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>OpiePlayer: </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Opieplayer Error</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opieplayer2 skin not found!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install an opieplayer2 skin package.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200</context>
201<context>
202 <name>PlayListWidgetGui</name>
203 <message>
204 <source>Play Operations</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>File</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>View</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Skins</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Gamma (Video)</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Audio</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Lists</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>SkinLoader</name>
238 <message>
239 <source>Loading of Skin finished</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>VideoWidget</name>
245 <message>
246 <source>OpiePlayer - Video</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
251 <name>XineControl</name>
252 <message>
253 <source>Failure</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>
258 <comment>Error when playing a file</comment>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>&lt;qt&gt;No input plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>&lt;qt&gt;No demux plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;qt&gt;Demuxing failed for this media type&lt;/qt&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Malformed MRL&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>&lt;qt&gt;Input failed&lt;/qt&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;qt&gt;Some other error&lt;/qt&gt;</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286</TS>
diff --git a/i18n/da/opierec.ts b/i18n/da/opierec.ts
index 652294f..b7d47ec 100644
--- a/i18n/da/opierec.ts
+++ b/i18n/da/opierec.ts
@@ -1,180 +1,164 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpWindow</name> 3 <name>HelpWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backward</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Forward</source> 9 <source>Forward</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>QtRec</name> 14 <name>QtRec</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>OpieRecord </source> 16 <source>OpieRecord </source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Delete</source> 20 <source>Delete</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name</source> 24 <source>Name</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Time</source> 28 <source>Time</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Files</source> 32 <source>Files</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Sample Rate</source> 36 <source>Sample Rate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Limit Size</source> 40 <source>Limit Size</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Unlimited</source> 44 <source>Unlimited</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>File Directory</source> 48 <source>File Directory</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Bit Depth</source> 52 <source>Bit Depth</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>In</source> 56 <source>In</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Out</source> 60 <source>Out</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Options</source> 64 <source>Options</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Volume</source> 68 <source>Volume</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Low Disk Space</source> 72 <source>Low Disk Space</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>You are running low of 76 <source>You are running low of
77recording space 77recording space
78or a card isn&apos;t being recognized</source> 78or a card isn&apos;t being recognized</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source> seconds</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 82 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
87the selected file?</source> 83the selected file?</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 85 </message>
90 <message> 86 <message>
91 <source>Yes</source> 87 <source>Yes</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 89 </message>
94 <message> 90 <message>
95 <source>No</source> 91 <source>No</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Error</source> 95 <source>Error</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Could not remove file.</source> 99 <source>Could not remove file.</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Opierec</source> 103 <source>Opierec</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110 <message> 106 <message>
111 <source>Please select file to play</source> 107 <source>Please select file to play</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 109 </message>
114 <message> 110 <message>
115 <source>Note</source> 111 <source>Note</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>Could not open audio file. 115 <source>Could not open audio file.
120</source> 116</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123 <message> 119 <message>
124 <source>Play</source> 120 <source>Play</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Send with Ir</source> 124 <source>Send with Ir</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>Rename</source> 128 <source>Rename</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Ir Beam out</source> 132 <source>Ir Beam out</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Ir sent.</source> 136 <source>Ir sent.</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 138 </message>
143 <message> 139 <message>
144 <source>Ok</source> 140 <source>Ok</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 142 </message>
147 <message> 143 <message>
148 <source>Rec</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Location</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Date</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Wave Compression (smaller files)</source> 144 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 146 </message>
163 <message> 147 <message>
164 <source>mute</source> 148 <source>mute</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Stop</source> 152 <source>Auto Mute</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>Auto Mute</source> 156 <source>Del</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Stereo Channels</source> 160 <source>Stereo</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179</context> 163</context>
180</TS> 164</TS>
diff --git a/i18n/da/opimconverter.ts b/i18n/da/opimconverter.ts
new file mode 100644
index 0000000..e69a4f4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/opimconverter.ts
@@ -0,0 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Converter</name>
4 <message>
5 <source>PimConverter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Pim-Converter</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No SQLite2 database could be found!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The database is already converted!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Conversion is finished!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>converter_base</name>
55 <message>
56 <source>PIM-Database Converter</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Converter</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Upgrade to SQLite3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Select Database:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Addressbook</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>TodoList</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Datebook</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Source/Destination:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>XML</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>SQL (SQLite)</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Convert from</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Config:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Erase before copy</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Progress:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Go!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120</TS>
diff --git a/i18n/da/osearch.ts b/i18n/da/osearch.ts
index 17a4266..b35ce4d 100644
--- a/i18n/da/osearch.ts
+++ b/i18n/da/osearch.ts
@@ -1,131 +1,151 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OSearch</source> 5 <source>OSearch</source>
6 <translation>Søg</translation> 6 <translation>Søg</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Search</source> 9 <source>Search</source>
10 <translation>Søg</translation> 10 <translation>Søg</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Search all</source> 13 <source>Search all</source>
14 <translation>Søg i alle</translation> 14 <translation>Søg i alle</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Case sensitiv</source> 17 <source>Case sensitiv</source>
18 <translation>Versalfølsom</translation> 18 <translation type="obsolete">Versalfølsom</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Use wildcards</source> 21 <source>Use wildcards</source>
22 <translation>Brug jokertegn</translation> 22 <translation>Brug jokertegn</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The details of the current result</source> 25 <source>The details of the current result</source>
26 <translation>Detaljer om søgeresultatet</translation> 26 <translation>Detaljer om søgeresultatet</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Settings</source> 29 <source>Settings</source>
30 <translation>Indstillinger</translation> 30 <translation>Indstillinger</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Options</source> 33 <source>Options</source>
34 <translation>Valg</translation> 34 <translation>Valg</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Enter your search terms here</source> 37 <source>Enter your search terms here</source>
38 <translation>Skriv dine søgeord her</translation> 38 <translation>Skriv dine søgeord her</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Applications</source> 41 <source>Applications</source>
42 <translation>Programmer</translation> 42 <translation>Programmer</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Documents</source> 45 <source>Documents</source>
46 <translation>Dokumenter</translation> 46 <translation>Dokumenter</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Todo List</source> 49 <source>Todo List</source>
50 <translation>Opgaveliste</translation> 50 <translation>Opgaveliste</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Calendar</source> 53 <source>Calendar</source>
54 <translation>Kalender</translation> 54 <translation>Kalender</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Contacts</source> 57 <source>Contacts</source>
58 <translation>Kontakter</translation> 58 <translation>Kontakter</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Search for: </source> 61 <source>Search for: </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source></source> 65 <source></source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Case sensitive</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
68</context> 72</context>
69<context> 73<context>
70 <name>OListView</name> 74 <name>OListView</name>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Results</source> 76 <source>Results</source>
73 <translation>Resultater</translation> 77 <translation>Resultater</translation>
74 </message> 78 </message>
75</context> 79</context>
76<context> 80<context>
77 <name>QObject</name> 81 <name>QObject</name>
78 <message> 82 <message>
79 <source>show</source> 83 <source>show</source>
80 <translation>vis</translation> 84 <translation>vis</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>edit</source> 87 <source>edit</source>
84 <translation>rediger</translation> 88 <translation>rediger</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>execute</source> 91 <source>execute</source>
88 <translation>kør</translation> 92 <translation>kør</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>open in filemanager</source> 95 <source>open in filemanager</source>
92 <translation>åbn i filhåndtering</translation> 96 <translation>åbn i filhåndtering</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>open with </source> 99 <source>open with </source>
96 <translation>åbn med</translation> 100 <translation>åbn med</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>show completed tasks</source> 103 <source>show completed tasks</source>
100 <translation>vis udførte opgaver</translation> 104 <translation type="obsolete">vis udførte opgaver</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>show past events</source> 107 <source>show past events</source>
104 <translation>vis hændelser i fortiden</translation> 108 <translation type="obsolete">vis hændelser i fortiden</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>search in dates</source> 111 <source>search in dates</source>
108 <translation>søg i datoer</translation> 112 <translation type="obsolete">søg i datoer</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>File: </source> 115 <source>File: </source>
112 <translation>Fil:</translation> 116 <translation>Fil:</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>Link: </source> 119 <source>Link: </source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Mimetype: </source> 123 <source>Mimetype: </source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>search content</source> 127 <source>search content</source>
124 <translation>søg indhold</translation> 128 <translation type="obsolete">søg indhold</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>searching %1</source> 131 <source>searching %1</source>
128 <translation>søger %1</translation> 132 <translation>søger %1</translation>
129 </message> 133 </message>
134 <message>
135 <source>Show completed tasks</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Show past events</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Search in dates</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Search content</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
130</context> 150</context>
131</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/da/oxygen.ts b/i18n/da/oxygen.ts
index 26d0a4b..fd5eb95 100644
--- a/i18n/da/oxygen.ts
+++ b/i18n/da/oxygen.ts
@@ -1,283 +1,287 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Molecular Weight</source> 5 <source>Molecular Weight</source>
6 <translation>Molar Masse</translation> 6 <translation>Molar Masse</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Chemical Formula</source> 9 <source>Chemical Formula</source>
10 <translation>Kemisk Formel</translation> 10 <translation>Kemisk Formel</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Calculate</source> 13 <source>Calculate</source>
14 <translation>Beregn</translation> 14 <translation>Beregn</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Clear</source> 17 <source>Clear</source>
18 <translation>Slet</translation> 18 <translation>Slet</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Molecular Weight (u):</source> 21 <source>Molecular Weight (u):</source>
22 <translation>Molar Masse (u):</translation> 22 <translation>Molar Masse (u):</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Elemental Composition (%):</source> 25 <source>Elemental Composition (%):</source>
26 <translation>Grundstoffernes Komposition (%):</translation> 26 <translation>Grundstoffernes Komposition (%):</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>CalcDlg</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
31 <message> 35 <message>
32 <source>%1 u</source> 36 <source>%1 u</source>
33 <translation></translation> 37 <translation></translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>%1 J</source> 40 <source>%1 J</source>
37 <translation></translation> 41 <translation></translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>%1 K</source> 44 <source>%1 K</source>
41 <translation></translation> 45 <translation></translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Block</source> 48 <source>Block</source>
45 <translation>Blok</translation> 49 <translation>Blok</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>Group</source> 52 <source>Group</source>
49 <translation>Gruppe</translation> 53 <translation>Gruppe</translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Electronegativity</source> 56 <source>Electronegativity</source>
53 <translation>Elektronegativitet</translation> 57 <translation>Elektronegativitet</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Atomic radius</source> 60 <source>Atomic radius</source>
57 <translation>Atomradius</translation> 61 <translation>Atomradius</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source> 64 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="obsolete">Ioniseringsenergi</translation> 65 <translation type="obsolete">Ioniseringsenergi</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>Density</source> 68 <source>Density</source>
65 <translation>Densitet</translation> 69 <translation>Densitet</translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>Boilingpoint</source> 72 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="obsolete">Kogepunkt</translation> 73 <translation type="obsolete">Kogepunkt</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Meltingpoint</source> 76 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="obsolete">Smeltepunkt</translation> 77 <translation type="obsolete">Smeltepunkt</translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>%1 pm</source> 80 <source>%1 pm</source>
77 <translation></translation> 81 <translation></translation>
78 </message> 82 </message>
79 <message> 83 <message>
80 <source>%1 g/cm^3</source> 84 <source>%1 g/cm^3</source>
81 <translation></translation> 85 <translation></translation>
82 </message> 86 </message>
83 <message> 87 <message>
84 <source>Weight</source> 88 <source>Weight</source>
85 <translation>Masse</translation> 89 <translation>Masse</translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Ionization Energy</source> 92 <source>Ionization Energy</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Boiling point</source> 96 <source>Boiling point</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Melting point</source> 100 <source>Melting point</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>Oxygen</name> 105 <name>Oxygen</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Oxygen</source> 107 <source>Oxygen</source>
104 <translation>Oxygen</translation> 108 <translation>Oxygen</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>PSE</source> 111 <source>PSE</source>
108 <translation>GPS</translation> 112 <translation>GPS</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Data</source> 115 <source>Data</source>
112 <translation>Data</translation> 116 <translation>Data</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>Calculations</source> 119 <source>Calculations</source>
116 <translation>Udregninger</translation> 120 <translation>Udregninger</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>Hydrogen</source> 123 <source>Hydrogen</source>
120 <translation>Hydrogen</translation> 124 <translation>Hydrogen</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>Helium</source> 127 <source>Helium</source>
124 <translation>Helium</translation> 128 <translation>Helium</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Lithium</source> 131 <source>Lithium</source>
128 <translation>Lithium</translation> 132 <translation>Lithium</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Beryllium</source> 135 <source>Beryllium</source>
132 <translation>Beryllium</translation> 136 <translation>Beryllium</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Boron</source> 139 <source>Boron</source>
136 <translation>Bor</translation> 140 <translation>Bor</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Carbon</source> 143 <source>Carbon</source>
140 <translation>Kulstof</translation> 144 <translation>Kulstof</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Nitrogen</source> 147 <source>Nitrogen</source>
144 <translation>Nitrogen</translation> 148 <translation>Nitrogen</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Fluorine</source> 151 <source>Fluorine</source>
148 <translation>Fluor</translation> 152 <translation>Fluor</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Neon</source> 155 <source>Neon</source>
152 <translation>Neon</translation> 156 <translation>Neon</translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Sodium</source> 159 <source>Sodium</source>
156 <translation>Natrium</translation> 160 <translation>Natrium</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Magnesium</source> 163 <source>Magnesium</source>
160 <translation>Magnesium</translation> 164 <translation>Magnesium</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Aluminum</source> 167 <source>Aluminum</source>
164 <translation>Aluminium</translation> 168 <translation>Aluminium</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>Silicon</source> 171 <source>Silicon</source>
168 <translation>Silicium</translation> 172 <translation>Silicium</translation>
169 </message> 173 </message>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Phosphorus</source> 175 <source>Phosphorus</source>
172 <translation>Phosphor</translation> 176 <translation>Phosphor</translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>Sulfur</source> 179 <source>Sulfur</source>
176 <translation>Svovl</translation> 180 <translation>Svovl</translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>Chlorine</source> 183 <source>Chlorine</source>
180 <translation>Chlor</translation> 184 <translation>Chlor</translation>
181 </message> 185 </message>
182 <message> 186 <message>
183 <source>Argon</source> 187 <source>Argon</source>
184 <translation>Argon</translation> 188 <translation>Argon</translation>
185 </message> 189 </message>
186 <message> 190 <message>
187 <source>Potassium</source> 191 <source>Potassium</source>
188 <translation>Kalium</translation> 192 <translation>Kalium</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source>Calcium</source> 195 <source>Calcium</source>
192 <translation>Calcium</translation> 196 <translation>Calcium</translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>Scandium</source> 199 <source>Scandium</source>
196 <translation>Scandium</translation> 200 <translation>Scandium</translation>
197 </message> 201 </message>
198 <message> 202 <message>
199 <source>Titanium</source> 203 <source>Titanium</source>
200 <translation>Titan</translation> 204 <translation>Titan</translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>Vanadium</source> 207 <source>Vanadium</source>
204 <translation>Vanadium</translation> 208 <translation>Vanadium</translation>
205 </message> 209 </message>
206 <message> 210 <message>
207 <source>Chromium</source> 211 <source>Chromium</source>
208 <translation>Chrom</translation> 212 <translation>Chrom</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>Manganese</source> 215 <source>Manganese</source>
212 <translation>Mangan</translation> 216 <translation>Mangan</translation>
213 </message> 217 </message>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Iron</source> 219 <source>Iron</source>
216 <translation>Jern</translation> 220 <translation>Jern</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Cobalt</source> 223 <source>Cobalt</source>
220 <translation>Cobalt</translation> 224 <translation>Cobalt</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>Nickel</source> 227 <source>Nickel</source>
224 <translation>Nikkel</translation> 228 <translation>Nikkel</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Copper</source> 231 <source>Copper</source>
228 <translation>Kobber</translation> 232 <translation>Kobber</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>Zinc</source> 235 <source>Zinc</source>
232 <translation>Zink</translation> 236 <translation>Zink</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Gallium</source> 239 <source>Gallium</source>
236 <translation>Galium</translation> 240 <translation>Galium</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Germanium</source> 243 <source>Germanium</source>
240 <translation>Germanium</translation> 244 <translation>Germanium</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>Arsenic</source> 247 <source>Arsenic</source>
244 <translation>Arsen</translation> 248 <translation>Arsen</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Selenium</source> 251 <source>Selenium</source>
248 <translation>Selen</translation> 252 <translation>Selen</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>Bromine</source> 255 <source>Bromine</source>
252 <translation>Brom</translation> 256 <translation>Brom</translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>Krypton</source> 259 <source>Krypton</source>
256 <translation>Krypton</translation> 260 <translation>Krypton</translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>Rubidium</source> 263 <source>Rubidium</source>
260 <translation>Rubidium</translation> 264 <translation>Rubidium</translation>
261 </message> 265 </message>
262 <message> 266 <message>
263 <source>Strontium</source> 267 <source>Strontium</source>
264 <translation>Strontium</translation> 268 <translation>Strontium</translation>
265 </message> 269 </message>
266 <message> 270 <message>
267 <source>Yttrium</source> 271 <source>Yttrium</source>
268 <translation>Yttrium</translation> 272 <translation>Yttrium</translation>
269 </message> 273 </message>
270 <message> 274 <message>
271 <source>Zirconium</source> 275 <source>Zirconium</source>
272 <translation>Zirkonium</translation> 276 <translation>Zirkonium</translation>
273 </message> 277 </message>
274 <message> 278 <message>
275 <source>Niobium</source> 279 <source>Niobium</source>
276 <translation>Niobium</translation> 280 <translation>Niobium</translation>
277 </message> 281 </message>
278 <message> 282 <message>
279 <source>Molybdenum</source> 283 <source>Molybdenum</source>
280 <translation>Molybdæn</translation> 284 <translation>Molybdæn</translation>
281 </message> 285 </message>
282 <message> 286 <message>
283 <source>Technetium</source> 287 <source>Technetium</source>
diff --git a/i18n/da/oyatzee.ts b/i18n/da/oyatzee.ts
new file mode 100644
index 0000000..058674e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/oyatzee.ts
@@ -0,0 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DiceWidget</name>
4 <message>
5 <source>Roll</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>OYatzee</name>
11 <message>
12 <source>OYatzee</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Only three rolls per turn allowed.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20</TS>
diff --git a/i18n/da/packagemanager.ts b/i18n/da/packagemanager.ts
index 7fec62d..d8bb72e 100644
--- a/i18n/da/packagemanager.ts
+++ b/i18n/da/packagemanager.ts
@@ -1,970 +1,1220 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="obsolete">Kategorifilter</translation> 6 <translation type="obsolete">Kategorifilter</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="obsolete">Vælg én eller flere grupper</translation> 10 <translation type="obsolete">Vælg én eller flere grupper</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="obsolete">Læser konfiguration...</translation> 17 <translation type="obsolete">Læser konfiguration...</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>FilterDlg</name> 21 <name>FilterDlg</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>All</source> 23 <source>All</source>
24 <translation type="unfinished">Alle</translation> 24 <translation type="unfinished">Alle</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Installed</source> 27 <source>Installed</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Not installed</source> 31 <source>Not installed</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Updated</source> 35 <source>Updated</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Filter packages</source> 39 <source>Filter packages</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
65 <message> 105 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation> 107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
68 </message> 108 </message>
69 <message> 109 <message>
70 <source>&amp;Cancel</source> 110 <source>&amp;Cancel</source>
71 <translation type="obsolete">&amp;Afbryd</translation> 111 <translation type="obsolete">&amp;Afbryd</translation>
72 </message> 112 </message>
73</context> 113</context>
74<context> 114<context>
75 <name>InstallDlg</name> 115 <name>InstallDlg</name>
76 <message> 116 <message>
77 <source>Destination</source> 117 <source>Destination</source>
78 <translation type="unfinished">Destination</translation> 118 <translation type="unfinished">Destination</translation>
79 </message> 119 </message>
80 <message> 120 <message>
81 <source>Space Avail</source> 121 <source>Space Avail</source>
82 <translation type="unfinished">Ledig plads</translation> 122 <translation type="unfinished">Ledig plads</translation>
83 </message> 123 </message>
84 <message> 124 <message>
85 <source>Output</source> 125 <source>Output</source>
86 <translation type="unfinished">Output</translation> 126 <translation type="unfinished">Output</translation>
87 </message> 127 </message>
88 <message> 128 <message>
89 <source>Start</source> 129 <source>Start</source>
90 <translation type="unfinished">Start</translation> 130 <translation type="unfinished">Start</translation>
91 </message> 131 </message>
92 <message> 132 <message>
93 <source>Options</source> 133 <source>Options</source>
94 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 134 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
95 </message> 135 </message>
96 <message> 136 <message>
97 <source>Packages to </source> 137 <source>Packages to </source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 139 </message>
100 <message> 140 <message>
101 <source>install</source> 141 <source>install</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 143 </message>
104 <message> 144 <message>
105 <source>remove</source> 145 <source>remove</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 147 </message>
108 <message> 148 <message>
109 <source>upgrade</source> 149 <source>upgrade</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 151 </message>
112 <message> 152 <message>
113 <source>download</source> 153 <source>download</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 155 </message>
116 <message> 156 <message>
117 <source>Press the start button to begin. 157 <source>Press the start button to begin.
118</source> 158</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 160 </message>
121 <message> 161 <message>
122 <source>Unknown</source> 162 <source>Unknown</source>
123 <translation type="unfinished">Ukendt</translation> 163 <translation type="unfinished">Ukendt</translation>
124 </message> 164 </message>
125 <message> 165 <message>
126 <source>%1 Kb</source> 166 <source>%1 Kb</source>
127 <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> 167 <translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
128 </message> 168 </message>
129 <message> 169 <message>
130 <source>Abort</source> 170 <source>Abort</source>
131 <translation type="unfinished">Afbryd</translation> 171 <translation type="unfinished">Afbryd</translation>
132 </message> 172 </message>
133 <message> 173 <message>
134 <source>Close</source> 174 <source>Close</source>
135 <translation type="unfinished">Luk</translation> 175 <translation type="unfinished">Luk</translation>
136 </message> 176 </message>
137 <message> 177 <message>
138 <source>Save output</source> 178 <source>Save output</source>
139 <translation type="unfinished">Gem output</translation> 179 <translation type="unfinished">Gem output</translation>
140 </message> 180 </message>
141 <message> 181 <message>
142 <source>All</source> 182 <source>All</source>
143 <translation type="unfinished">Alle</translation> 183 <translation type="unfinished">Alle</translation>
144 </message> 184 </message>
145 <message> 185 <message>
146 <source>Text</source> 186 <source>Text</source>
147 <translation type="unfinished">Tekst</translation> 187 <translation type="unfinished">Tekst</translation>
148 </message> 188 </message>
149</context> 189</context>
150<context> 190<context>
151 <name>InstallDlgImpl</name> 191 <name>InstallDlgImpl</name>
152 <message> 192 <message>
153 <source>Close</source> 193 <source>Close</source>
154 <translation type="obsolete">Luk</translation> 194 <translation type="obsolete">Luk</translation>
155 </message> 195 </message>
156 <message> 196 <message>
157 <source>Remove 197 <source>Remove
158</source> 198</source>
159 <translation type="obsolete">Fjern</translation> 199 <translation type="obsolete">Fjern</translation>
160 </message> 200 </message>
161 <message> 201 <message>
162 <source>Install 202 <source>Install
163</source> 203</source>
164 <translation type="obsolete">Installer</translation> 204 <translation type="obsolete">Installer</translation>
165 </message> 205 </message>
166 <message> 206 <message>
167 <source>Upgrade 207 <source>Upgrade
168</source> 208</source>
169 <translation type="obsolete">Opgrader</translation> 209 <translation type="obsolete">Opgrader</translation>
170 </message> 210 </message>
171 <message> 211 <message>
172 <source>(ReInstall)</source> 212 <source>(ReInstall)</source>
173 <translation type="obsolete">(Geninstaller)</translation> 213 <translation type="obsolete">(Geninstaller)</translation>
174 </message> 214 </message>
175 <message> 215 <message>
176 <source>(Upgrade)</source> 216 <source>(Upgrade)</source>
177 <translation type="obsolete">(Opgrader)</translation> 217 <translation type="obsolete">(Opgrader)</translation>
178 </message> 218 </message>
179 <message> 219 <message>
180 <source>Destination</source> 220 <source>Destination</source>
181 <translation type="obsolete">Destination</translation> 221 <translation type="obsolete">Destination</translation>
182 </message> 222 </message>
183 <message> 223 <message>
184 <source>Space Avail</source> 224 <source>Space Avail</source>
185 <translation type="obsolete">Ledig plads</translation> 225 <translation type="obsolete">Ledig plads</translation>
186 </message> 226 </message>
187 <message> 227 <message>
188 <source>Output</source> 228 <source>Output</source>
189 <translation type="obsolete">Output</translation> 229 <translation type="obsolete">Output</translation>
190 </message> 230 </message>
191 <message> 231 <message>
192 <source>Start</source> 232 <source>Start</source>
193 <translation type="obsolete">Start</translation> 233 <translation type="obsolete">Start</translation>
194 </message> 234 </message>
195 <message> 235 <message>
196 <source>Options</source> 236 <source>Options</source>
197 <translation type="obsolete">Indstillinger</translation> 237 <translation type="obsolete">Indstillinger</translation>
198 </message> 238 </message>
199 <message> 239 <message>
200 <source>All</source> 240 <source>All</source>
201 <translation type="obsolete">Alle</translation> 241 <translation type="obsolete">Alle</translation>
202 </message> 242 </message>
203 <message> 243 <message>
204 <source>Text</source> 244 <source>Text</source>
205 <translation type="obsolete">Tekst</translation> 245 <translation type="obsolete">Tekst</translation>
206 </message> 246 </message>
207 <message> 247 <message>
208 <source>Abort</source> 248 <source>Abort</source>
209 <translation type="obsolete">Afbryd</translation> 249 <translation type="obsolete">Afbryd</translation>
210 </message> 250 </message>
211 <message> 251 <message>
212 <source> 252 <source>
213**** User Clicked ABORT ***</source> 253**** User Clicked ABORT ***</source>
214 <translation type="obsolete"> 254 <translation type="obsolete">
215**** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation> 255**** Brugeren klikkede AFBRYD ***</translation>
216 </message> 256 </message>
217 <message> 257 <message>
218 <source>**** Process Aborted ****</source> 258 <source>**** Process Aborted ****</source>
219 <translation type="obsolete">**** Process afbrudt ****</translation> 259 <translation type="obsolete">**** Process afbrudt ****</translation>
220 </message> 260 </message>
221 <message> 261 <message>
222 <source>Save output</source> 262 <source>Save output</source>
223 <translation type="obsolete">Gem output</translation> 263 <translation type="obsolete">Gem output</translation>
224 </message> 264 </message>
225 <message> 265 <message>
226 <source>Unknown</source> 266 <source>Unknown</source>
227 <translation type="obsolete">Ukendt</translation> 267 <translation type="obsolete">Ukendt</translation>
228 </message> 268 </message>
229 <message> 269 <message>
230 <source>%1 Kb</source> 270 <source>%1 Kb</source>
231 <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> 271 <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
232 </message> 272 </message>
233</context> 273</context>
234<context> 274<context>
235 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 275 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
236 <message> 276 <message>
237 <source>Options</source> 277 <source>Options</source>
238 <translation type="obsolete">Indstillinger</translation> 278 <translation type="obsolete">Indstillinger</translation>
239 </message> 279 </message>
240 <message> 280 <message>
241 <source>Force Depends</source> 281 <source>Force Depends</source>
242 <translation type="obsolete">--force-depends</translation> 282 <translation type="obsolete">--force-depends</translation>
243 </message> 283 </message>
244 <message> 284 <message>
245 <source>Force Reinstall</source> 285 <source>Force Reinstall</source>
246 <translation type="obsolete">--force-reinstall</translation> 286 <translation type="obsolete">--force-reinstall</translation>
247 </message> 287 </message>
248 <message> 288 <message>
249 <source>Force Remove</source> 289 <source>Force Remove</source>
250 <translation type="obsolete">--force-removal</translation> 290 <translation type="obsolete">--force-removal</translation>
251 </message> 291 </message>
252 <message> 292 <message>
253 <source>Force Overwrite</source> 293 <source>Force Overwrite</source>
254 <translation type="obsolete">--force-overwrite</translation> 294 <translation type="obsolete">--force-overwrite</translation>
255 </message> 295 </message>
256 <message> 296 <message>
257 <source>Information Level</source> 297 <source>Information Level</source>
258 <translation type="obsolete">Informationsniveau</translation> 298 <translation type="obsolete">Informationsniveau</translation>
259 </message> 299 </message>
260 <message> 300 <message>
261 <source>Errors only</source> 301 <source>Errors only</source>
262 <translation type="obsolete">Kun fejl</translation> 302 <translation type="obsolete">Kun fejl</translation>
263 </message> 303 </message>
264 <message> 304 <message>
265 <source>Normal messages</source> 305 <source>Normal messages</source>
266 <translation type="obsolete">Almindelige meddelelser</translation> 306 <translation type="obsolete">Almindelige meddelelser</translation>
267 </message> 307 </message>
268 <message> 308 <message>
269 <source>Informative messages</source> 309 <source>Informative messages</source>
270 <translation type="obsolete">Oplysende meddelelser</translation> 310 <translation type="obsolete">Oplysende meddelelser</translation>
271 </message> 311 </message>
272 <message> 312 <message>
273 <source>Troubleshooting output</source> 313 <source>Troubleshooting output</source>
274 <translation type="obsolete">Meddelelser til fejlfinding</translation> 314 <translation type="obsolete">Meddelelser til fejlfinding</translation>
275 </message> 315 </message>
276</context> 316</context>
277<context> 317<context>
278 <name>Ipkg</name> 318 <name>Ipkg</name>
279 <message> 319 <message>
280 <source>Dealing with package %1</source> 320 <source>Dealing with package %1</source>
281 <translation type="obsolete">Håndterer pakken %1</translation> 321 <translation type="obsolete">Håndterer pakken %1</translation>
282 </message> 322 </message>
283 <message> 323 <message>
284 <source>Removing symbolic links... 324 <source>Removing symbolic links...
285</source> 325</source>
286 <translation type="obsolete">Fjerner symbolske links... 326 <translation type="obsolete">Fjerner symbolske links...
287</translation> 327</translation>
288 </message> 328 </message>
289 <message> 329 <message>
290 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 330 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
291 <translation type="obsolete">Laver symlinks til%1.</translation> 331 <translation type="obsolete">Laver symlinks til%1.</translation>
292 </message> 332 </message>
293 <message> 333 <message>
294 <source>Creating symbolic links for %1</source> 334 <source>Creating symbolic links for %1</source>
295 <translation type="obsolete">Laver symlinks til %1</translation> 335 <translation type="obsolete">Laver symlinks til %1</translation>
296 </message> 336 </message>
297 <message> 337 <message>
298 <source>Finished</source> 338 <source>Finished</source>
299 <translation type="obsolete">Færdig</translation> 339 <translation type="obsolete">Færdig</translation>
300 </message> 340 </message>
301 <message> 341 <message>
302 <source>Creating directory </source> 342 <source>Creating directory </source>
303 <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation> 343 <translation type="obsolete">Opretter mappe</translation>
304 </message> 344 </message>
305 <message> 345 <message>
306 <source>Linked %1 to %2</source> 346 <source>Linked %1 to %2</source>
307 <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation> 347 <translation type="obsolete">Link fra %1 til %1 oprettet</translation>
308 </message> 348 </message>
309 <message> 349 <message>
310 <source>Removed %1</source> 350 <source>Removed %1</source>
311 <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation> 351 <translation type="obsolete">%1 fjernet</translation>
312 </message> 352 </message>
313 <message> 353 <message>
314 <source>Failed to remove %1</source> 354 <source>Failed to remove %1</source>
315 <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation> 355 <translation type="obsolete">Kunne ikke fjerne %1</translation>
316 </message> 356 </message>
317 <message> 357 <message>
318 <source>Removed </source> 358 <source>Removed </source>
319 <translation type="obsolete">Fjernet</translation> 359 <translation type="obsolete">Fjernet</translation>
320 </message> 360 </message>
321</context> 361</context>
322<context> 362<context>
323 <name>MainWindow</name> 363 <name>MainWindow</name>
324 <message> 364 <message>
325 <source>AQPkg - Package Manager</source> 365 <source>AQPkg - Package Manager</source>
326 <translation type="obsolete">AQPkg - Pakkestyring</translation> 366 <translation type="obsolete">AQPkg - Pakkestyring</translation>
327 </message> 367 </message>
328 <message> 368 <message>
329 <source>Type the text to search for here.</source> 369 <source>Type the text to search for here.</source>
330 <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> 370 <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation>
331 </message> 371 </message>
332 <message> 372 <message>
333 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 373 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
334 <translation type="obsolete">Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> 374 <translation type="obsolete">Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation>
335 </message> 375 </message>
336 <message> 376 <message>
337 <source>Update lists</source> 377 <source>Update lists</source>
338 <translation>Opdatér lister</translation> 378 <translation>Opdatér lister</translation>
339 </message> 379 </message>
340 <message> 380 <message>
341 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 381 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
342 <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> 382 <translation type="obsolete">Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation>
343 </message> 383 </message>
344 <message> 384 <message>
345 <source>Upgrade</source> 385 <source>Upgrade</source>
346 <translation>Opgradér</translation> 386 <translation>Opgradér</translation>
347 </message> 387 </message>
348 <message> 388 <message>
349 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 389 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
350 <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> 390 <translation type="obsolete">Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation>
351 </message> 391 </message>
352 <message> 392 <message>
353 <source>Download</source> 393 <source>Download</source>
354 <translation>Hent</translation> 394 <translation>Hent</translation>
355 </message> 395 </message>
356 <message> 396 <message>
357 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 397 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
358 <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> 398 <translation type="obsolete">Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation>
359 </message> 399 </message>
360 <message> 400 <message>
361 <source>Apply changes</source> 401 <source>Apply changes</source>
362 <translation>Anvend ændringer</translation> 402 <translation>Anvend ændringer</translation>
363 </message> 403 </message>
364 <message> 404 <message>
365 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 405 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
366 <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> 406 <translation type="obsolete">Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation>
367 </message> 407 </message>
368 <message> 408 <message>
369 <source>Actions</source> 409 <source>Actions</source>
370 <translation>Handlinger</translation> 410 <translation>Handlinger</translation>
371 </message> 411 </message>
372 <message> 412 <message>
373 <source>Show packages not installed</source> 413 <source>Show packages not installed</source>
374 <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> 414 <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation>
375 </message> 415 </message>
376 <message> 416 <message>
377 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 417 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
378 <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> 418 <translation type="obsolete">Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation>
379 </message> 419 </message>
380 <message> 420 <message>
381 <source>Show installed packages</source> 421 <source>Show installed packages</source>
382 <translation>Vis installerede pakker</translation> 422 <translation>Vis installerede pakker</translation>
383 </message> 423 </message>
384 <message> 424 <message>
385 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 425 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
386 <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> 426 <translation type="obsolete">Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation>
387 </message> 427 </message>
388 <message> 428 <message>
389 <source>Show updated packages</source> 429 <source>Show updated packages</source>
390 <translation>Vis opdaterede pakker</translation> 430 <translation>Vis opdaterede pakker</translation>
391 </message> 431 </message>
392 <message> 432 <message>
393 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 433 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
394 <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> 434 <translation type="obsolete">Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation>
395 </message> 435 </message>
396 <message> 436 <message>
397 <source>Filter by category</source> 437 <source>Filter by category</source>
398 <translation type="obsolete">Filtrér efter kategori</translation> 438 <translation type="obsolete">Filtrér efter kategori</translation>
399 </message> 439 </message>
400 <message> 440 <message>
401 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 441 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
402 <translation type="obsolete">Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> 442 <translation type="obsolete">Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation>
403 </message> 443 </message>
404 <message> 444 <message>
405 <source>Set filter category</source> 445 <source>Set filter category</source>
406 <translation type="obsolete">Vælg filter kategori</translation> 446 <translation type="obsolete">Vælg filter kategori</translation>
407 </message> 447 </message>
408 <message> 448 <message>
409 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 449 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
410 <translation type="obsolete">Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> 450 <translation type="obsolete">Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation>
411 </message> 451 </message>
412 <message> 452 <message>
413 <source>Find</source> 453 <source>Find</source>
414 <translation>Find</translation> 454 <translation>Find</translation>
415 </message> 455 </message>
416 <message> 456 <message>
417 <source>Click here to search for text in package names.</source> 457 <source>Click here to search for text in package names.</source>
418 <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> 458 <translation type="obsolete">Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation>
419 </message> 459 </message>
420 <message> 460 <message>
421 <source>Find next</source> 461 <source>Find next</source>
422 <translation>Find næste</translation> 462 <translation>Find næste</translation>
423 </message> 463 </message>
424 <message> 464 <message>
425 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 465 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
426 <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> 466 <translation type="obsolete">Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation>
427 </message> 467 </message>
428 <message> 468 <message>
429 <source>Quick Jump keypad</source> 469 <source>Quick Jump keypad</source>
430 <translation type="obsolete">Quick Jump tastplade</translation> 470 <translation type="obsolete">Quick Jump tastplade</translation>
431 </message> 471 </message>
432 <message> 472 <message>
433 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 473 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
434 <translation type="obsolete">Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> 474 <translation type="obsolete">Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation>
435 </message> 475 </message>
436 <message> 476 <message>
437 <source>View</source> 477 <source>View</source>
438 <translation>Vis</translation> 478 <translation>Vis</translation>
439 </message> 479 </message>
440 <message> 480 <message>
441 <source>Configure</source> 481 <source>Configure</source>
442 <translation>Konfigurér</translation> 482 <translation>Konfigurér</translation>
443 </message> 483 </message>
444 <message> 484 <message>
445 <source>Click here to configure this application.</source> 485 <source>Click here to configure this application.</source>
446 <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> 486 <translation type="obsolete">Klik her for at konfigurere dette program.</translation>
447 </message> 487 </message>
448 <message> 488 <message>
449 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 489 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
450 <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> 490 <translation type="obsolete">Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation>
451 </message> 491 </message>
452 <message> 492 <message>
453 <source>Servers:</source> 493 <source>Servers:</source>
454 <translation type="obsolete">Servere:</translation> 494 <translation type="obsolete">Servere:</translation>
455 </message> 495 </message>
456 <message> 496 <message>
457 <source>Click here to select a package feed.</source> 497 <source>Click here to select a package feed.</source>
458 <translation type="obsolete">Klik her for at vælge et pakke feed.</translation> 498 <translation type="obsolete">Klik her for at vælge et pakke feed.</translation>
459 </message> 499 </message>
460 <message> 500 <message>
461 <source>Packages</source> 501 <source>Packages</source>
462 <translation>Pakker</translation> 502 <translation>Pakker</translation>
463 </message> 503 </message>
464 <message> 504 <message>
465 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 505 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
466 506
467A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 507A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
468 508
469A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 509A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
470 510
471Click inside the box at the left to select a package.</source> 511Click inside the box at the left to select a package.</source>
472 <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. 512 <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven.
473 513
474En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. 514En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret.
475 515
476En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. 516En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed.
477 517
478Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> 518Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
479 </message> 519 </message>
480 <message> 520 <message>
481 <source>Remove</source> 521 <source>Remove</source>
482 <translation>Fjern</translation> 522 <translation>Fjern</translation>
483 </message> 523 </message>
484 <message> 524 <message>
485 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 525 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
486 <translation type="obsolete">Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> 526 <translation type="obsolete">Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation>
487 </message> 527 </message>
488 <message> 528 <message>
489 <source>Building server list: 529 <source>Building server list:
490<byte value="x9"/>%1</source> 530<byte value="x9"/>%1</source>
491 <translation type="obsolete">Bygger server liste: 531 <translation type="obsolete">Bygger server liste:
492<byte value="x9"/>%1</translation> 532<byte value="x9"/>%1</translation>
493 </message> 533 </message>
494 <message> 534 <message>
495 <source>Building package list for: 535 <source>Building package list for:
496<byte value="x9"/>%1</source> 536<byte value="x9"/>%1</source>
497 <translation type="obsolete">Bygger pakke liste for: 537 <translation type="obsolete">Bygger pakke liste for:
498<byte value="x9"/>%1</translation> 538<byte value="x9"/>%1</translation>
499 </message> 539 </message>
500 <message> 540 <message>
501 <source>Refreshing server package lists</source> 541 <source>Refreshing server package lists</source>
502 <translation type="obsolete">Genopfrisker server pakke lister</translation> 542 <translation type="obsolete">Genopfrisker server pakke lister</translation>
503 </message> 543 </message>
504 <message> 544 <message>
505 <source>WARNING: Upgrading while 545 <source>WARNING: Upgrading while
506Opie/Qtopia is running 546Opie/Qtopia is running
507is NOT recommended! 547is NOT recommended!
508 548
509Are you sure? 549Are you sure?
510</source> 550</source>
511 <translation type="obsolete">ADVARSEL: Opgradering mens 551 <translation type="obsolete">ADVARSEL: Opgradering mens
512Opie/Qtopia kører 552Opie/Qtopia kører
513er IKKE anbefalet! 553er IKKE anbefalet!
514 554
515Er du sikker? 555Er du sikker?
516</translation> 556</translation>
517 </message> 557 </message>
518 <message> 558 <message>
519 <source>Warning</source> 559 <source>Warning</source>
520 <translation type="obsolete">Advarsel</translation> 560 <translation type="obsolete">Advarsel</translation>
521 </message> 561 </message>
522 <message> 562 <message>
523 <source>Upgrading installed packages</source> 563 <source>Upgrading installed packages</source>
524 <translation type="obsolete">Opgraderer installerede pakker</translation> 564 <translation type="obsolete">Opgraderer installerede pakker</translation>
525 </message> 565 </message>
526 <message> 566 <message>
527 <source>Are you sure you wish to delete 567 <source>Are you sure you wish to delete
528%1?</source> 568%1?</source>
529 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette 569 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
530%1?</translation> 570%1?</translation>
531 </message> 571 </message>
532 <message> 572 <message>
533 <source>Are you sure?</source> 573 <source>Are you sure?</source>
534 <translation type="obsolete">Er du sikker?</translation> 574 <translation type="obsolete">Er du sikker?</translation>
535 </message> 575 </message>
536 <message> 576 <message>
537 <source>No</source> 577 <source>No</source>
538 <translation>Nej</translation> 578 <translation>Nej</translation>
539 </message> 579 </message>
540 <message> 580 <message>
541 <source>Yes</source> 581 <source>Yes</source>
542 <translation>Ja</translation> 582 <translation>Ja</translation>
543 </message> 583 </message>
544 <message> 584 <message>
545 <source>Download to where</source> 585 <source>Download to where</source>
546 <translation type="obsolete">Hent hvortil</translation> 586 <translation type="obsolete">Hent hvortil</translation>
547 </message> 587 </message>
548 <message> 588 <message>
549 <source>Enter path to download to</source> 589 <source>Enter path to download to</source>
550 <translation type="obsolete">Indtast stien der skal hentes til</translation> 590 <translation type="obsolete">Indtast stien der skal hentes til</translation>
551 </message> 591 </message>
552 <message> 592 <message>
553 <source>Install Remote Package</source> 593 <source>Install Remote Package</source>
554 <translation type="obsolete">Installér fjernpakke</translation> 594 <translation type="obsolete">Installér fjernpakke</translation>
555 </message> 595 </message>
556 <message> 596 <message>
557 <source>Enter package location</source> 597 <source>Enter package location</source>
558 <translation type="obsolete">Indtast pakkens lokation</translation> 598 <translation type="obsolete">Indtast pakkens lokation</translation>
559 </message> 599 </message>
560 <message> 600 <message>
561 <source>Nothing to do</source> 601 <source>Nothing to do</source>
562 <translation>Intet at lave</translation> 602 <translation>Intet at lave</translation>
563 </message> 603 </message>
564 <message> 604 <message>
565 <source>No packages selected</source> 605 <source>No packages selected</source>
566 <translation>Ingen pakker er valgt</translation> 606 <translation>Ingen pakker er valgt</translation>
567 </message> 607 </message>
568 <message> 608 <message>
569 <source>OK</source> 609 <source>OK</source>
570 <translation>OK</translation> 610 <translation>OK</translation>
571 </message> 611 </message>
572 <message> 612 <message>
573 <source>Do you wish to remove or reinstall 613 <source>Do you wish to remove or reinstall
574%1?</source> 614%1?</source>
575 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller geninstallere 615 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller geninstallere
576%1?</translation> 616%1?</translation>
577 </message> 617 </message>
578 <message> 618 <message>
579 <source>Remove or ReInstall</source> 619 <source>Remove or ReInstall</source>
580 <translation type="obsolete">Fjern eller geninstallér</translation> 620 <translation type="obsolete">Fjern eller geninstallér</translation>
581 </message> 621 </message>
582 <message> 622 <message>
583 <source>ReInstall</source> 623 <source>ReInstall</source>
584 <translation type="obsolete">Geninstallér</translation> 624 <translation type="obsolete">Geninstallér</translation>
585 </message> 625 </message>
586 <message> 626 <message>
587 <source>R</source> 627 <source>R</source>
588 <translation type="obsolete">R</translation> 628 <translation type="obsolete">R</translation>
589 </message> 629 </message>
590 <message> 630 <message>
591 <source>Do you wish to remove or upgrade 631 <source>Do you wish to remove or upgrade
592%1?</source> 632%1?</source>
593 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller opgradere 633 <translation type="obsolete">Vil du fjerne eller opgradere
594%1?</translation> 634%1?</translation>
595 </message> 635 </message>
596 <message> 636 <message>
597 <source>Remove or Upgrade</source> 637 <source>Remove or Upgrade</source>
598 <translation type="obsolete">Fjern eller opgradér</translation> 638 <translation type="obsolete">Fjern eller opgradér</translation>
599 </message> 639 </message>
600 <message> 640 <message>
601 <source>U</source> 641 <source>U</source>
602 <translation type="obsolete">U</translation> 642 <translation type="obsolete">U</translation>
603 </message> 643 </message>
604 <message> 644 <message>
605 <source>Updating Launcher...</source> 645 <source>Updating Launcher...</source>
606 <translation type="obsolete">Opdaterer Launcher...</translation> 646 <translation type="obsolete">Opdaterer Launcher...</translation>
607 </message> 647 </message>
608 <message> 648 <message>
649 <source>Filter</source>
650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Filter settings</source>
654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Package Manager</source>
658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Update package information</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Upgrade installed packages</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Enter path to download package to:</source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Download packages</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Remove or upgrade</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Remove or reinstall</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Reinstall</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Config updated</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
609 <source>This is a listing of all packages. 697 <source>This is a listing of all packages.
610 698
611A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 699A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
612 700
613A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 701A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
614 702
615Click inside the box at the left to select a package.</source> 703Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 705 </message>
618 <message> 706 <message>
619 <source>Filter</source> 707 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 709 </message>
622 <message> 710 <message>
623 <source>Click here to apply current filter.</source> 711 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 713 </message>
626 <message> 714 <message>
627 <source>Filter settings</source> 715 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 717 </message>
630 <message> 718 <message>
631 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 719 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 721 </message>
634 <message> 722 <message>
635 <source>Package Manager</source> 723 <source>Install local package</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 725 </message>
638 <message> 726 <message>
639 <source>Update package information</source> 727 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 729 </message>
642 <message> 730 <message>
643 <source>Upgrade installed packages</source> 731 <source>Tap here to configure this application.</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 733 </message>
646 <message> 734 <message>
647 <source>Enter path to download package to:</source> 735 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 737 </message>
650 <message> 738 <message>
651 <source>Download packages</source> 739 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 741 </message>
654 <message> 742 <message>
655 <source>Remove or upgrade</source> 743 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 745 </message>
658 <message> 746 <message>
659 <source>Remove or reinstall</source> 747 <source>Tap here to apply current filter.</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 749 </message>
662 <message> 750 <message>
663 <source>Reinstall</source> 751 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 753 </message>
666 <message> 754 <message>
667 <source>Config updated</source> 755 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 757 </message>
670 <message> 758 <message>
671 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 759 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>Application Packages</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 769 </message>
674</context> 770</context>
675<context> 771<context>
676 <name>OIpkg</name> 772 <name>OIpkg</name>
677 <message> 773 <message>
678 <source>OIpkg</source> 774 <source>Linking packages installed in: %1</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 776 </message>
681 <message> 777 <message>
682 <source>Error initialing libipkg</source> 778 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 780 </message>
685 <message> 781 <message>
686 <source>Error freeing libipkg</source> 782 <source>Links removed for: %1</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 784 </message>
689</context> 785</context>
690<context> 786<context>
691 <name>OIpkgConfigDlg</name> 787 <name>OIpkgConfigDlg</name>
692 <message> 788 <message>
693 <source>Configuration</source> 789 <source>Configuration</source>
694 <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> 790 <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
695 </message> 791 </message>
696 <message> 792 <message>
697 <source>Servers</source> 793 <source>Servers</source>
698 <translation type="unfinished">Servere</translation> 794 <translation type="unfinished">Servere</translation>
699 </message> 795 </message>
700 <message> 796 <message>
701 <source>Destinations</source> 797 <source>Destinations</source>
702 <translation type="unfinished">Destinationer</translation> 798 <translation type="unfinished">Destinationer</translation>
703 </message> 799 </message>
704 <message> 800 <message>
705 <source>Proxies</source> 801 <source>Proxies</source>
706 <translation type="unfinished">Proxyer</translation> 802 <translation type="unfinished">Proxyer</translation>
707 </message> 803 </message>
708 <message> 804 <message>
709 <source>Options</source> 805 <source>Options</source>
710 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation> 806 <translation type="unfinished">Indstillinger</translation>
711 </message> 807 </message>
712 <message> 808 <message>
713 <source>New</source> 809 <source>New</source>
714 <translation type="unfinished">Ny</translation> 810 <translation type="unfinished">Ny</translation>
715 </message> 811 </message>
716 <message> 812 <message>
717 <source>Delete</source> 813 <source>Delete</source>
718 <translation type="unfinished">Slet</translation> 814 <translation type="unfinished">Slet</translation>
719 </message> 815 </message>
720 <message> 816 <message>
721 <source>Server</source> 817 <source>Server</source>
722 <translation type="unfinished">Server</translation> 818 <translation type="obsolete">Server</translation>
723 </message> 819 </message>
724 <message> 820 <message>
725 <source>Name:</source> 821 <source>Name:</source>
726 <translation type="unfinished">Navn:</translation> 822 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
727 </message> 823 </message>
728 <message> 824 <message>
729 <source>Address:</source> 825 <source>Address:</source>
730 <translation type="unfinished">Adresse:</translation> 826 <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
731 </message> 827 </message>
732 <message> 828 <message>
733 <source>Active Server</source> 829 <source>Active Server</source>
734 <translation type="unfinished">Aktiv server</translation> 830 <translation type="obsolete">Aktiv server</translation>
735 </message> 831 </message>
736 <message> 832 <message>
737 <source>Update</source> 833 <source>Update</source>
738 <translation type="unfinished">Opdater</translation> 834 <translation type="obsolete">Opdater</translation>
739 </message> 835 </message>
740 <message> 836 <message>
741 <source>HTTP Proxy</source> 837 <source>HTTP Proxy</source>
742 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> 838 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
743 </message> 839 </message>
744 <message> 840 <message>
745 <source>Enabled</source> 841 <source>Enabled</source>
746 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> 842 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
747 </message> 843 </message>
748 <message> 844 <message>
749 <source>FTP Proxy</source> 845 <source>FTP Proxy</source>
750 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> 846 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
751 </message> 847 </message>
752 <message> 848 <message>
753 <source>Username:</source> 849 <source>Username:</source>
754 <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation> 850 <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
755 </message> 851 </message>
756 <message> 852 <message>
757 <source>Password:</source> 853 <source>Password:</source>
758 <translation type="unfinished">Kodeord:</translation> 854 <translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
759 </message> 855 </message>
760 <message> 856 <message>
761 <source>Force Depends</source> 857 <source>Force Depends</source>
762 <translation type="unfinished">--force-depends</translation> 858 <translation type="unfinished">--force-depends</translation>
763 </message> 859 </message>
764 <message> 860 <message>
765 <source>Force Reinstall</source> 861 <source>Force Reinstall</source>
766 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> 862 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
767 </message> 863 </message>
768 <message> 864 <message>
769 <source>Force Remove</source> 865 <source>Force Remove</source>
770 <translation type="unfinished">--force-removal</translation> 866 <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
771 </message> 867 </message>
772 <message> 868 <message>
773 <source>Force Overwrite</source> 869 <source>Force Overwrite</source>
774 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> 870 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
775 </message> 871 </message>
776 <message> 872 <message>
777 <source>Information Level</source> 873 <source>Information Level</source>
778 <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation> 874 <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation>
779 </message> 875 </message>
780 <message> 876 <message>
781 <source>Errors only</source> 877 <source>Errors only</source>
782 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation> 878 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation>
783 </message> 879 </message>
784 <message> 880 <message>
785 <source>Normal messages</source> 881 <source>Normal messages</source>
786 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation> 882 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation>
787 </message> 883 </message>
788 <message> 884 <message>
789 <source>Informative messages</source> 885 <source>Informative messages</source>
790 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation> 886 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation>
791 </message> 887 </message>
792 <message> 888 <message>
793 <source>Troubleshooting output</source> 889 <source>Troubleshooting output</source>
794 <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation> 890 <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation>
795 </message> 891 </message>
892 <message>
893 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Edit</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956 <message>
957 <source>Select information level for Ipkg.</source>
958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message>
960</context>
961<context>
962 <name>OIpkgDestDlg</name>
963 <message>
964 <source>Edit Destination</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Active</source>
969 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Name:</source>
977 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
978 </message>
979 <message>
980 <source>Enter the name of this entry here.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message>
983 <message>
984 <source>Location:</source>
985 <translation type="unfinished">Placering:</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
989 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message>
991 <message>
992 <source>Tap here to select the desired location.</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995</context>
996<context>
997 <name>OIpkgServerDlg</name>
998 <message>
999 <source>Edit Server</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>Active</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>Name:</source>
1012 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Address:</source>
1020 <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>Compressed server feed</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1032 <translation type="unfinished"></translation>
1033 </message>
796</context> 1034</context>
797<context> 1035<context>
798 <name>OPackageManager</name> 1036 <name>OPackageManager</name>
799 <message> 1037 <message>
800 <source>Reading available packages: 1038 <source>Reading available packages:
801<byte value="x9"/></source> 1039<byte value="x9"/></source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 1040 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 1041 </message>
804 <message> 1042 <message>
805 <source>Reading installed packages: 1043 <source>Reading installed packages:
806<byte value="x9"/></source> 1044<byte value="x9"/></source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 1045 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 1046 </message>
809</context> 1047</context>
810<context> 1048<context>
811 <name>PackageInfoDlg</name> 1049 <name>PackageInfoDlg</name>
812 <message> 1050 <message>
813 <source>Information</source> 1051 <source>Information</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 1053 </message>
816 <message> 1054 <message>
817 <source>Unable to retrieve package information.</source> 1055 <source>Unable to retrieve package information.</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 1057 </message>
820 <message> 1058 <message>
821 <source>Retrieve file list</source> 1059 <source>Retrieve file list</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 1060 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 1061 </message>
824 <message> 1062 <message>
825 <source>File list</source> 1063 <source>File list</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 1064 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>This area contains information about the package.</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
828</context> 1078</context>
829<context> 1079<context>
830 <name>PackageWindow</name> 1080 <name>PackageWindow</name>
831 <message> 1081 <message>
832 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 1082 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
833 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt; - </translation> 1083 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Beskrivelse&lt;/b&gt; - </translation>
834 </message> 1084 </message>
835 <message> 1085 <message>
836 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 1086 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
837 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installeret i&lt;/b&gt; - </translation> 1087 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installeret i&lt;/b&gt; - </translation>
838 </message> 1088 </message>
839 <message> 1089 <message>
840 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 1090 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
841 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; - </translation> 1091 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Størrelse&lt;/b&gt; - </translation>
842 </message> 1092 </message>
843 <message> 1093 <message>
844 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 1094 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
845 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; - </translation> 1095 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sektion&lt;/b&gt; - </translation>
846 </message> 1096 </message>
847 <message> 1097 <message>
848 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 1098 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
849 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; - </translation> 1099 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filnavn&lt;/b&gt; - </translation>
850 </message> 1100 </message>
851 <message> 1101 <message>
852 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 1102 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
853 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installeret&lt;/b&gt; - </translation> 1103 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installeret&lt;/b&gt; - </translation>
854 </message> 1104 </message>
855 <message> 1105 <message>
856 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 1106 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
857 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version tilgængelig&lt;/b&gt; - </translation> 1107 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version tilgængelig&lt;/b&gt; - </translation>
858 </message> 1108 </message>
859 <message> 1109 <message>
860 <source>Package Information</source> 1110 <source>Package Information</source>
861 <translation type="obsolete">Pakkeinformation</translation> 1111 <translation type="obsolete">Pakkeinformation</translation>
862 </message> 1112 </message>
863 <message> 1113 <message>
864 <source>Package information is unavailable</source> 1114 <source>Package information is unavailable</source>
865 <translation type="obsolete">Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation> 1115 <translation type="obsolete">Pakkeinformation er ikke tilgængelig</translation>
866 </message> 1116 </message>
867 <message> 1117 <message>
868 <source>Close</source> 1118 <source>Close</source>
869 <translation type="obsolete">Luk</translation> 1119 <translation type="obsolete">Luk</translation>
870 </message> 1120 </message>
871</context> 1121</context>
872<context> 1122<context>
873 <name>QObject</name> 1123 <name>QObject</name>
874 <message> 1124 <message>
875 <source>Installed packages</source> 1125 <source>Installed packages</source>
876 <translation type="obsolete">Installerede pakker</translation> 1126 <translation type="obsolete">Installerede pakker</translation>
877 </message> 1127 </message>
878 <message> 1128 <message>
879 <source>Local packages</source> 1129 <source>Local packages</source>
880 <translation type="obsolete">Lokale pakker</translation> 1130 <translation type="obsolete">Lokale pakker</translation>
881 </message> 1131 </message>
882 <message> 1132 <message>
883 <source>Package - %1 1133 <source>Package - %1
884 version - %2</source> 1134 version - %2</source>
885 <translation type="obsolete">Pakke - %1 version - %2</translation> 1135 <translation type="obsolete">Pakke - %1 version - %2</translation>
886 </message> 1136 </message>
887</context> 1137</context>
888<context> 1138<context>
889 <name>QuestionDlg</name> 1139 <name>QuestionDlg</name>
890 <message> 1140 <message>
891 <source>Remove</source> 1141 <source>Remove</source>
892 <translation type="obsolete">Fjern</translation> 1142 <translation type="obsolete">Fjern</translation>
893 </message> 1143 </message>
894</context> 1144</context>
895<context> 1145<context>
896 <name>SettingsImpl</name> 1146 <name>SettingsImpl</name>
897 <message> 1147 <message>
898 <source>Configuration</source> 1148 <source>Configuration</source>
899 <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> 1149 <translation type="obsolete">Konfiguration</translation>
900 </message> 1150 </message>
901 <message> 1151 <message>
902 <source>Servers</source> 1152 <source>Servers</source>
903 <translation type="obsolete">Servere</translation> 1153 <translation type="obsolete">Servere</translation>
904 </message> 1154 </message>
905 <message> 1155 <message>
906 <source>Destinations</source> 1156 <source>Destinations</source>
907 <translation type="obsolete">Destinationer</translation> 1157 <translation type="obsolete">Destinationer</translation>
908 </message> 1158 </message>
909 <message> 1159 <message>
910 <source>Proxies</source> 1160 <source>Proxies</source>
911 <translation type="obsolete">Proxyer</translation> 1161 <translation type="obsolete">Proxyer</translation>
912 </message> 1162 </message>
913 <message> 1163 <message>
914 <source>New</source> 1164 <source>New</source>
915 <translation type="obsolete">Ny</translation> 1165 <translation type="obsolete">Ny</translation>
916 </message> 1166 </message>
917 <message> 1167 <message>
918 <source>Delete</source> 1168 <source>Delete</source>
919 <translation type="obsolete">Slet</translation> 1169 <translation type="obsolete">Slet</translation>
920 </message> 1170 </message>
921 <message> 1171 <message>
922 <source>Server</source> 1172 <source>Server</source>
923 <translation type="obsolete">Server</translation> 1173 <translation type="obsolete">Server</translation>
924 </message> 1174 </message>
925 <message> 1175 <message>
926 <source>Name:</source> 1176 <source>Name:</source>
927 <translation type="obsolete">Navn:</translation> 1177 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
928 </message> 1178 </message>
929 <message> 1179 <message>
930 <source>Address:</source> 1180 <source>Address:</source>
931 <translation type="obsolete">Adresse:</translation> 1181 <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
932 </message> 1182 </message>
933 <message> 1183 <message>
934 <source>Active Server</source> 1184 <source>Active Server</source>
935 <translation type="obsolete">Aktiv server</translation> 1185 <translation type="obsolete">Aktiv server</translation>
936 </message> 1186 </message>
937 <message> 1187 <message>
938 <source>Update</source> 1188 <source>Update</source>
939 <translation type="obsolete">Opdater</translation> 1189 <translation type="obsolete">Opdater</translation>
940 </message> 1190 </message>
941 <message> 1191 <message>
942 <source>Destination</source> 1192 <source>Destination</source>
943 <translation type="obsolete">Destination</translation> 1193 <translation type="obsolete">Destination</translation>
944 </message> 1194 </message>
945 <message> 1195 <message>
946 <source>Location:</source> 1196 <source>Location:</source>
947 <translation type="obsolete">Placering:</translation> 1197 <translation type="obsolete">Placering:</translation>
948 </message> 1198 </message>
949 <message> 1199 <message>
950 <source>HTTP Proxy</source> 1200 <source>HTTP Proxy</source>
951 <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> 1201 <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation>
952 </message> 1202 </message>
953 <message> 1203 <message>
954 <source>Enabled</source> 1204 <source>Enabled</source>
955 <translation type="obsolete">Aktiveret</translation> 1205 <translation type="obsolete">Aktiveret</translation>
956 </message> 1206 </message>
957 <message> 1207 <message>
958 <source>FTP Proxy</source> 1208 <source>FTP Proxy</source>
959 <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> 1209 <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation>
960 </message> 1210 </message>
961 <message> 1211 <message>
962 <source>Username:</source> 1212 <source>Username:</source>
963 <translation type="obsolete">Brugernavn:</translation> 1213 <translation type="obsolete">Brugernavn:</translation>
964 </message> 1214 </message>
965 <message> 1215 <message>
966 <source>Password:</source> 1216 <source>Password:</source>
967 <translation type="obsolete">Kodeord:</translation> 1217 <translation type="obsolete">Kodeord:</translation>
968 </message> 1218 </message>
969</context> 1219</context>
970</TS> 1220</TS>
diff --git a/i18n/da/powerchord.ts b/i18n/da/powerchord.ts
new file mode 100644
index 0000000..42a7f04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/powerchord.ts
@@ -0,0 +1,357 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PowerchordBase</name>
4 <message>
5 <source>Powerchord</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>maj</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>min</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>7th</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>m7</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>maj7</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>6th</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>m6th</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>aug</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>dim</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>sus4</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7sus4</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>9th</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>add9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>m9th</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>maj9</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>sus2</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>7sus2</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>11th</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>m11th</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>13th</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>m13th</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>maj13</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>6/9</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>flat5</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>7#9</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>open</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>1st</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>2nd</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>3rd</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>4th</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>5th</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>8th</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>10th</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>12th</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>14th</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>15th</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>16th</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>C</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>C#</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>D</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Eb</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>E</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>F</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>F#</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>G</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>G#</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>A</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Bb</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>B</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Guitar</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Alternative tunings are possible</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>3</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>4</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>6</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>EADGBE</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>EBEG#BE</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>EAEAC#E</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>EADF#BE</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>EADGCF</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>DADGAD</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>DGCGCD</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>DADF#AD</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>DADGBE</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>DGDGBD</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>DADACD</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>CGCGAE</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>FADGBE</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>G minor</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Options</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>auto</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Start</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Tuner operation</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Pitch calibration</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Hz</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Pitch</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Tuner</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Chord list</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Remove</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Chords</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&lt;P&gt;This chord has been saved into the list of chords, for later playback.&lt;P&gt;</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&lt;P&gt;Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.&lt;/P&gt;</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;P&gt;Using the microphone, the note&apos;s frequency is analysed. This is a simulation.&lt;/P&gt;</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>OK</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cancel</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356</context>
357</TS>
diff --git a/i18n/da/pyquicklauncher.ts b/i18n/da/pyquicklauncher.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/pyquicklauncher.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index de67e85..35a6e5d 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -135,446 +135,460 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
135 <translation type="obsolete">Information</translation> 135 <translation type="obsolete">Information</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 138 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
139(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 139(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
140 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. 140 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt.
141(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation> 141(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>DesktopPowerAlerter</name> 145 <name>DesktopPowerAlerter</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Battery Status</source> 147 <source>Battery Status</source>
148 <translation type="unfinished">Batteristatus</translation> 148 <translation type="unfinished">Batteristatus</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Low Battery</source> 151 <source>Low Battery</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154</context> 154</context>
155<context> 155<context>
156 <name>FirstUse</name> 156 <name>FirstUse</name>
157 <message> 157 <message>
158 <source>&lt;&lt; Back</source> 158 <source>&lt;&lt; Back</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Next &gt;&gt;</source> 162 <source>Next &gt;&gt;</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 166 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 170 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Please wait...</source> 174 <source>Please wait...</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Finish</source> 178 <source>Finish</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181</context> 181</context>
182<context> 182<context>
183 <name>InputMethods</name> 183 <name>InputMethods</name>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Unicode</source> 185 <source>Unicode</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188</context> 188</context>
189<context> 189<context>
190 <name>Launcher</name> 190 <name>Launcher</name>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Launcher</source> 192 <source>Launcher</source>
193 <translation type="unfinished">Starter</translation> 193 <translation type="unfinished">Starter</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source> - Launcher</source> 196 <source> - Launcher</source>
197 <translation type="unfinished"> - Starter</translation> 197 <translation type="unfinished"> - Starter</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>No application</source> 200 <source>No application</source>
201 <translation type="unfinished">Intet program</translation> 201 <translation type="unfinished">Intet program</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 204 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
205 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Der er ikke defineret noget program til dette dokument.&lt;p&gt;Typen er %1.</translation> 205 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Der er ikke defineret noget program til dette dokument.&lt;p&gt;Typen er %1.</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Finding documents</source> 208 <source>Finding documents</source>
209 <translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation> 209 <translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Searching documents</source> 212 <source>Searching documents</source>
213 <translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation> 213 <translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Documents</source> 216 <source>Documents</source>
217 <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> 217 <translation type="unfinished">Dokumenter</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>OK</source> 220 <source>OK</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>View as text</source> 224 <source>View as text</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227</context> 227</context>
228<context> 228<context>
229 <name>LauncherTabWidget</name> 229 <name>LauncherTabWidget</name>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Icon View</source> 231 <source>Icon View</source>
232 <translation type="unfinished">Ikoner</translation> 232 <translation type="unfinished">Ikoner</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>List View</source> 235 <source>List View</source>
236 <translation type="unfinished">Liste</translation> 236 <translation type="unfinished">Liste</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 239 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 243 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246</context> 246</context>
247<context> 247<context>
248 <name>LauncherView</name> 248 <name>LauncherView</name>
249 <message> 249 <message>
250 <source>%1 files</source> 250 <source>%1 files</source>
251 <translation type="obsolete">%1 filer</translation> 251 <translation type="obsolete">%1 filer</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>All types of file</source> 254 <source>All types of file</source>
255 <translation type="obsolete">Alle typer filer</translation> 255 <translation type="obsolete">Alle typer filer</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Document View</source> 258 <source>Document View</source>
259 <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> 259 <translation type="unfinished">Dokument visning</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>All types</source> 262 <source>All types</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>Mediadlg</name> 267 <name>Mediadlg</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>A new storage media detected:</source> 269 <source>A new storage media detected:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>What should I do with it?</source> 273 <source>What should I do with it?</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>MediumMountGui</name> 278 <name>MediumMountGui</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Medium inserted</source> 280 <source>Medium inserted</source>
281 <translation type="obsolete">Medie indsat</translation> 281 <translation type="obsolete">Medie indsat</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 284 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
285 <translation type="obsolete">Et &lt;b&gt;lager medie&lt;/b&gt; blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> 285 <translation type="obsolete">Et &lt;b&gt;lager medie&lt;/b&gt; blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Which media files</source> 288 <source>Which media files</source>
289 <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> 289 <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Audio</source> 292 <source>Audio</source>
293 <translation type="obsolete">Lyd</translation> 293 <translation type="obsolete">Lyd</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Image</source> 296 <source>Image</source>
297 <translation type="obsolete">Billede</translation> 297 <translation type="obsolete">Billede</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Text</source> 300 <source>Text</source>
301 <translation type="obsolete">Tekst</translation> 301 <translation type="obsolete">Tekst</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Video</source> 304 <source>Video</source>
305 <translation type="obsolete">Video</translation> 305 <translation type="obsolete">Video</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>All</source> 308 <source>All</source>
309 <translation type="obsolete">Alle</translation> 309 <translation type="obsolete">Alle</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Link apps</source> 312 <source>Link apps</source>
313 <translation type="obsolete">Link programmer</translation> 313 <translation type="obsolete">Link programmer</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 316 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
317 <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> 317 <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Add</source> 320 <source>Add</source>
321 <translation type="obsolete">Tilføj</translation> 321 <translation type="obsolete">Tilføj</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 324 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
325 <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> 325 <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Do not ask again for this medium</source> 328 <source>Do not ask again for this medium</source>
329 <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> 329 <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation>
330 </message> 330 </message>
331</context> 331</context>
332<context> 332<context>
333 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 333 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 335 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Which media files</source> 339 <source>Which media files</source>
340 <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation> 340 <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Audio</source> 343 <source>Audio</source>
344 <translation type="unfinished">Lyd</translation> 344 <translation type="unfinished">Lyd</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>All</source> 347 <source>All</source>
348 <translation type="unfinished">Alle</translation> 348 <translation type="unfinished">Alle</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Image</source> 351 <source>Image</source>
352 <translation type="unfinished">Billede</translation> 352 <translation type="unfinished">Billede</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Text</source> 355 <source>Text</source>
356 <translation type="unfinished">Tekst</translation> 356 <translation type="unfinished">Tekst</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Video</source> 359 <source>Video</source>
360 <translation type="unfinished">Video</translation> 360 <translation type="unfinished">Video</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Limit search to:</source> 363 <source>Limit search to:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Add</source> 367 <source>Add</source>
368 <translation type="unfinished">Tilføj</translation> 368 <translation type="unfinished">Tilføj</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Remove</source> 371 <source>Remove</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Scan whole media</source> 375 <source>Scan whole media</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Always check this medium</source> 379 <source>Always check this medium</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382</context> 382</context>
383<context> 383<context>
384 <name>QObject</name> 384 <name>QObject</name>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Battery Status</source> 386 <source>Battery Status</source>
387 <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> 387 <translation type="obsolete">Batteristatus</translation>
388 </message> 388 </message>
389</context> 389</context>
390<context> 390<context>
391 <name>QueuedRequestRunner</name>
392 <message>
393 <source>Processing Queued Requests</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396</context>
397<context>
391 <name>SafeMode</name> 398 <name>SafeMode</name>
392 <message> 399 <message>
393 <source>Safe Mode</source> 400 <source>Safe Mode</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 402 </message>
396 <message> 403 <message>
397 <source>Plugin Manager...</source> 404 <source>Plugin Manager...</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 406 </message>
400 <message> 407 <message>
401 <source>Restart Qtopia</source> 408 <source>Restart Qtopia</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 410 </message>
404 <message> 411 <message>
405 <source>Help...</source> 412 <source>Help...</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 414 </message>
408</context> 415</context>
409<context> 416<context>
417 <name>Server</name>
418 <message>
419 <source>USB Lock</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422</context>
423<context>
410 <name>ServerApplication</name> 424 <name>ServerApplication</name>
411 <message> 425 <message>
412 <source>Information</source> 426 <source>Information</source>
413 <translation type="unfinished">Information</translation> 427 <translation type="unfinished">Information</translation>
414 </message> 428 </message>
415 <message> 429 <message>
416 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 430 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
417(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 431(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
418 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. 432 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt.
419(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation> 433(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ønsker du at indstille uret?&lt;/p&gt;</translation>
420 </message> 434 </message>
421 <message> 435 <message>
422 <source>Battery level is critical! 436 <source>Battery level is critical!
423Keep power off until power restored!</source> 437Keep power off until power restored!</source>
424 <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! 438 <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk!
425Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> 439Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation>
426 </message> 440 </message>
427 <message> 441 <message>
428 <source>The Back-up battery is very low. 442 <source>The Back-up battery is very low.
429Please charge the back-up battery.</source> 443Please charge the back-up battery.</source>
430 <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. 444 <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt.
431Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> 445Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
432 </message> 446 </message>
433 <message> 447 <message>
434 <source>business card</source> 448 <source>business card</source>
435 <translation type="unfinished">visitkort</translation> 449 <translation type="unfinished">visitkort</translation>
436 </message> 450 </message>
437 <message> 451 <message>
438 <source>Safe Mode</source> 452 <source>Safe Mode</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 454 </message>
441 <message> 455 <message>
442 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 456 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 458 </message>
445 <message> 459 <message>
446 <source>OK</source> 460 <source>OK</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 462 </message>
449 <message> 463 <message>
450 <source>Plugin Manager...</source> 464 <source>Plugin Manager...</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 466 </message>
453 <message> 467 <message>
454 <source>Memory Status</source> 468 <source>Memory Status</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 470 </message>
457 <message> 471 <message>
458 <source>Memory Low 472 <source>Memory Low
459Please save data.</source> 473Please save data.</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 475 </message>
462 <message> 476 <message>
463 <source>Critical Memory Shortage 477 <source>Critical Memory Shortage
464Please end this application 478Please end this application
465immediately.</source> 479immediately.</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 481 </message>
468 <message> 482 <message>
469 <source>WARNING</source> 483 <source>WARNING</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 485 </message>
472 <message> 486 <message>
473 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 487 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 489 </message>
476 <message> 490 <message>
477 <source>Ok</source> 491 <source>Ok</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 493 </message>
480 <message> 494 <message>
481 <source>The battery is running very low. </source> 495 <source>The battery is running very low. </source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 497 </message>
484 <message> 498 <message>
485 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 499 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 501 </message>
488</context> 502</context>
489<context> 503<context>
490 <name>ShutdownImpl</name> 504 <name>ShutdownImpl</name>
491 <message> 505 <message>
492 <source>Terminate</source> 506 <source>Terminate</source>
493 <translation type="unfinished">Luk ned</translation> 507 <translation type="unfinished">Luk ned</translation>
494 </message> 508 </message>
495 <message> 509 <message>
496 <source>Terminate Opie</source> 510 <source>Terminate Opie</source>
497 <translation type="unfinished">Luk Opie</translation> 511 <translation type="unfinished">Luk Opie</translation>
498 </message> 512 </message>
499 <message> 513 <message>
500 <source>Reboot</source> 514 <source>Reboot</source>
501 <translation type="unfinished">Genstart</translation> 515 <translation type="unfinished">Genstart</translation>
502 </message> 516 </message>
503 <message> 517 <message>
504 <source>Restart Opie</source> 518 <source>Restart Opie</source>
505 <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> 519 <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation>
506 </message> 520 </message>
507 <message> 521 <message>
508 <source>Shutdown</source> 522 <source>Shutdown</source>
509 <translation type="unfinished">Luk ned</translation> 523 <translation type="unfinished">Luk ned</translation>
510 </message> 524 </message>
511 <message> 525 <message>
512 <source>&lt;p&gt; 526 <source>&lt;p&gt;
513These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 527These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
514 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; 528 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
515Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> 529Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation>
516 </message> 530 </message>
517 <message> 531 <message>
518 <source>Cancel</source> 532 <source>Cancel</source>
519 <translation type="unfinished">Fortryd</translation> 533 <translation type="unfinished">Fortryd</translation>
520 </message> 534 </message>
521 <message> 535 <message>
522 <source>Shutdown...</source> 536 <source>Shutdown...</source>
523 <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> 537 <translation type="unfinished">Luk ned...</translation>
524 </message> 538 </message>
525</context> 539</context>
526<context> 540<context>
527 <name>SyncAuthentication</name> 541 <name>SyncAuthentication</name>
528 <message> 542 <message>
529 <source>Sync Connection</source> 543 <source>Sync Connection</source>
530 <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> 544 <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation>
531 </message> 545 </message>
532 <message> 546 <message>
533 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 547 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
534 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> 548 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation>
535 </message> 549 </message>
536 <message> 550 <message>
537 <source>Deny</source> 551 <source>Deny</source>
538 <translation type="unfinished">Afvis</translation> 552 <translation type="unfinished">Afvis</translation>
539 </message> 553 </message>
540 <message> 554 <message>
541 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 555 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
542 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> 556 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.&lt;p&gt;Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation>
543 </message> 557 </message>
544 <message> 558 <message>
545 <source>Allow</source> 559 <source>Allow</source>
546 <translation type="unfinished">Tillad</translation> 560 <translation type="unfinished">Tillad</translation>
547 </message> 561 </message>
548 <message> 562 <message>
549 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 563 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 565 </message>
552 <message> 566 <message>
553 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 567 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 569 </message>
556</context> 570</context>
557<context> 571<context>
558 <name>SyncDialog</name> 572 <name>SyncDialog</name>
559 <message> 573 <message>
560 <source>Syncing</source> 574 <source>Syncing</source>
561 <translation type="obsolete">Synkroniserer</translation> 575 <translation type="obsolete">Synkroniserer</translation>
562 </message> 576 </message>
563 <message> 577 <message>
564 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 578 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
565 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakter&lt;/b&gt;</translation> 579 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kontakter&lt;/b&gt;</translation>
566 </message> 580 </message>
567 <message> 581 <message>
568 <source>&amp;Cancel</source> 582 <source>&amp;Cancel</source>
569 <translation type="obsolete">&amp;Fortryd</translation> 583 <translation type="obsolete">&amp;Fortryd</translation>
570 </message> 584 </message>
571 <message> 585 <message>
572 <source>Abort</source> 586 <source>Abort</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 588 </message>
575 <message> 589 <message>
576 <source>Syncing:</source> 590 <source>Syncing:</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 592 </message>
579</context> 593</context>
580</TS> 594</TS>
diff --git a/i18n/da/security.ts b/i18n/da/security.ts
index ddbf92d..f565284 100644
--- a/i18n/da/security.ts
+++ b/i18n/da/security.ts
@@ -1,324 +1,332 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoginBase</name> 3 <name>LoginBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>LoginBase</source> 5 <source>LoginBase</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Login</source> 9 <source>Login</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Login Automatically</source> 13 <source>Login Automatically</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. 17 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
18 18
19For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source> 19For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login 23 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
24(if enabled above). 24(if enabled above).
25 25
26You can only select an actually configured user.</source> 26You can only select an actually configured user.</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>MultiauthConfig</name> 31 <name>MultiauthConfig</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Security configuration</source> 33 <source>Security configuration</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Load which plugins in what order:</source> 37 <source>Load which plugins in what order:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> 41 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Move Up</source> 45 <source>Move Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Move Down</source> 49 <source>Move Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>plugins</source> 53 <source>plugins</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Authentication</source> 57 <source>Authentication</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Login</source> 61 <source>Login</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Sync</source> 65 <source>Sync</source>
66 <translation type="unfinished">Synkronisering</translation> 66 <translation type="unfinished">Synkronisering</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Attention</source> 69 <source>Attention</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Cancel</source> 73 <source>Cancel</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Ok</source> 77 <source>Any</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished">Vilkårlig</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>192.168.129.0/24</source> 81 <source>None</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.1.0/24</source> 85 <source>Important notice</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.0.0/16</source> 89 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>172.16.0.0/12</source> 93 <source>Locking</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>10.0.0.0/8</source> 97 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>1.0.0.0/8</source> 101 <source>OK</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message>
109 <source>Any</source>
110 <translation type="unfinished">Vilkårlig</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>None</source>
114 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
115 </message>
116</context> 104</context>
117<context> 105<context>
118 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 106 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
119 <message> 107 <message>
120 <source>When to lock Opie</source> 108 <source>When to lock Opie</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>on Opie start</source> 112 <source>on Opie start</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>on Opie resume</source> 116 <source>on Opie resume</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Multiple plugins authentication</source> 120 <source>Multiple plugins authentication</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Required successes</source> 124 <source>Required successes</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Debug options</source> 128 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 132 <source>Show explanatory screens</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Show explanatory screens</source> 136 <source>Options</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Testing</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Allow to bypass authentication</source> 144 <source>Test the authentication now</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Attention</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Cancel</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 162 </message>
155 <message> 163 <message>
156 <source>Note: the third option implies the second one</source> 164 <source>OK</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 166 </message>
159</context> 167</context>
160<context> 168<context>
161 <name>Security</name> 169 <name>Security</name>
162 <message> 170 <message>
163 <source>Set passcode</source> 171 <source>Set passcode</source>
164 <translation type="obsolete">Vælg kode</translation> 172 <translation type="obsolete">Vælg kode</translation>
165 </message> 173 </message>
166 <message> 174 <message>
167 <source>Change passcode</source> 175 <source>Change passcode</source>
168 <translation type="obsolete">Skift kode</translation> 176 <translation type="obsolete">Skift kode</translation>
169 </message> 177 </message>
170 <message> 178 <message>
171 <source>Enter passcode</source> 179 <source>Enter passcode</source>
172 <translation type="obsolete">Indtast kode</translation> 180 <translation type="obsolete">Indtast kode</translation>
173 </message> 181 </message>
174 <message> 182 <message>
175 <source>Passcode incorrect</source> 183 <source>Passcode incorrect</source>
176 <translation type="obsolete">Koden er forkert</translation> 184 <translation type="obsolete">Koden er forkert</translation>
177 </message> 185 </message>
178 <message> 186 <message>
179 <source>The passcode entered is incorrect. 187 <source>The passcode entered is incorrect.
180Access denied</source> 188Access denied</source>
181 <translation type="obsolete">Den indtastede kode er forkert. 189 <translation type="obsolete">Den indtastede kode er forkert.
182Adgang nægtet</translation> 190Adgang nægtet</translation>
183 </message> 191 </message>
184 <message> 192 <message>
185 <source>Any</source> 193 <source>Any</source>
186 <translation type="obsolete">Vilkårlig</translation> 194 <translation type="obsolete">Vilkårlig</translation>
187 </message> 195 </message>
188 <message> 196 <message>
189 <source>None</source> 197 <source>None</source>
190 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 198 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
191 </message> 199 </message>
192 <message> 200 <message>
193 <source>Enter new passcode</source> 201 <source>Enter new passcode</source>
194 <translation type="obsolete">Indtast ny kode</translation> 202 <translation type="obsolete">Indtast ny kode</translation>
195 </message> 203 </message>
196 <message> 204 <message>
197 <source>Re-enter new passcode</source> 205 <source>Re-enter new passcode</source>
198 <translation type="obsolete">Gentag ny kode</translation> 206 <translation type="obsolete">Gentag ny kode</translation>
199 </message> 207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>SecurityBase</name> 210 <name>SecurityBase</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>Security Settings</source> 212 <source>Security Settings</source>
205 <translation type="obsolete">Sikkerheds Indstillinger</translation> 213 <translation type="obsolete">Sikkerheds Indstillinger</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Change passcode</source> 216 <source>Change passcode</source>
209 <translation type="obsolete">Skift kode</translation> 217 <translation type="obsolete">Skift kode</translation>
210 </message> 218 </message>
211 <message> 219 <message>
212 <source>Clear passcode</source> 220 <source>Clear passcode</source>
213 <translation type="obsolete">Slet kode</translation> 221 <translation type="obsolete">Slet kode</translation>
214 </message> 222 </message>
215 <message> 223 <message>
216 <source>Require pass code at power-on</source> 224 <source>Require pass code at power-on</source>
217 <translation type="obsolete">Spørg efter kode ved opstart</translation> 225 <translation type="obsolete">Spørg efter kode ved opstart</translation>
218 </message> 226 </message>
219 <message> 227 <message>
220 <source>Sync</source> 228 <source>Sync</source>
221 <translation type="obsolete">Synkronisering</translation> 229 <translation type="obsolete">Synkronisering</translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>Accept sync from network:</source> 232 <source>Accept sync from network:</source>
225 <translation type="obsolete">Tillad synkronisering fra netværk:</translation> 233 <translation type="obsolete">Tillad synkronisering fra netværk:</translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 236 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
229 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (standard)</translation> 237 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (standard)</translation>
230 </message> 238 </message>
231 <message> 239 <message>
232 <source>Any</source> 240 <source>Any</source>
233 <translation type="obsolete">Vilkårlig</translation> 241 <translation type="obsolete">Vilkårlig</translation>
234 </message> 242 </message>
235 <message> 243 <message>
236 <source>None</source> 244 <source>None</source>
237 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 245 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
238 </message> 246 </message>
239 <message> 247 <message>
240 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 248 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
241 <translation type="obsolete">&lt;P&gt;Beskyttelse med kode giver en minimal sikkerhed mod almindelig adgang til denne enhed.</translation> 249 <translation type="obsolete">&lt;P&gt;Beskyttelse med kode giver en minimal sikkerhed mod almindelig adgang til denne enhed.</translation>
242 </message> 250 </message>
243 <message> 251 <message>
244 <source>Passcode</source> 252 <source>Passcode</source>
245 <translation type="obsolete">Kodeord</translation> 253 <translation type="obsolete">Kodeord</translation>
246 </message> 254 </message>
247</context> 255</context>
248<context> 256<context>
249 <name>SyncBase</name> 257 <name>SyncBase</name>
250 <message> 258 <message>
251 <source>SyncBase</source> 259 <source>SyncBase</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 261 </message>
254 <message> 262 <message>
255 <source>Sync</source> 263 <source>Sync</source>
256 <translation type="unfinished">Synkronisering</translation> 264 <translation type="unfinished">Synkronisering</translation>
257 </message> 265 </message>
258 <message> 266 <message>
259 <source>Accept sync from network:</source> 267 <source>Accept sync from network:</source>
260 <translation type="unfinished">Tillad synkronisering fra netværk:</translation> 268 <translation type="unfinished">Tillad synkronisering fra netværk:</translation>
261 </message> 269 </message>
262 <message> 270 <message>
263 <source>Select a net-range or enter a new one. 271 <source>Select a net-range or enter a new one.
264 272
265This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. 273This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
266 274
267For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. 275For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
268 276
269The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect. 277The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
270The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection. 278The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
271 279
272If unsure, select &quot;Any&quot;.</source> 280If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 282 </message>
275 <message> 283 <message>
276 <source>Delete Entry</source> 284 <source>Delete Entry</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 286 </message>
279 <message> 287 <message>
280 <source>Delete the selected net range from the list 288 <source>Delete the selected net range from the list
281 289
282If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. 290If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
283 291
284If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore 292If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
285the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> 293the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 295 </message>
288 <message> 296 <message>
289 <source>Restore Defaults</source> 297 <source>Restore Defaults</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 299 </message>
292 <message> 300 <message>
293 <source>This button will restore the list of net ranges 301 <source>This button will restore the list of net ranges
294to the defaults. 302to the defaults.
295 303
296Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> 304Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 306 </message>
299 <message> 307 <message>
300 <source>Select your sync software</source> 308 <source>Select your sync software</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 310 </message>
303 <message> 311 <message>
304 <source>Qtopia 1.7</source> 312 <source>Qtopia 1.7</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 314 </message>
307 <message> 315 <message>
308 <source>Opie 1.0</source> 316 <source>Opie 1.0</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 318 </message>
311 <message> 319 <message>
312 <source>IntelliSync</source> 320 <source>IntelliSync</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 322 </message>
315 <message> 323 <message>
316 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 324 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
317<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 325<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
318<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 326<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
319<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 327<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
320<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> 328<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 330 </message>
323</context> 331</context>
324</TS> 332</TS>
diff --git a/i18n/da/sfcave-sdl.ts b/i18n/da/sfcave-sdl.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/sfcave-sdl.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/sfcave.ts b/i18n/da/sfcave.ts
index 4eb9e18..c9ad85e 100644
--- a/i18n/da/sfcave.ts
+++ b/i18n/da/sfcave.ts
@@ -1,2 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>Help for SFCave</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
2</TS> 16</TS>
diff --git a/i18n/da/simple-icon.ts b/i18n/da/simple-icon.ts
new file mode 100644
index 0000000..dfdccec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/simple-icon.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Fire</source>
10 <comment>translatable fire string</comment>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14</TS>
diff --git a/i18n/da/simple-main.ts b/i18n/da/simple-main.ts
new file mode 100644
index 0000000..d962dc5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/simple-main.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Fire</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>File</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>Simple</name>
23 <message>
24 <source>My Simple Application</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Fire</source>
33 <comment>translatable quit string</comment>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37</TS>
diff --git a/i18n/da/simple-pim.ts b/i18n/da/simple-pim.ts
new file mode 100644
index 0000000..32a0072
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/simple-pim.ts
@@ -0,0 +1,60 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Todos</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Events</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>View Current</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Views the current record</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Choose Date</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>File</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>View Record</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>PIMListView</name>
43 <message>
44 <source>Start </source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>End </source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Time </source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> This is an All-Day Event</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60</TS>
diff --git a/i18n/da/simple.ts b/i18n/da/simple.ts
new file mode 100644
index 0000000..846ed58
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/simple.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Quit</source>
14 <comment>translatable quit string</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18</TS>
diff --git a/i18n/da/stocktickertest.ts b/i18n/da/stocktickertest.ts
new file mode 100644
index 0000000..53c65ee
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/stocktickertest.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputDialog</name>
59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68</TS>
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts
index 8a82f26..89d3394 100644
--- a/i18n/da/sysinfo.ts
+++ b/i18n/da/sysinfo.ts
@@ -1,393 +1,397 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BenchmarkInfo</name> 3 <name>BenchmarkInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> 5 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Tests</source> 9 <source>Tests</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Results</source> 13 <source>Results</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Comparison</source> 17 <source>Comparison</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>1. Integer Arithmetic </source> 21 <source>1. Integer Arithmetic </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>2. Floating Point Unit </source> 25 <source>2. Floating Point Unit </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>3. Text Rendering </source> 29 <source>3. Text Rendering </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>4. Gfx Rendering </source> 33 <source>4. Gfx Rendering </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>5. RAM Performance </source> 37 <source>5. RAM Performance </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>6. SD Card Performance </source> 41 <source>6. SD Card Performance </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>7. CF Card Performance </source> 45 <source>7. CF Card Performance </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>error</source> 61 <source>error</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message>
65 <source>Compare:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context> 64</context>
69<context> 65<context>
70 <name>FileSysInfo</name> 66 <name>FileSysInfo</name>
71 <message> 67 <message>
72 <source>CF</source> 68 <source>CF</source>
73 <translation type="unfinished">CF</translation> 69 <translation type="unfinished">CF</translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 72 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
77 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation> 73 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Compact Flash hukommelses kort.</translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Ha</source> 76 <source>Ha</source>
81 <translation type="unfinished">Ha</translation> 77 <translation type="unfinished">Ha</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 80 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
85 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation> 81 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget lager der iøjeblikket er i brug på denne harddisk.</translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>SD</source> 84 <source>SD</source>
89 <translation type="unfinished">SD</translation> 85 <translation type="unfinished">SD</translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 88 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
93 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation> 89 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug på dette Secure Digital hukommelses kort.</translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>SC</source> 92 <source>SC</source>
97 <translation type="unfinished">SC</translation> 93 <translation type="unfinished">SC</translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>In</source> 96 <source>In</source>
101 <translation type="unfinished">In</translation> 97 <translation type="unfinished">In</translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 100 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
105 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> 101 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>RA</source> 104 <source>RA</source>
109 <translation type="unfinished">RA</translation> 105 <translation type="unfinished">RA</translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
113 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation> 109 <translation type="unfinished">Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation>
114 </message> 110 </message>
115</context> 111</context>
116<context> 112<context>
117 <name>LoadInfo</name> 113 <name>LoadInfo</name>
118 <message> 114 <message>
119 <source>Application CPU usage (%)</source> 115 <source>Application CPU usage (%)</source>
120 <translation>Program CPU forbrug (%)</translation> 116 <translation>Program CPU forbrug (%)</translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>System CPU usage (%)</source> 119 <source>System CPU usage (%)</source>
124 <translation>System CPU forbrug (%)</translation> 120 <translation>System CPU forbrug (%)</translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 123 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
128 <translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation> 124 <translation>Denne side viser hvor meget af denne enheds processor er i brug.</translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Type: </source> 127 <source>Type: </source>
132 <translation>Type: </translation> 128 <translation>Type: </translation>
133 </message> 129 </message>
134</context> 130</context>
135<context> 131<context>
136 <name>MemoryInfo</name> 132 <name>MemoryInfo</name>
137 <message> 133 <message>
138 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. 134 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
139Memory is categorized as follows: 135Memory is categorized as follows:
140 136
1411. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1371. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1422. Buffers - temporary storage used to improve performance 1382. Buffers - temporary storage used to improve performance
1433. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1393. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1444. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1404. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
145 <translation type="obsolete">Denne side viser hvor meget hukommelse (f.eks. RAM) der bliver allokeret på din håndholdte enhed. 141 <translation type="obsolete">Denne side viser hvor meget hukommelse (f.eks. RAM) der bliver allokeret på din håndholdte enhed.
146Hukommelse er kategoriseret som følgende: 142Hukommelse er kategoriseret som følgende:
147 143
1481. Brugt - hukommelse brugt af Opie og alle igangværende programmer. 1441. Brugt - hukommelse brugt af Opie og alle igangværende programmer.
1492. Buffer - midlertidigt lager brugt til at øge ydelsen. 1452. Buffer - midlertidigt lager brugt til at øge ydelsen.
1503. Cache - information der fornyelig har været brugt men ikke er blevet frigjort endnu. 1463. Cache - information der fornyelig har været brugt men ikke er blevet frigjort endnu.
1514. Fri - hukommelsen der iøjeblikket ikke er i brug af Opie eller andre igangværende programmer.</translation> 1474. Fri - hukommelsen der iøjeblikket ikke er i brug af Opie eller andre igangværende programmer.</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Used (%1 kB)</source> 150 <source>Used (%1 kB)</source>
155 <translation>Brugt (%1 kB)</translation> 151 <translation>Brugt (%1 kB)</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Buffers (%1 kB)</source> 154 <source>Buffers (%1 kB)</source>
159 <translation>Buffere (%1 kB)</translation> 155 <translation>Buffere (%1 kB)</translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>Cached (%1 kB)</source> 158 <source>Cached (%1 kB)</source>
163 <translation>Cache (%1 kB)</translation> 159 <translation>Cache (%1 kB)</translation>
164 </message> 160 </message>
165 <message> 161 <message>
166 <source>Free (%1 kB)</source> 162 <source>Free (%1 kB)</source>
167 <translation>Fri (%1 kB)</translation> 163 <translation>Fri (%1 kB)</translation>
168 </message> 164 </message>
169 <message> 165 <message>
170 <source>Total Memory: %1 kB</source> 166 <source>Total Memory: %1 kB</source>
171 <translation>Hukommelse ialt: %1 kB</translation> 167 <translation>Hukommelse ialt: %1 kB</translation>
172 </message> 168 </message>
173 <message> 169 <message>
174 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 170 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
175Memory is categorized as follows: 171Memory is categorized as follows:
176 172
1771. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1731. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1782. Buffers - temporary storage used to improve performance 1742. Buffers - temporary storage used to improve performance
1793. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1753. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1804. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1764. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 178 </message>
183 <message> 179 <message>
184 <source>Total Swap: %1 kB</source> 180 <source>Total Swap: %1 kB</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 182 </message>
187</context> 183</context>
188<context> 184<context>
189 <name>ModulesInfo</name> 185 <name>ModulesInfo</name>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Module</source> 187 <source>Module</source>
192 <translation>Modul</translation> 188 <translation>Modul</translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Size</source> 191 <source>Size</source>
196 <translation>Størrelse</translation> 192 <translation>Størrelse</translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source>Use#</source> 195 <source>Use#</source>
200 <translation>Brug#</translation> 196 <translation>Brug#</translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source>Used By</source> 199 <source>Used By</source>
204 <translation type="obsolete">Brugt af</translation> 200 <translation type="obsolete">Brugt af</translation>
205 </message> 201 </message>
206 <message> 202 <message>
207 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 203 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
208 204
209Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 205Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
210 <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed. 206 <translation>Dette er en liste af alle de kernel moduler der iøjeblikket er indlæst på denne håndholdte enhed.
211 207
212Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> 208Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation>
213 </message> 209 </message>
214 <message> 210 <message>
215 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> 211 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
216 <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation> 212 <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation>
217 </message> 213 </message>
218 <message> 214 <message>
219 <source>Send</source> 215 <source>Send</source>
220 <translation>Send</translation> 216 <translation>Send</translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 219 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
224 <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation> 220 <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 223 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
228 <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> 224 <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>You really want to execute 227 <source>You really want to execute
232</source> 228</source>
233 <translation type="obsolete">Vil du virkelig køre 229 <translation type="obsolete">Vil du virkelig køre
234</translation> 230</translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Used by</source> 233 <source>Used by</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>You really want to execute 237 <source>You really want to execute
242%1 for this module?</source> 238%1 for this module?</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 240 </message>
245</context> 241</context>
246<context> 242<context>
247 <name>MountInfo</name> 243 <name>MountInfo</name>
248 <message> 244 <message>
249 <source> : %1 kB</source> 245 <source> : %1 kB</source>
250 <translation> : %1 kB</translation> 246 <translation> : %1 kB</translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Used (%1 kB)</source> 249 <source>Used (%1 kB)</source>
254 <translation>Brugt (%1 kB)</translation> 250 <translation>Brugt (%1 kB)</translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Available (%1 kB)</source> 253 <source>Available (%1 kB)</source>
258 <translation>Fri (%1 kB)</translation> 254 <translation>Fri (%1 kB)</translation>
259 </message> 255 </message>
260</context> 256</context>
261<context> 257<context>
262 <name>ProcessInfo</name> 258 <name>ProcessInfo</name>
263 <message> 259 <message>
264 <source>PID</source> 260 <source>PID</source>
265 <translation>PID</translation> 261 <translation>PID</translation>
266 </message> 262 </message>
267 <message> 263 <message>
268 <source>Command</source> 264 <source>Command</source>
269 <translation>Kommando</translation> 265 <translation>Kommando</translation>
270 </message> 266 </message>
271 <message> 267 <message>
272 <source>Status</source> 268 <source>Status</source>
273 <translation>Status</translation> 269 <translation>Status</translation>
274 </message> 270 </message>
275 <message> 271 <message>
276 <source>Time</source> 272 <source>Time</source>
277 <translation>Tid</translation> 273 <translation>Tid</translation>
278 </message> 274 </message>
279 <message> 275 <message>
280 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 276 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
281 277
282Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 278Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
283 <translation>Dette er en liste over alle processer på denne håndholdte enhed. 279 <translation>Dette er en liste over alle processer på denne håndholdte enhed.
284 280
285Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> 281Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation>
286 </message> 282 </message>
287 <message> 283 <message>
288 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> 284 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
289 <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> 285 <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation>
290 </message> 286 </message>
291 <message> 287 <message>
292 <source>Send</source> 288 <source>Send</source>
293 <translation>Send</translation> 289 <translation>Send</translation>
294 </message> 290 </message>
295 <message> 291 <message>
296 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 292 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
297 <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> 293 <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation>
298 </message> 294 </message>
299 <message> 295 <message>
300 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 296 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
301 <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> 297 <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation>
302 </message> 298 </message>
303 <message> 299 <message>
304 <source>You really want to send 300 <source>You really want to send
305</source> 301</source>
306 <translation type="obsolete">Vil du sende 302 <translation type="obsolete">Vil du sende
307</translation> 303</translation>
308 </message> 304 </message>
309 <message> 305 <message>
310 <source>Really want to send %1 306 <source>Really want to send %1
311to this process?</source> 307to this process?</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 309 </message>
314</context> 310</context>
315<context> 311<context>
316 <name>SystemInfo</name> 312 <name>SystemInfo</name>
317 <message> 313 <message>
318 <source>System Info</source> 314 <source>System Info</source>
319 <translation>System Info</translation> 315 <translation>System Info</translation>
320 </message> 316 </message>
321 <message> 317 <message>
322 <source>Memory</source> 318 <source>Memory</source>
323 <translation>Hukommelse</translation> 319 <translation>Hukommelse</translation>
324 </message> 320 </message>
325 <message> 321 <message>
326 <source>Storage</source> 322 <source>Storage</source>
327 <translation>Lager</translation> 323 <translation>Lager</translation>
328 </message> 324 </message>
329 <message> 325 <message>
330 <source>CPU</source> 326 <source>CPU</source>
331 <translation>CPU</translation> 327 <translation>CPU</translation>
332 </message> 328 </message>
333 <message> 329 <message>
334 <source>Process</source> 330 <source>Process</source>
335 <translation>Proces</translation> 331 <translation>Proces</translation>
336 </message> 332 </message>
337 <message> 333 <message>
338 <source>Modules</source> 334 <source>Modules</source>
339 <translation>Moduler</translation> 335 <translation>Moduler</translation>
340 </message> 336 </message>
341 <message> 337 <message>
342 <source>Version</source> 338 <source>Version</source>
343 <translation>Version</translation> 339 <translation>Version</translation>
344 </message> 340 </message>
345 <message> 341 <message>
346 <source>Benchmark</source> 342 <source>Benchmark</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>Syslog</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349</context> 349</context>
350<context> 350<context>
351 <name>VersionInfo</name> 351 <name>VersionInfo</name>
352 <message> 352 <message>
353 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 353 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
354 <translation>&lt;b&gt;Linux Kerne&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 354 <translation>&lt;b&gt;Linux Kerne&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Compiled by: </source> 357 <source>Compiled by: </source>
358 <translation>Kompileret af: </translation> 358 <translation>Kompileret af: </translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 361 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
362 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 362 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Built on: </source> 365 <source>Built on: </source>
366 <translation>Bygget den: </translation> 366 <translation>Bygget den: </translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 369 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
370 <translation>&lt;p&gt;Version: </translation> 370 <translation>&lt;p&gt;Version: </translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>&lt;p&gt;Model: </source> 373 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
374 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Model: </translation> 374 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Model: </translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source> 377 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
378 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Producent: </translation> 378 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Producent: </translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 381 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
382 <translation>Denne side viser de nuværende versioner af Opie, Linux kernen og distributionen der kører på denne håndholdte enhed.</translation> 382 <translation>Denne side viser de nuværende versioner af Opie, Linux kernen og distributionen der kører på denne håndholdte enhed.</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 385 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 389 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message>
393 <source>Built against Qt/E </source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
392</context> 396</context>
393</TS> 397</TS>
diff --git a/i18n/da/tableviewer.ts b/i18n/da/tableviewer.ts
index 217f99a..62b20ab 100644
--- a/i18n/da/tableviewer.ts
+++ b/i18n/da/tableviewer.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> 5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
6 <translation>KeyList::addKey() Kunne ikke lave en standard værdi for typen %1, Nøglen blev ikke tilføjet.</translation> 6 <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Kunne ikke lave en standard værdi for typen %1, Nøglen blev ikke tilføjet.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> 9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
10 <translation>DataElem::setField(%1, %2) Ingen brugbar type fundet</translation> 10 <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Ingen brugbar type fundet</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>TVBrowseKeyEntry</name> 14 <name>TVBrowseKeyEntry</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reset</source> 16 <source>Reset</source>
17 <translation>Nulstil</translation> 17 <translation>Nulstil</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>key</source> 20 <source>key</source>
21 <translation>nøgle</translation> 21 <translation>nøgle</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>TVKeyEdit_gen</name> 25 <name>TVKeyEdit_gen</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>TableViewer - Edit Keys</source> 27 <source>TableViewer - Edit Keys</source>
28 <translation>Tabel viser - Redigér nøgler</translation> 28 <translation>Tabel viser - Redigér nøgler</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Key Name</source> 31 <source>Key Name</source>
32 <translation>Nøgle navn</translation> 32 <translation>Nøgle navn</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Key Type</source> 35 <source>Key Type</source>
36 <translation>Nøgle type</translation> 36 <translation>Nøgle type</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New</source> 39 <source>New</source>
40 <translation>Ny</translation> 40 <translation>Ny</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Delete</source> 43 <source>Delete</source>
44 <translation>Slet</translation> 44 <translation>Slet</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Clear All</source> 47 <source>Clear All</source>
48 <translation>Slet alt</translation> 48 <translation>Slet alt</translation>
49 </message> 49 </message>
50</context> 50</context>
51<context> 51<context>
52 <name>TVListView</name> 52 <name>TVListView</name>
53 <message> 53 <message>
54 <source>List View</source> 54 <source>List View</source>
55 <translation>Liste visning</translation> 55 <translation>Liste visning</translation>
56 </message> 56 </message>
57</context> 57</context>
58<context> 58<context>
59 <name>TableViewerWindow</name> 59 <name>TableViewerWindow</name>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Table Viewer</source> 61 <source>Table Viewer</source>
62 <translation>Tabel viser</translation> 62 <translation>Tabel viser</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>could not load Document</source> 65 <source>could not load Document</source>
66 <translation>Kunne ikke hente dokumentet</translation> 66 <translation>Kunne ikke hente dokumentet</translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
69</TS> 69</TS>
diff --git a/i18n/da/textedit.ts b/i18n/da/textedit.ts
index 68323f2..d0b21ad 100644
--- a/i18n/da/textedit.ts
+++ b/i18n/da/textedit.ts
@@ -1,272 +1,276 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>TextEdit</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source> 5 <source>New</source>
6 <translation>Ny</translation> 6 <translation>Ny</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation>Åbn</translation> 10 <translation>Åbn</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation>Gem</translation> 14 <translation>Gem</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation>Gem som</translation> 18 <translation>Gem som</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation>Klip</translation> 22 <translation>Klip</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation>Kopier</translation> 26 <translation>Kopier</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation>Sæt ind</translation> 30 <translation>Sæt ind</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Insert Time and Date</source> 33 <source>Insert Time and Date</source>
34 <translation>Indsæt dato og tid</translation> 34 <translation>Indsæt dato og tid</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Find...</source> 37 <source>Find...</source>
38 <translation>Søg...</translation> 38 <translation>Søg...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Zoom in</source> 41 <source>Zoom in</source>
42 <translation>Zoom ind</translation> 42 <translation>Zoom ind</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Zoom out</source> 45 <source>Zoom out</source>
46 <translation>Zoom ud</translation> 46 <translation>Zoom ud</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Font</source> 49 <source>Font</source>
50 <translation>Skrifttype</translation> 50 <translation>Skrifttype</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Advanced Features</source> 53 <source>Advanced Features</source>
54 <translation>Avancerede muligheder</translation> 54 <translation>Avancerede muligheder</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wrap lines</source> 57 <source>Wrap lines</source>
58 <translation>Ombryd linjer</translation> 58 <translation>Ombryd linjer</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Start with new file</source> 61 <source>Start with new file</source>
62 <translation>Begynd med ny fil</translation> 62 <translation>Begynd med ny fil</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Prompt on Exit</source> 65 <source>Prompt on Exit</source>
66 <translation>Spørg ved afslutning</translation> 66 <translation>Spørg ved afslutning</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Always open linked file</source> 69 <source>Always open linked file</source>
70 <translation>Åbn altid filen der linkes til</translation> 70 <translation>Åbn altid filen der linkes til</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>File Permissions</source> 73 <source>File Permissions</source>
74 <translation>Fil-rettigheder</translation> 74 <translation>Fil-rettigheder</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Search Bar Open</source> 77 <source>Search Bar Open</source>
78 <translation></translation> 78 <translation></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>File</source> 81 <source>File</source>
82 <translation>Fil</translation> 82 <translation>Fil</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Edit</source> 85 <source>Edit</source>
86 <translation>Rediger</translation> 86 <translation>Rediger</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>View</source> 89 <source>View</source>
90 <translation>Vis</translation> 90 <translation>Vis</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Find Next</source> 93 <source>Find Next</source>
94 <translation>Find næste</translation> 94 <translation>Find næste</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Close Find</source> 97 <source>Close Find</source>
98 <translation>Luk søgning</translation> 98 <translation>Luk søgning</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Delete</source> 101 <source>Delete</source>
102 <translation>Slet</translation> 102 <translation>Slet</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>All</source> 105 <source>All</source>
106 <translation>Alle</translation> 106 <translation>Alle</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Text</source> 109 <source>Text</source>
110 <translation>Tekst</translation> 110 <translation>Tekst</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Text Editor</source> 113 <source>Text Editor</source>
114 <translation>Teksteditor</translation> 114 <translation>Teksteditor</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>.desktop File</source> 117 <source>.desktop File</source>
118 <translation>.desktop fil</translation> 118 <translation>.desktop fil</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Linked Document</source> 121 <source>Linked Document</source>
122 <translation>Linket dokument</translation> 122 <translation>Linket dokument</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Goto Line...</source> 125 <source>Goto Line...</source>
126 <translation>Gå til linje...</translation> 126 <translation>Gå til linje...</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Auto Save 5 min.</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
130 <translation>Gem automatisk hvert 5. minut.</translation> 130 <translation>Gem automatisk hvert 5. minut.</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
134 <translation>Teksteditor kan se, at &lt;br&gt;du har valgt en &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; fil.&lt;br&gt;Åbn &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; fil eller &lt;b&gt;linket&lt;/b&gt; fil?</translation> 134 <translation>Teksteditor kan se, at &lt;br&gt;du har valgt en &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; fil.&lt;br&gt;Åbn &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; fil eller &lt;b&gt;linket&lt;/b&gt; fil?</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Text Edit</source> 137 <source>Text Edit</source>
138 <translation>Teksteditor</translation> 138 <translation>Teksteditor</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Write Failed</source> 141 <source>Write Failed</source>
142 <translation>Gem mislykkedes</translation> 142 <translation>Gem mislykkedes</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Unnamed</source> 145 <source>Unnamed</source>
146 <translation>Ikke navngivet</translation> 146 <translation>Ikke navngivet</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Permissions</source> 149 <source>Permissions</source>
150 <translation>Rettigheder</translation> 150 <translation>Rettigheder</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Choose font</source> 153 <source>Choose font</source>
154 <translation>Vælg skrifttype</translation> 154 <translation>Vælg skrifttype</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
158 <translation>Ja</translation> 158 <translation>Ja</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>No</source> 161 <source>No</source>
162 <translation>Nej</translation> 162 <translation>Nej</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 165 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
166 <translation type="unfinished">Teksteditor (Text Edit) er copyright&lt;br&gt;2000 Trolltech AS, og&lt;br&gt; 166 <translation type="unfinished">Teksteditor (Text Edit) er copyright&lt;br&gt;2000 Trolltech AS, og&lt;br&gt;
1672002 af &lt;b&gt;L. J. Potter&lt;br&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/b&gt;&lt;br&gt;og er tilgængelig under GPL licensen</translation> 1672002 af &lt;b&gt;L. J. Potter&lt;br&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/b&gt;&lt;br&gt;og er tilgængelig under GPL licensen</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Textedit</source> 170 <source>Textedit</source>
171 <translation>Teksteditor</translation> 171 <translation>Teksteditor</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Textedit detected 174 <source>Textedit detected
175you have unsaved changes 175you have unsaved changes
176Go ahead and save? 176Go ahead and save?
177</source> 177</source>
178 <translation>Der er ændrede data, 178 <translation>Der er ændrede data,
179der ikke er gemt. 179der ikke er gemt.
180Vil du gemme nu?</translation> 180Vil du gemme nu?</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Don&apos;t Save</source> 183 <source>Don&apos;t Save</source>
184 <translation>Gem ikke</translation> 184 <translation>Gem ikke</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>&amp;Cancel</source> 187 <source>&amp;Cancel</source>
188 <translation>&amp;Anuller</translation> 188 <translation>&amp;Anuller</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Not enough lines</source> 191 <source>Not enough lines</source>
192 <translation>Der er ikke linjer nok</translation> 192 <translation>Der er ikke linjer nok</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>%1 - Text Editor</source> 195 <source>%1 - Text Editor</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 199 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
200from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source> 200from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
201 <translation>Er du sikker på at du vil&lt;br&gt;&lt;b&gt;slette&lt;/b&gt; den nuværende fil 201 <translation>Er du sikker på at du vil&lt;br&gt;&lt;b&gt;slette&lt;/b&gt; den nuværende fil
202 fra disken?&lt;br&gt;Det kan &lt;b&gt;ikke fortrydes!&lt;/b&gt;</translation> 202 fra disken?&lt;br&gt;Det kan &lt;b&gt;ikke fortrydes!&lt;/b&gt;</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message>
205 <source>Save Failed</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>filePermissions</name> 210 <name>filePermissions</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>File Permissions</source> 212 <source>File Permissions</source>
209 <translation>Filrettigheder</translation> 213 <translation>Filrettigheder</translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Set File Permissions</source> 216 <source>Set File Permissions</source>
213 <translation>Indstil filrettigheder</translation> 217 <translation>Indstil filrettigheder</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Set file permissions for:</source> 220 <source>Set file permissions for:</source>
217 <translation>Indstil filrettigheder for:</translation> 221 <translation>Indstil filrettigheder for:</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>owner</source> 224 <source>owner</source>
221 <translation>ejer</translation> 225 <translation>ejer</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>group</source> 228 <source>group</source>
225 <translation>gruppe</translation> 229 <translation>gruppe</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>others</source> 232 <source>others</source>
229 <translation>andre</translation> 233 <translation>andre</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Owner</source> 236 <source>Owner</source>
233 <translation>Ejer</translation> 237 <translation>Ejer</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Group</source> 240 <source>Group</source>
237 <translation>Gruppe</translation> 241 <translation>Gruppe</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>read</source> 244 <source>read</source>
241 <translation>læse</translation> 245 <translation>læse</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>write</source> 248 <source>write</source>
245 <translation>skrive</translation> 249 <translation>skrive</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>execute</source> 252 <source>execute</source>
249 <translation>eksekverbar</translation> 253 <translation>eksekverbar</translation>
250 </message> 254 </message>
251 <message> 255 <message>
252 <source>Warning</source> 256 <source>Warning</source>
253 <translation>Advarsel</translation> 257 <translation>Advarsel</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source>Error- no user</source> 260 <source>Error- no user</source>
257 <translation>Fejl- ingen bruger</translation> 261 <translation>Fejl- ingen bruger</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>Error- no group</source> 264 <source>Error- no group</source>
261 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation> 265 <translation>Fejl- ingen gruppe</translation>
262 </message> 266 </message>
263 <message> 267 <message>
264 <source>Error setting ownership or group</source> 268 <source>Error setting ownership or group</source>
265 <translation>Der opstod en fejl, mens rettigheder blev gemt</translation> 269 <translation>Der opstod en fejl, mens rettigheder blev gemt</translation>
266 </message> 270 </message>
267 <message> 271 <message>
268 <source>Error setting mode</source> 272 <source>Error setting mode</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 274 </message>
271</context> 275</context>
272</TS> 276</TS>
diff --git a/i18n/da/today.ts b/i18n/da/today.ts
index 343335c..c25f037 100644
--- a/i18n/da/today.ts
+++ b/i18n/da/today.ts
@@ -1,190 +1,198 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="obsolete">Idag</translation> 6 <translation type="unfinished">Idag</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation>Ejes af </translation> 10 <translation>Ejes af </translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation>Udfyld venligst visitkortet</translation> 14 <translation>Udfyld venligst visitkortet</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Click here to launch the associated app</source> 17 <source>Click here to launch the associated app</source>
18 <translation>Klik her for at starte det tilknyttede program</translation> 18 <translation>Klik her for at starte det tilknyttede program</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins found</source> 21 <source>No plugins found</source>
22 <translation>Ingen plugins fundet</translation> 22 <translation type="obsolete">Ingen plugins fundet</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No plugins activated</source> 25 <source>No plugins activated</source>
26 <translation>Ingen plugins aktiveret</translation> 26 <translation>Ingen plugins aktiveret</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source> 29 <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source>
30 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ejes af %1&lt;/b&gt;</translation> 30 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ejes af %1&lt;/b&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>Today Error</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33<context> 41<context>
34 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
35 <message> 43 <message>
36 <source>Today</source> 44 <source>Today</source>
37 <translation>Idag</translation> 45 <translation>Idag</translation>
38 </message> 46 </message>
39 <message> 47 <message>
40 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 48 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
41 <translation>Idag af Maximilian Reiß</translation> 49 <translation>Idag af Maximilian Reiß</translation>
42 </message> 50 </message>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Click here to get to the config dialog</source> 52 <source>Click here to get to the config dialog</source>
45 <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation> 53 <translation>Klik her for at gå til indstillingerne</translation>
46 </message> 54 </message>
47</context> 55</context>
48<context> 56<context>
49 <name>TodayConfig</name> 57 <name>TodayConfig</name>
50 <message> 58 <message>
51 <source>Load which plugins in what order:</source> 59 <source>Load which plugins in what order:</source>
52 <translation>Hent hvilke plugins i hvilken rækkefølge:</translation> 60 <translation>Hent hvilke plugins i hvilken rækkefølge:</translation>
53 </message> 61 </message>
54 <message> 62 <message>
55 <source>Move Up</source> 63 <source>Move Up</source>
56 <translation>Flyt Op</translation> 64 <translation>Flyt Op</translation>
57 </message> 65 </message>
58 <message> 66 <message>
59 <source>Move Down</source> 67 <source>Move Down</source>
60 <translation>Flyt Ned</translation> 68 <translation>Flyt Ned</translation>
61 </message> 69 </message>
62 <message> 70 <message>
63 <source>active/order</source> 71 <source>active/order</source>
64 <translation>Aktiv/Rækkefølge</translation> 72 <translation>Aktiv/Rækkefølge</translation>
65 </message> 73 </message>
66 <message> 74 <message>
67 <source>autostart on 75 <source>autostart on
68resume? 76resume?
69 (Opie only)</source> 77 (Opie only)</source>
70 <translation type="obsolete">Start automatisk 78 <translation type="obsolete">Start automatisk
71ved opvågning? 79ved opvågning?
72(Kun Opie)</translation> 80(Kun Opie)</translation>
73 </message> 81 </message>
74 <message> 82 <message>
75 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 83 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
76 <translation type="obsolete">Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation> 84 <translation type="obsolete">Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation>
77 </message> 85 </message>
78 <message> 86 <message>
79 <source>minutes inactive</source> 87 <source>minutes inactive</source>
80 <translation type="obsolete">Minutter inaktiv</translation> 88 <translation type="obsolete">Minutter inaktiv</translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 91 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
84 <translation type="obsolete">Hvor mange minutter PDA&apos;en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation> 92 <translation type="obsolete">Hvor mange minutter PDA&apos;en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation>
85 </message> 93 </message>
86 <message> 94 <message>
87 <source>Icon size</source> 95 <source>Icon size</source>
88 <translation type="obsolete">Ikon størrelse</translation> 96 <translation type="obsolete">Ikon størrelse</translation>
89 </message> 97 </message>
90 <message> 98 <message>
91 <source>Set the icon size in pixel</source> 99 <source>Set the icon size in pixel</source>
92 <translation type="obsolete">Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> 100 <translation type="obsolete">Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation>
93 </message> 101 </message>
94 <message> 102 <message>
95 <source>Refresh</source> 103 <source>Refresh</source>
96 <translation type="obsolete">Genopfrisk</translation> 104 <translation type="obsolete">Genopfrisk</translation>
97 </message> 105 </message>
98 <message> 106 <message>
99 <source>How often should Today refresh itself</source> 107 <source>How often should Today refresh itself</source>
100 <translation type="obsolete">Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> 108 <translation type="obsolete">Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation>
101 </message> 109 </message>
102 <message> 110 <message>
103 <source> sec</source> 111 <source> sec</source>
104 <translation type="obsolete"> sek</translation> 112 <translation type="obsolete"> sek</translation>
105 </message> 113 </message>
106 <message> 114 <message>
107 <source>never</source> 115 <source>never</source>
108 <translation type="obsolete">aldrig</translation> 116 <translation type="obsolete">aldrig</translation>
109 </message> 117 </message>
110 <message> 118 <message>
111 <source>Misc</source> 119 <source>Misc</source>
112 <translation>Blandet</translation> 120 <translation>Blandet</translation>
113 </message> 121 </message>
114 <message> 122 <message>
115 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 123 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
116 <translation>Afkryds feltet for at aktivere/deaktivere et plugin eller brug piletasterne til højre for at ændre rækkefølgen de bliver vist</translation> 124 <translation>Afkryds feltet for at aktivere/deaktivere et plugin eller brug piletasterne til højre for at ændre rækkefølgen de bliver vist</translation>
117 </message> 125 </message>
118 <message> 126 <message>
119 <source>Today Config</source> 127 <source>Today Config</source>
120 <translation>Idag konfiguration</translation> 128 <translation>Idag konfiguration</translation>
121 </message> 129 </message>
122 <message> 130 <message>
123 <source>Tiny Banner</source> 131 <source>Tiny Banner</source>
124 <translation type="obsolete">Mini-banner</translation> 132 <translation type="obsolete">Mini-banner</translation>
125 </message> 133 </message>
126</context> 134</context>
127<context> 135<context>
128 <name>TodayConfigMiscBase</name> 136 <name>TodayConfigMiscBase</name>
129 <message> 137 <message>
130 <source>Form1</source> 138 <source>Form1</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 140 </message>
133 <message> 141 <message>
134 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 142 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
135 <translation>Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation> 143 <translation>Vælg denne hvis Idag skal startes automatisk ved opvågning.</translation>
136 </message> 144 </message>
137 <message> 145 <message>
138 <source>autostart on resume?</source> 146 <source>autostart on resume?</source>
139 <translation>autostart ved opvågning?</translation> 147 <translation>autostart ved opvågning?</translation>
140 </message> 148 </message>
141 <message> 149 <message>
142 <source>tiny banner</source> 150 <source>tiny banner</source>
143 <translation>minibanner</translation> 151 <translation>minibanner</translation>
144 </message> 152 </message>
145 <message> 153 <message>
146 <source>Have small banner </source> 154 <source>Have small banner </source>
147 <translation>Minibanner</translation> 155 <translation>Minibanner</translation>
148 </message> 156 </message>
149 <message> 157 <message>
150 <source> min</source> 158 <source> min</source>
151 <translation>min</translation> 159 <translation>min</translation>
152 </message> 160 </message>
153 <message> 161 <message>
154 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> 162 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
155 <translation>Hvor mange minutter PDA&apos;en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation> 163 <translation>Hvor mange minutter PDA&apos;en har været i dvale før autostart egenskaben er aktiv ved opvågning</translation>
156 </message> 164 </message>
157 <message> 165 <message>
158 <source>minutes inactive</source> 166 <source>minutes inactive</source>
159 <translation>Minutter inaktiv</translation> 167 <translation>Minutter inaktiv</translation>
160 </message> 168 </message>
161 <message> 169 <message>
162 <source> pixel</source> 170 <source> pixel</source>
163 <translation>pixels</translation> 171 <translation>pixels</translation>
164 </message> 172 </message>
165 <message> 173 <message>
166 <source>Set the icon size in pixel</source> 174 <source>Set the icon size in pixel</source>
167 <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation> 175 <translation>Indstil størrelsen på ikonet i pixels</translation>
168 </message> 176 </message>
169 <message> 177 <message>
170 <source>icon size</source> 178 <source>icon size</source>
171 <translation>Ikonstørrelse</translation> 179 <translation>Ikonstørrelse</translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> sec</source> 182 <source> sec</source>
175 <translation> sek</translation> 183 <translation> sek</translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
178 <source>never</source> 186 <source>never</source>
179 <translation>aldrig</translation> 187 <translation>aldrig</translation>
180 </message> 188 </message>
181 <message> 189 <message>
182 <source>How often should Today refresh itself</source> 190 <source>How often should Today refresh itself</source>
183 <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation> 191 <translation>Hvor ofte Idag skal genopfriske sig selv</translation>
184 </message> 192 </message>
185 <message> 193 <message>
186 <source>refresh</source> 194 <source>refresh</source>
187 <translation>genopfrisk</translation> 195 <translation>genopfrisk</translation>
188 </message> 196 </message>
189</context> 197</context>
190</TS> 198</TS>
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index 5fdb160..451ee80 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -1,489 +1,523 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>OK</translation> 6 <translation>OK</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Ny opgave</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
13<context> 36<context>
14 <name>OTaskEditor</name> 37 <name>OTaskEditor</name>
15 <message> 38 <message>
16 <source>Alarms</source> 39 <source>Alarms</source>
17 <translation>Alarmer</translation> 40 <translation>Alarmer</translation>
18 </message> 41 </message>
19 <message> 42 <message>
20 <source>Information</source> 43 <source>Information</source>
21 <translation>Information</translation> 44 <translation>Information</translation>
22 </message> 45 </message>
23 <message> 46 <message>
24 <source>Status</source> 47 <source>Status</source>
25 <translation>Status</translation> 48 <translation>Status</translation>
26 </message> 49 </message>
27 <message> 50 <message>
28 <source>Recurrence</source> 51 <source>Recurrence</source>
29 <translation>Gentagelse</translation> 52 <translation>Gentagelse</translation>
30 </message> 53 </message>
31 <message> 54 <message>
32 <source>Task Editor</source> 55 <source>Task Editor</source>
33 <translation>Opgave-redigering</translation> 56 <translation>Opgave-redigering</translation>
34 </message> 57 </message>
35</context> 58</context>
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
38 <message> 72 <message>
39 <source>Enter Task</source> 73 <source>Enter Task</source>
40 <translation>Indtast opgave</translation> 74 <translation>Indtast opgave</translation>
41 </message> 75 </message>
42 <message> 76 <message>
43 <source>Edit Task</source> 77 <source>Edit Task</source>
44 <translation>Rediger opgave</translation> 78 <translation>Rediger opgave</translation>
45 </message> 79 </message>
46 <message> 80 <message>
47 <source>silent</source> 81 <source>silent</source>
48 <translation>stille</translation> 82 <translation>stille</translation>
49 </message> 83 </message>
50 <message> 84 <message>
51 <source>loud</source> 85 <source>loud</source>
52 <translation>høj</translation> 86 <translation>høj</translation>
53 </message> 87 </message>
54 <message> 88 <message>
55 <source>Opie Todolist</source> 89 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation>Opie Opgaveliste</translation> 90 <translation type="obsolete">Opie Opgaveliste</translation>
57 </message> 91 </message>
58</context> 92</context>
59<context> 93<context>
60 <name>QWidget</name> 94 <name>QWidget</name>
61 <message> 95 <message>
62 <source>New from template</source> 96 <source>New from template</source>
63 <translation>Ny fra skabelon</translation> 97 <translation type="obsolete">Ny fra skabelon</translation>
64 </message> 98 </message>
65 <message> 99 <message>
66 <source>New Task</source> 100 <source>New Task</source>
67 <translation>Ny opgave</translation> 101 <translation type="obsolete">Ny opgave</translation>
68 </message> 102 </message>
69 <message> 103 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source> 104 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> 105 <translation type="obsolete">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
72 </message> 106 </message>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Edit Task</source> 108 <source>Edit Task</source>
75 <translation>Rediger opgave</translation> 109 <translation type="obsolete">Rediger opgave</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source> 112 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> 113 <translation type="obsolete">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>View Task</source> 116 <source>View Task</source>
83 <translation>Vis opgave</translation> 117 <translation type="obsolete">Vis opgave</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>Delete...</source> 120 <source>Delete...</source>
87 <translation>Slet...</translation> 121 <translation type="obsolete">Slet...</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source> 124 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> 125 <translation type="obsolete">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>Delete all...</source> 128 <source>Delete all...</source>
95 <translation>Slet alle...</translation> 129 <translation type="obsolete">Slet alle...</translation>
96 </message> 130 </message>
97 <message> 131 <message>
98 <source>Delete completed</source> 132 <source>Delete completed</source>
99 <translation>Slet afsluttede</translation> 133 <translation>Slet afsluttede</translation>
100 </message> 134 </message>
101 <message> 135 <message>
102 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
103 <translation>Send</translation> 137 <translation type="obsolete">Send</translation>
104 </message> 138 </message>
105 <message> 139 <message>
106 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 140 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
107 <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> 141 <translation type="obsolete">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
108 </message> 142 </message>
109 <message> 143 <message>
110 <source>Find</source> 144 <source>Find</source>
111 <translation>Find</translation> 145 <translation type="obsolete">Find</translation>
112 </message> 146 </message>
113 <message> 147 <message>
114 <source>Show completed tasks</source> 148 <source>Show completed tasks</source>
115 <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> 149 <translation>Vis afsluttede opgaver</translation>
116 </message> 150 </message>
117 <message> 151 <message>
118 <source>Show only over-due tasks</source> 152 <source>Show only over-due tasks</source>
119 <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> 153 <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation>
120 </message> 154 </message>
121 <message> 155 <message>
122 <source>Show task deadlines</source> 156 <source>Show task deadlines</source>
123 <translation>Vis opgave deadlines</translation> 157 <translation>Vis opgave deadlines</translation>
124 </message> 158 </message>
125 <message> 159 <message>
126 <source>Show quick task bar</source> 160 <source>Show quick task bar</source>
127 <translation>Vis genvejspanel</translation> 161 <translation>Vis genvejspanel</translation>
128 </message> 162 </message>
129 <message> 163 <message>
130 <source>Data</source> 164 <source>Data</source>
131 <translation>Data</translation> 165 <translation type="obsolete">Data</translation>
132 </message> 166 </message>
133 <message> 167 <message>
134 <source>Category</source> 168 <source>Category</source>
135 <translation>Kategori</translation> 169 <translation type="obsolete">Kategori</translation>
136 </message> 170 </message>
137 <message> 171 <message>
138 <source>Options</source> 172 <source>Options</source>
139 <translation>Valgmuligheder</translation> 173 <translation type="obsolete">Valgmuligheder</translation>
140 </message> 174 </message>
141 <message> 175 <message>
142 <source>QuickEdit</source> 176 <source>QuickEdit</source>
143 <translation>Hurtig Redigering</translation> 177 <translation>Hurtig Redigering</translation>
144 </message> 178 </message>
145 <message> 179 <message>
146 <source>This is a listing of all current tasks. 180 <source>This is a listing of all current tasks.
147 181
148The list displays the following information: 182The list displays the following information:
1491. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1831. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1502. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1842. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1513. Description - description of task. Click here to select the task. 1853. Description - description of task. Click here to select the task.
1524. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1864. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
153 <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. 187 <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
154 188
155Listen viser følgende information: 189Listen viser følgende information:
1561. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. 1901. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
1572. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre. 1912. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre.
1583. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. 1923. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
1594. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation> 1934. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation>
160 </message> 194 </message>
161 <message> 195 <message>
162 <source>All Categories</source> 196 <source>All Categories</source>
163 <translation>Alle kategorier</translation> 197 <translation type="obsolete">Alle kategorier</translation>
164 </message> 198 </message>
165 <message> 199 <message>
166 <source>Out of space</source> 200 <source>Out of space</source>
167 <translation>Ikke mere plads</translation> 201 <translation>Ikke mere plads</translation>
168 </message> 202 </message>
169 <message> 203 <message>
170 <source>Todo was unable 204 <source>Todo was unable
171to save your changes. 205to save your changes.
172Free up some space 206Free up some space
173and try again. 207and try again.
174 208
175Quit Anyway?</source> 209Quit Anyway?</source>
176 <translation>Opgaveliste kunne ikke 210 <translation>Opgaveliste kunne ikke
177gemme dine ændringer. 211gemme dine ændringer.
178Frigør noget lagerplads 212Frigør noget lagerplads
179og prøv igen. 213og prøv igen.
180 214
181Afslut alligevel?</translation> 215Afslut alligevel?</translation>
182 </message> 216 </message>
183 <message> 217 <message>
184 <source>Todo</source> 218 <source>Todo</source>
185 <translation>Opgaveliste</translation> 219 <translation>Opgaveliste</translation>
186 </message> 220 </message>
187 <message> 221 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 222 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation type="obsolete">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> 223 <translation type="obsolete">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
190 </message> 224 </message>
191 <message> 225 <message>
192 <source>all tasks?</source> 226 <source>all tasks?</source>
193 <translation>Alle opgaver?</translation> 227 <translation>Alle opgaver?</translation>
194 </message> 228 </message>
195 <message> 229 <message>
196 <source>all completed tasks?</source> 230 <source>all completed tasks?</source>
197 <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> 231 <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation>
198 </message> 232 </message>
199 <message> 233 <message>
200 <source>Unfiled</source> 234 <source>Unfiled</source>
201 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 235 <translation type="obsolete">Ikke-arkiverede</translation>
202 </message> 236 </message>
203 <message> 237 <message>
204 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 238 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
205 <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> 239 <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
206 </message> 240 </message>
207 <message> 241 <message>
208 <source>New Tasks</source> 242 <source>New Tasks</source>
209 <translation>Nye opgaver</translation> 243 <translation>Nye opgaver</translation>
210 </message> 244 </message>
211 <message> 245 <message>
212 <source>Duplicate</source> 246 <source>Duplicate</source>
213 <translation>Duplikere</translation> 247 <translation type="obsolete">Duplikere</translation>
214 </message> 248 </message>
215 <message> 249 <message>
216 <source>C.</source> 250 <source>C.</source>
217 <translation>A.</translation> 251 <translation>A.</translation>
218 </message> 252 </message>
219 <message> 253 <message>
220 <source>Priority</source> 254 <source>Priority</source>
221 <translation>Prioritet</translation> 255 <translation>Prioritet</translation>
222 </message> 256 </message>
223 <message> 257 <message>
224 <source>Description</source> 258 <source>Description</source>
225 <translation type="obsolete">Beskrivelse</translation> 259 <translation type="obsolete">Beskrivelse</translation>
226 </message> 260 </message>
227 <message> 261 <message>
228 <source>Deadline</source> 262 <source>Deadline</source>
229 <translation>Deadline</translation> 263 <translation>Deadline</translation>
230 </message> 264 </message>
231 <message> 265 <message>
232 <source>Configure Templates</source> 266 <source>Configure Templates</source>
233 <translation>Konfigurer skabeloner</translation> 267 <translation type="obsolete">Konfigurer skabeloner</translation>
234 </message> 268 </message>
235 <message> 269 <message>
236 <source>Priority:</source> 270 <source>Priority:</source>
237 <translation>Prioritet:</translation> 271 <translation>Prioritet:</translation>
238 </message> 272 </message>
239 <message> 273 <message>
240 <source>Template Editor</source> 274 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Skabelon redigering</translation> 275 <translation>Skabelon redigering</translation>
242 </message> 276 </message>
243 <message> 277 <message>
244 <source>Add</source> 278 <source>Add</source>
245 <translation>Tilføj</translation> 279 <translation>Tilføj</translation>
246 </message> 280 </message>
247 <message> 281 <message>
248 <source>Edit</source> 282 <source>Edit</source>
249 <translation>Rediger</translation> 283 <translation>Rediger</translation>
250 </message> 284 </message>
251 <message> 285 <message>
252 <source>Remove</source> 286 <source>Remove</source>
253 <translation>Fjern</translation> 287 <translation>Fjern</translation>
254 </message> 288 </message>
255 <message> 289 <message>
256 <source>Name</source> 290 <source>Name</source>
257 <translation>Navn</translation> 291 <translation>Navn</translation>
258 </message> 292 </message>
259 <message> 293 <message>
260 <source>New Template %1</source> 294 <source>New Template %1</source>
261 <translation>Ny skabelon %1</translation> 295 <translation>Ny skabelon %1</translation>
262 </message> 296 </message>
263 <message> 297 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task. 298 <source>Click here to set the priority of new task.
265 299
266This area is called the quick task bar. 300This area is called the quick task bar.
267 301
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 302It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave. 303 <translation>Klik her for at bestemme prioriteten på den nye opgave.
270 304
271Dette område kaldes genvejspanelet. 305Dette område kaldes genvejspanelet.
272 306
273Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 307Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
274 </message> 308 </message>
275 <message> 309 <message>
276 <source>Enter description of new task here. 310 <source>Enter description of new task here.
277 311
278This area is called the quick task bar. 312This area is called the quick task bar.
279 313
280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 314It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
281 <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her. 315 <translation>Indtast beskrivelsen af den nye opgave her.
282 316
283Dette område kaldes genvejspanelet. 317Dette område kaldes genvejspanelet.
284 318
285Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 319Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
286 </message> 320 </message>
287 <message> 321 <message>
288 <source>More</source> 322 <source>More</source>
289 <translation>Mere</translation> 323 <translation>Mere</translation>
290 </message> 324 </message>
291 <message> 325 <message>
292 <source>Click here to enter additional information for new task. 326 <source>Click here to enter additional information for new task.
293 327
294This area is called the quick task bar. 328This area is called the quick task bar.
295 329
296It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 330It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
297 <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave. 331 <translation>Klik her for at indtaste yderligere information til den nye opgave.
298 332
299Dette område kaldes genvejspanelet. 333Dette område kaldes genvejspanelet.
300 334
301Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 335Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
302 </message> 336 </message>
303 <message> 337 <message>
304 <source>Enter</source> 338 <source>Enter</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 340 </message>
307 <message> 341 <message>
308 <source>Click here to add new task. 342 <source>Click here to add new task.
309 343
310This area is called the quick task bar. 344This area is called the quick task bar.
311 345
312It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 346It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
313 <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave. 347 <translation>Klik her for at tilføje en ny opgave.
314 348
315Dette område kaldes genvejspanelet. 349Dette område kaldes genvejspanelet.
316 350
317Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 351Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
318 </message> 352 </message>
319 <message> 353 <message>
320 <source>Cancel</source> 354 <source>Cancel</source>
321 <translation>Annuller</translation> 355 <translation>Annuller</translation>
322 </message> 356 </message>
323 <message> 357 <message>
324 <source>Click here to reset new task information. 358 <source>Click here to reset new task information.
325 359
326This area is called the quick task bar. 360This area is called the quick task bar.
327 361
328It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 362It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
329 <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave. 363 <translation>Klik her for at nulstille informationen i den nye opgave.
330 364
331Dette område kaldes genvejspanelet. 365Dette område kaldes genvejspanelet.
332 366
333Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation> 367Det hjælper dig med hurtigt at tilføje en ny opgave til din liste. Dette område kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis genvejspanel&apos; fra menuen foroven.</translation>
334 </message> 368 </message>
335 <message> 369 <message>
336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 370 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
337 <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> 371 <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation>
338 </message> 372 </message>
339 <message> 373 <message>
340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 374 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
341 <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation> 375 <translation>Data kan ikke redigeres, er ved at synkronisere</translation>
342 </message> 376 </message>
343 <message> 377 <message>
344 <source>Summary</source> 378 <source>Summary</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 380 </message>
347</context> 381</context>
348<context> 382<context>
349 <name>TableView</name> 383 <name>TableView</name>
350 <message> 384 <message>
351 <source>Table View</source> 385 <source>Table View</source>
352 <translation>Tabel visning</translation> 386 <translation>Tabel visning</translation>
353 </message> 387 </message>
354 <message> 388 <message>
355 <source>None</source> 389 <source>None</source>
356 <translation>Ingen</translation> 390 <translation>Ingen</translation>
357 </message> 391 </message>
358 <message> 392 <message>
359 <source>%1 day(s)</source> 393 <source>%1 day(s)</source>
360 <translation>%1 dag(e)</translation> 394 <translation>%1 dag(e)</translation>
361 </message> 395 </message>
362</context> 396</context>
363<context> 397<context>
364 <name>TaskEditorAlarms</name> 398 <name>TaskEditorAlarms</name>
365 <message> 399 <message>
366 <source>New</source> 400 <source>New</source>
367 <translation>Ny</translation> 401 <translation>Ny</translation>
368 </message> 402 </message>
369 <message> 403 <message>
370 <source>Edit</source> 404 <source>Edit</source>
371 <translation>Rediger</translation> 405 <translation>Rediger</translation>
372 </message> 406 </message>
373 <message> 407 <message>
374 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
375 <translation>Slet</translation> 409 <translation>Slet</translation>
376 </message> 410 </message>
377 <message> 411 <message>
378 <source>Date</source> 412 <source>Date</source>
379 <translation>Dato</translation> 413 <translation>Dato</translation>
380 </message> 414 </message>
381 <message> 415 <message>
382 <source>Time</source> 416 <source>Time</source>
383 <translation>Tid</translation> 417 <translation>Tid</translation>
384 </message> 418 </message>
385 <message> 419 <message>
386 <source>Type</source> 420 <source>Type</source>
387 <translation>Type</translation> 421 <translation>Type</translation>
388 </message> 422 </message>
389</context> 423</context>
390<context> 424<context>
391 <name>TaskEditorOverView</name> 425 <name>TaskEditorOverView</name>
392 <message> 426 <message>
393 <source>Description:</source> 427 <source>Description:</source>
394 <translation>Beskrivelse:</translation> 428 <translation>Beskrivelse:</translation>
395 </message> 429 </message>
396 <message> 430 <message>
397 <source>Enter brief description of the task here.</source> 431 <source>Enter brief description of the task here.</source>
398 <translation>Indtast en kort beskrivelse af opgaven her.</translation> 432 <translation>Indtast en kort beskrivelse af opgaven her.</translation>
399 </message> 433 </message>
400 <message> 434 <message>
401 <source>Complete </source> 435 <source>Complete </source>
402 <translation>Afsluttet</translation> 436 <translation>Afsluttet</translation>
403 </message> 437 </message>
404 <message> 438 <message>
405 <source>Work on </source> 439 <source>Work on </source>
406 <translation>Arbejde</translation> 440 <translation>Arbejde</translation>
407 </message> 441 </message>
408 <message> 442 <message>
409 <source>Buy </source> 443 <source>Buy </source>
410 <translation>Køb</translation> 444 <translation>Køb</translation>
411 </message> 445 </message>
412 <message> 446 <message>
413 <source>Organize </source> 447 <source>Organize </source>
414 <translation>Organisere</translation> 448 <translation>Organisere</translation>
415 </message> 449 </message>
416 <message> 450 <message>
417 <source>Get </source> 451 <source>Get </source>
418 <translation>Hent</translation> 452 <translation>Hent</translation>
419 </message> 453 </message>
420 <message> 454 <message>
421 <source>Update </source> 455 <source>Update </source>
422 <translation>Opdater</translation> 456 <translation>Opdater</translation>
423 </message> 457 </message>
424 <message> 458 <message>
425 <source>Create </source> 459 <source>Create </source>
426 <translation>Opret</translation> 460 <translation>Opret</translation>
427 </message> 461 </message>
428 <message> 462 <message>
429 <source>Plan </source> 463 <source>Plan </source>
430 <translation>Planlægge</translation> 464 <translation>Planlægge</translation>
431 </message> 465 </message>
432 <message> 466 <message>
433 <source>Call </source> 467 <source>Call </source>
434 <translation>Ring</translation> 468 <translation>Ring</translation>
435 </message> 469 </message>
436 <message> 470 <message>
437 <source>Mail </source> 471 <source>Mail </source>
438 <translation>Maile</translation> 472 <translation>Maile</translation>
439 </message> 473 </message>
440 <message> 474 <message>
441 <source>Select priority of task here.</source> 475 <source>Select priority of task here.</source>
442 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation> 476 <translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation>
443 </message> 477 </message>
444 <message> 478 <message>
445 <source>Very High</source> 479 <source>Very High</source>
446 <translation>Meget høj</translation> 480 <translation>Meget høj</translation>
447 </message> 481 </message>
448 <message> 482 <message>
449 <source>High</source> 483 <source>High</source>
450 <translation>Høj</translation> 484 <translation>Høj</translation>
451 </message> 485 </message>
452 <message> 486 <message>
453 <source>Normal</source> 487 <source>Normal</source>
454 <translation>Normal</translation> 488 <translation>Normal</translation>
455 </message> 489 </message>
456 <message> 490 <message>
457 <source>Low</source> 491 <source>Low</source>
458 <translation>Lav</translation> 492 <translation>Lav</translation>
459 </message> 493 </message>
460 <message> 494 <message>
461 <source>Very Low</source> 495 <source>Very Low</source>
462 <translation>Meget lav</translation> 496 <translation>Meget lav</translation>
463 </message> 497 </message>
464 <message> 498 <message>
465 <source>Category:</source> 499 <source>Category:</source>
466 <translation>Kategori:</translation> 500 <translation>Kategori:</translation>
467 </message> 501 </message>
468 <message> 502 <message>
469 <source>Select category to organize this task with.</source> 503 <source>Select category to organize this task with.</source>
470 <translation>Vælg opgavens kategori.</translation> 504 <translation>Vælg opgavens kategori.</translation>
471 </message> 505 </message>
472 <message> 506 <message>
473 <source>Recurring task</source> 507 <source>Recurring task</source>
474 <translation>Gentagende opgave</translation> 508 <translation>Gentagende opgave</translation>
475 </message> 509 </message>
476 <message> 510 <message>
477 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 511 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
478 <translation>Klik her hvis opgaven forekommer på et regelmæssigt basis. Hvis valgt, kan hyppigheden vælges på Gentagelse-fanen.</translation> 512 <translation>Klik her hvis opgaven forekommer på et regelmæssigt basis. Hvis valgt, kan hyppigheden vælges på Gentagelse-fanen.</translation>
479 </message> 513 </message>
480 <message> 514 <message>
481 <source>Notes:</source> 515 <source>Notes:</source>
482 <translation type="obsolete">Noter:</translation> 516 <translation type="obsolete">Noter:</translation>
483 </message> 517 </message>
484 <message> 518 <message>
485 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 519 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
486 <translation>Indtast yderligere information angående opgaven her.</translation> 520 <translation>Indtast yderligere information angående opgaven her.</translation>
487 </message> 521 </message>
488 <message> 522 <message>
489 <source>Todo List</source> 523 <source>Todo List</source>
diff --git a/i18n/da/wellenreiter.ts b/i18n/da/wellenreiter.ts
index ae20a32..042d61f 100644
--- a/i18n/da/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/da/wellenreiter.ts
@@ -1,768 +1,768 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MScanListView</name> 3 <name>MScanListView</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Net/Station</source> 5 <source>Net/Station</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>#</source> 9 <source>#</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MAC</source> 13 <source>MAC</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Chn</source> 17 <source>Chn</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>W</source> 21 <source>W</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>T</source> 25 <source>T</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>IP</source> 29 <source>IP</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Manufacturer</source> 33 <source>Manufacturer</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>First Seen</source> 37 <source>First Seen</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Last Seen</source> 41 <source>Last Seen</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Location</source> 45 <source>Location</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>MStatWindow</name> 50 <name>MStatWindow</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Protocol</source> 52 <source>Protocol</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Count</source> 56 <source>Count</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>ProtocolListView</name> 61 <name>ProtocolListView</name>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Protocol Family</source> 63 <source>Protocol Family</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Perform Action</source> 67 <source>Perform Action</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>QObject</name> 72 <name>QObject</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source> 74 <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>You have started Wellenreiter II 78 <source>You have started Wellenreiter II
79as non-root. You will have 79as non-root. You will have
80only limited functionality. 80only limited functionality.
81Proceed anyway?</source> 81Proceed anyway?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>You have a dhcp client running. 85 <source>You have a dhcp client running.
86(PID = %1) 86(PID = %1)
87This can severly limit scanning! 87This can severly limit scanning!
88Should I kill it for you?</source> 88Should I kill it for you?</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Restart your dhcp client?</source> 92 <source>Restart your dhcp client?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>Wellenreiter</name> 97 <name>Wellenreiter</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Your wireless card 99 <source>Your wireless card
100should now be usable again.</source> 100should now be usable again.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>No device configured. 104 <source>No device configured.
105Please reconfigure!</source> 105Please reconfigure!</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>The configured device (%1) 109 <source>The configured device (%1)
110is not available on this system 110is not available on this system
111. Please reconfigure!</source> 111. Please reconfigure!</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up: 115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
116</source> 116</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Bring your device into 120 <source>Bring your device into
125monitor mode now.</source> 121monitor mode now.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos; 125 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
130into monitor mode: 126into monitor mode:
131</source> 127</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source> 131 <source>
136Continue with limited functionality?</source> 132Continue with limited functionality?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Can&apos;t open packet capturer for 136 <source>Can&apos;t open packet capturer for
141&apos;%1&apos;: 137&apos;%1&apos;:
142</source> 138</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> 142 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source> 146 <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
151 <comment>Protocol Name</comment> 147 <comment>Protocol Name</comment>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Can&apos;t do that!</source> 151 <source>Can&apos;t do that!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>No wireless 155 <source>No wireless
160interface available.</source> 156interface available.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>Stop sniffing before 160 <source>Stop sniffing before
165joining a net.</source> 161joining a net.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168 <message> 164 <message>
169 <source>Function only available on Embedded build</source> 165 <source>Function only available on Embedded build</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>WellenreiterBase</name> 174 <name>WellenreiterBase</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Wellenreiter/Opie</source> 176 <source>Wellenreiter/Opie</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Wellenreiter/X11</source> 180 <source>Wellenreiter/X11</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Nets</source> 184 <source>Nets</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Graph</source> 188 <source>Graph</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Log</source> 192 <source>Log</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Hex</source> 196 <source>Hex</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Stat</source> 200 <source>Stat</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>About</source> 204 <source>About</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Networks</source> 208 <source>Networks</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>WellenreiterConfigBase</name> 213 <name>WellenreiterConfigBase</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Interface</source> 215 <source>Interface</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>&lt;select&gt;</source> 219 <source>&lt;select&gt;</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>cisco</source> 223 <source>cisco</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>wlan-ng</source> 227 <source>wlan-ng</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>hostap</source> 231 <source>hostap</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>orinoco</source> 235 <source>orinoco</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>&lt;manual&gt;</source> 239 <source>&lt;manual&gt;</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source>&lt;file&gt;</source> 243 <source>&lt;file&gt;</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
251 <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> 247 <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 249 </message>
254 <message> 250 <message>
255 <source>Driver:</source> 251 <source>Driver:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 253 </message>
258 <message> 254 <message>
259 <source>Choose the interface used for sniffing.</source> 255 <source>Choose the interface used for sniffing.</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 257 </message>
262 <message> 258 <message>
263 <source>Name:</source> 259 <source>Name:</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 261 </message>
266 <message> 262 <message>
267 <source>Perform Autodetection</source> 263 <source>Perform Autodetection</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 265 </message>
270 <message> 266 <message>
271 <source>Retrigger the autodetection algorithm</source> 267 <source>Retrigger the autodetection algorithm</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 269 </message>
274 <message> 270 <message>
275 <source>Use additional PRISM header</source> 271 <source>Use additional PRISM header</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 273 </message>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Use additional PRISM headers, if available.</source> 275 <source>Use additional PRISM headers, if available.</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 277 </message>
282 <message> 278 <message>
283 <source>Hop Channels</source> 279 <source>Hop Channels</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 281 </message>
286 <message> 282 <message>
287 <source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source> 283 <source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 285 </message>
290 <message> 286 <message>
291 <source>every</source> 287 <source>every</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 289 </message>
294 <message> 290 <message>
295 <source> ms</source> 291 <source> ms</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 293 </message>
298 <message> 294 <message>
299 <source>Choose the channel hop interval.</source> 295 <source>Choose the channel hop interval.</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 297 </message>
302 <message> 298 <message>
303 <source>Use Adaptive(TM) Hop Scheme</source> 299 <source>Use Adaptive(TM) Hop Scheme</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 301 </message>
306 <message> 302 <message>
307 <source>An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in.</source> 303 <source>An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in.</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 305 </message>
310 <message> 306 <message>
311 <source>Scan on channel</source> 307 <source>Scan on channel</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 309 </message>
314 <message> 310 <message>
315 <source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they&apos;re not checked here.</source> 311 <source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they&apos;re not checked here.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 313 </message>
318 <message> 314 <message>
319 <source>6</source> 315 <source>6</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 317 </message>
322 <message> 318 <message>
323 <source>8</source> 319 <source>8</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 321 </message>
326 <message> 322 <message>
327 <source>2</source> 323 <source>2</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 325 </message>
330 <message> 326 <message>
331 <source>9</source> 327 <source>9</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 329 </message>
334 <message> 330 <message>
335 <source>1</source> 331 <source>1</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 333 </message>
338 <message> 334 <message>
339 <source>All</source> 335 <source>All</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 337 </message>
342 <message> 338 <message>
343 <source>11</source> 339 <source>11</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 341 </message>
346 <message> 342 <message>
347 <source>10</source> 343 <source>10</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 345 </message>
350 <message> 346 <message>
351 <source>7</source> 347 <source>7</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 349 </message>
354 <message> 350 <message>
355 <source>3</source> 351 <source>3</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 353 </message>
358 <message> 354 <message>
359 <source>5</source> 355 <source>5</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 357 </message>
362 <message> 358 <message>
363 <source>4</source> 359 <source>4</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 361 </message>
366 <message> 362 <message>
367 <source>12</source> 363 <source>12</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 365 </message>
370 <message> 366 <message>
371 <source>13</source> 367 <source>13</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 369 </message>
374 <message> 370 <message>
375 <source>14</source> 371 <source>14</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 373 </message>
378 <message> 374 <message>
379 <source>Capture</source> 375 <source>Capture</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 377 </message>
382 <message> 378 <message>
383 <source>Browse</source> 379 <source>Browse</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 381 </message>
386 <message> 382 <message>
387 <source>Click to open a file requester to choose a capture file name.</source> 383 <source>Click to open a file requester to choose a capture file name.</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 385 </message>
390 <message> 386 <message>
391 <source>Write Capture Files To</source> 387 <source>Write Capture Files To</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 389 </message>
394 <message> 390 <message>
395 <source>Check this to write an ethereal compatible capture file.</source> 391 <source>Check this to write an ethereal compatible capture file.</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 393 </message>
398 <message> 394 <message>
399 <source>/tmp/capture</source> 395 <source>/tmp/capture</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 397 </message>
402 <message> 398 <message>
403 <source>Configure the name of the capture file.</source> 399 <source>Configure the name of the capture file.</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 401 </message>
406 <message> 402 <message>
407 <source>Hex View Buffer</source> 403 <source>Hex View Buffer</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message> 405 </message>
410 <message> 406 <message>
411 <source>unlimited</source> 407 <source>unlimited</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message> 409 </message>
414 <message> 410 <message>
415 <source>limited to</source> 411 <source>limited to</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 413 </message>
418 <message> 414 <message>
419 <source> Packets</source> 415 <source> Packets</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 417 </message>
422 <message> 418 <message>
423 <source>Parse</source> 419 <source>Parse</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message> 421 </message>
426 <message> 422 <message>
427 <source>UI</source> 423 <source>UI</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 425 </message>
430 <message> 426 <message>
431 <source>Lookup MAC vendor names</source> 427 <source>Lookup MAC vendor names</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message> 429 </message>
434 <message> 430 <message>
435 <source>Check this to lookup MAC vendor names.</source> 431 <source>Check this to lookup MAC vendor names.</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 433 </message>
438 <message> 434 <message>
439 <source>Open Tree On New Station</source> 435 <source>Open Tree On New Station</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message> 437 </message>
442 <message> 438 <message>
443 <source>Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected.</source> 439 <source>Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected.</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 441 </message>
446 <message> 442 <message>
447 <source>Disable Power Management</source> 443 <source>Disable Power Management</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 445 </message>
450 <message> 446 <message>
451 <source>Check this to disable power management while scanning.</source> 447 <source>Check this to disable power management while scanning.</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 449 </message>
454 <message> 450 <message>
455 <source>Action on detecting a new</source> 451 <source>Action on detecting a new</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 453 </message>
458 <message> 454 <message>
459 <source>Wired Station:</source> 455 <source>Wired Station:</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 457 </message>
462 <message> 458 <message>
463 <source>Network:</source> 459 <source>Network:</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 461 </message>
466 <message> 462 <message>
467 <source>&lt;Ignore&gt;</source> 463 <source>&lt;Ignore&gt;</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 465 </message>
470 <message> 466 <message>
471 <source>Play Alarm</source> 467 <source>Play Alarm</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 469 </message>
474 <message> 470 <message>
475 <source>Play Click</source> 471 <source>Play Click</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 473 </message>
478 <message> 474 <message>
479 <source>Blink LED</source> 475 <source>Blink LED</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 477 </message>
482 <message> 478 <message>
483 <source>Run Script</source> 479 <source>Run Script</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 481 </message>
486 <message> 482 <message>
487 <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source> 483 <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 485 </message>
490 <message> 486 <message>
491 <source>The command line to execute when a script action is performed.</source> 487 <source>The command line to execute when a script action is performed.</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 489 </message>
494 <message> 490 <message>
495 <source>Wireless Station:</source> 491 <source>Wireless Station:</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 493 </message>
498 <message> 494 <message>
499 <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source> 495 <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 497 </message>
502 <message> 498 <message>
503 <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source> 499 <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 501 </message>
506 <message> 502 <message>
507 <source>Intrusion</source> 503 <source>Intrusion</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 505 </message>
510 <message> 506 <message>
511 <source>Link Level</source> 507 <source>Link Level</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 509 </message>
514 <message> 510 <message>
515 <source>Fake Mac:</source> 511 <source>Fake Mac:</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 513 </message>
518 <message> 514 <message>
519 <source>Send proble requests</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&lt;automatic&gt;</source> 515 <source>&lt;automatic&gt;</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 517 </message>
526 <message> 518 <message>
527 <source>44:44:44:44:44:44</source> 519 <source>44:44:44:44:44:44</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 521 </message>
530 <message> 522 <message>
531 <source>Try to authenticate</source> 523 <source>Try to authenticate</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 525 </message>
534 <message> 526 <message>
535 <source>Enable active scanning</source> 527 <source>Enable active scanning</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 529 </message>
538 <message> 530 <message>
539 <source>IP Level</source> 531 <source>IP Level</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 533 </message>
542 <message> 534 <message>
543 <source>Request DHCP Address</source> 535 <source>Request DHCP Address</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 537 </message>
546 <message> 538 <message>
547 <source>Fake IP:</source> 539 <source>Fake IP:</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 541 </message>
550 <message> 542 <message>
551 <source>192.168.125.1</source> 543 <source>192.168.125.1</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 545 </message>
554 <message> 546 <message>
555 <source>GPS</source> 547 <source>GPS</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 549 </message>
558 <message> 550 <message>
559 <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source> 551 <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 553 </message>
562 <message> 554 <message>
563 <source>Check this to log GPS coordinates.</source> 555 <source>Check this to log GPS coordinates.</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 557 </message>
566 <message> 558 <message>
567 <source>Host</source> 559 <source>Host</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 561 </message>
570 <message> 562 <message>
571 <source>localhost</source> 563 <source>localhost</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 565 </message>
574 <message> 566 <message>
575 <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> 567 <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 569 </message>
578 <message> 570 <message>
579 <source>:</source> 571 <source>:</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 573 </message>
582 <message> 574 <message>
583 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> 575 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 577 </message>
586 <message> 578 <message>
587 <source>Start gpsd on localhost</source> 579 <source>Start gpsd on localhost</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 581 </message>
590 <message> 582 <message>
591 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> 583 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 585 </message>
594 <message> 586 <message>
595 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> 587 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 589 </message>
598 <message> 590 <message>
599 <source>Command line to start the gps daemon.</source> 591 <source>Command line to start the gps daemon.</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 593 </message>
594 <message>
595 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Send probe requests</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602</context> 602</context>
603<context> 603<context>
604 <name>WellenreiterMainWindow</name> 604 <name>WellenreiterMainWindow</name>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Click here to start scanning.</source> 606 <source>Click here to start scanning.</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to stop scanning.</source> 610 <source>Click here to stop scanning.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Click here to open the configure dialog.</source> 614 <source>Click here to open the configure dialog.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Click here to upload a capture session.</source> 618 <source>Click here to upload a capture session.</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>&amp;Session...</source> 622 <source>&amp;Session...</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>&amp;Text Log...</source> 626 <source>&amp;Text Log...</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>&amp;Hex Log...</source> 630 <source>&amp;Hex Log...</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>&amp;New</source> 634 <source>&amp;New</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>&amp;Load</source> 638 <source>&amp;Load</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>&amp;Save</source> 642 <source>&amp;Save</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>&amp;Upload Session</source> 646 <source>&amp;Upload Session</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>&amp;Exit</source> 650 <source>&amp;Exit</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>&amp;Configure...</source> 654 <source>&amp;Configure...</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>&amp;Start</source> 658 <source>&amp;Start</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Sto&amp;p</source> 662 <source>Sto&amp;p</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>&amp;Expand All</source> 666 <source>&amp;Expand All</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>&amp;Collapse All</source> 670 <source>&amp;Collapse All</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>&amp;Add something</source> 674 <source>&amp;Add something</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>&amp;File</source> 678 <source>&amp;File</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>&amp;View</source> 682 <source>&amp;View</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>&amp;Sniffer</source> 686 <source>&amp;Sniffer</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>&amp;Demo</source> 690 <source>&amp;Demo</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Ready.</source> 694 <source>Ready.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Configure</source> 698 <source>Configure</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>GPS said: 702 <source>GPS said:
703%1</source> 703%1</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>All</source> 707 <source>All</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Text</source> 711 <source>Text</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Sniffing in progress! 715 <source>Sniffing in progress!
716Please stop sniffing before closing.</source> 716Please stop sniffing before closing.</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Upload Session</source> 720 <source>Upload Session</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>From: </source> 724 <source>From: </source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Location: </source> 728 <source>Location: </source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Comments: </source> 732 <source>Comments: </source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>&amp;Ok</source> 736 <source>&amp;Ok</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>&amp;Cancel</source> 740 <source>&amp;Cancel</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Error</source> 744 <source>Error</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>&lt;p&gt;Logfile &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist&lt;/p&gt;</source> 748 <source>&lt;p&gt;Logfile &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist&lt;/p&gt;</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>&lt;p&gt;Can&apos;t open Logfile &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</source> 752 <source>&lt;p&gt;Can&apos;t open Logfile &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Success</source> 756 <source>Success</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>Capture Dump was uploaded to %1</source> 760 <source>Capture Dump was uploaded to %1</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Connection to %1 failed</source> 764 <source>Connection to %1 failed</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 766 </message>
767</context> 767</context>
768</TS> 768</TS>
diff --git a/i18n/da/zlines.ts b/i18n/da/zlines.ts
new file mode 100644
index 0000000..7f2e967
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/zlines.ts
@@ -0,0 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KLines</name>
4 <message>
5 <source>&amp;New game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ne&amp;xt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Show next</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Und&amp;o</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Edit</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Points: 0</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> Score: %1 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41</TS>
diff --git a/i18n/da/zsafe.ts b/i18n/da/zsafe.ts
index d003d7c..06fbae6 100644
--- a/i18n/da/zsafe.ts
+++ b/i18n/da/zsafe.ts
@@ -169,654 +169,664 @@ die Daten speichern?</translation>
169 <source>S&amp;ave with 169 <source>S&amp;ave with
170new 170new
171password</source> 171password</source>
172 <translation type="obsolete">Mit neuem 172 <translation type="obsolete">Mit neuem
173&amp;Passwort 173&amp;Passwort
174sichern</translation> 174sichern</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Category</source> 177 <source>Category</source>
178 <translation type="obsolete">Kategorie</translation> 178 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Wait dialog</source> 181 <source>Wait dialog</source>
182 <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> 182 <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Gathering icons...</source> 185 <source>Gathering icons...</source>
186 <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> 186 <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Create new ZSafe document</source> 189 <source>Create new ZSafe document</source>
190 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 190 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Open ZSafe document</source> 193 <source>Open ZSafe document</source>
194 <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> 194 <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Save ZSafe document as..</source> 197 <source>Save ZSafe document as..</source>
198 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 198 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 201 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
202 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 202 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 205 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
206 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 206 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 209 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
210 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 210 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
211 </message> 211 </message>
212</context> 212</context>
213<context> 213<context>
214 <name>CategoryDialog</name> 214 <name>CategoryDialog</name>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Category</source> 216 <source>Category</source>
217 <translation>Kategorie</translation> 217 <translation>Kategorie</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Icon</source> 220 <source>Icon</source>
221 <translation>Symbol</translation> 221 <translation>Symbol</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Field 1</source> 224 <source>Field 1</source>
225 <translation>Feld 1</translation> 225 <translation>Feld 1</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Field 2</source> 228 <source>Field 2</source>
229 <translation>Feld 2</translation> 229 <translation>Feld 2</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Field 3</source> 232 <source>Field 3</source>
233 <translation>Feld 3</translation> 233 <translation>Feld 3</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Field 4</source> 236 <source>Field 4</source>
237 <translation>Feld 4</translation> 237 <translation>Feld 4</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Field 5</source> 240 <source>Field 5</source>
241 <translation>Feld 5</translation> 241 <translation>Feld 5</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Field 6</source> 244 <source>Field 6</source>
245 <translation>Feld 6</translation> 245 <translation>Feld 6</translation>
246 </message> 246 </message>
247</context> 247</context>
248<context> 248<context>
249 <name>InfoForm</name> 249 <name>InfoForm</name>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Information:</source> 251 <source>Information:</source>
252 <translation>Information:</translation> 252 <translation>Information:</translation>
253 </message> 253 </message>
254</context> 254</context>
255<context> 255<context>
256 <name>NewDialog</name> 256 <name>NewDialog</name>
257 <message> 257 <message>
258 <source>New Entry</source> 258 <source>New Entry</source>
259 <translation>Neuer Eintrag</translation> 259 <translation>Neuer Eintrag</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Comment</source> 262 <source>Comment</source>
263 <translation>Kommentar</translation> 263 <translation>Kommentar</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Field 6</source> 266 <source>Field 6</source>
267 <translation>Feld 6</translation> 267 <translation>Feld 6</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Field 5</source> 270 <source>Field 5</source>
271 <translation>Feld 5</translation> 271 <translation>Feld 5</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Password</source> 274 <source>Password</source>
275 <translation>Passwort</translation> 275 <translation>Passwort</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Username</source> 278 <source>Username</source>
279 <translation>Benutzername</translation> 279 <translation>Benutzername</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Name</source> 282 <source>Name</source>
283 <translation>Name</translation> 283 <translation>Name</translation>
284 </message> 284 </message>
285</context> 285</context>
286<context> 286<context>
287 <name>PasswordForm</name> 287 <name>PasswordForm</name>
288 <message> 288 <message>
289 <source>ZSafe</source> 289 <source>ZSafe</source>
290 <translation>ZSafe</translation> 290 <translation>ZSafe</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Password</source> 293 <source>Password</source>
294 <translation>Passwort</translation> 294 <translation>Passwort</translation>
295 </message> 295 </message>
296</context> 296</context>
297<context> 297<context>
298 <name>ScQtFileDlg</name> 298 <name>ScQtFileDlg</name>
299 <message> 299 <message>
300 <source>FileDlg</source> 300 <source>FileDlg</source>
301 <translation>Dateidialog</translation> 301 <translation>Dateidialog</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>file type filter</source> 304 <source>file type filter</source>
305 <translation>Dateityp Filter</translation> 305 <translation>Dateityp Filter</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>ComboBox FileTypeFilter 308 <source>ComboBox FileTypeFilter
309 309
310edit or select the filter</source> 310edit or select the filter</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>confirms the selection and closes the form</source> 314 <source>confirms the selection and closes the form</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>OKButton</source> 318 <source>OKButton</source>
319 <translation type="unfinished">OK</translation> 319 <translation type="unfinished">OK</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>cancels the selection and closes the form</source> 322 <source>cancels the selection and closes the form</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>CancelButton</source> 326 <source>CancelButton</source>
327 <translation type="unfinished">Abbruch</translation> 327 <translation type="unfinished">Abbruch</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>shows the selected filename</source> 330 <source>shows the selected filename</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Filename LineEdit 334 <source>Filename LineEdit
335 335
336shows the selected file 336shows the selected file
337and allows the direct filename 337and allows the direct filename
338edit</source> 338edit</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>ComboBox Directory 342 <source>ComboBox Directory
343edit or select the directories name</source> 343edit or select the directories name</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Name</source> 347 <source>Name</source>
348 <translation type="unfinished">Name</translation> 348 <translation type="unfinished">Name</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>size</source> 351 <source>size</source>
352 <translation>Größe</translation> 352 <translation>Größe</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>type</source> 355 <source>type</source>
356 <translation>Type</translation> 356 <translation>Type</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>directory listview</source> 359 <source>directory listview</source>
360 <translation>Dateilistenansicht</translation> 360 <translation>Dateilistenansicht</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Directory ListView 363 <source>Directory ListView
364 364
365shows the list of dirs and files</source> 365shows the list of dirs and files</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source></source> 369 <source></source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 371 </message>
372</context> 372</context>
373<context> 373<context>
374 <name>ScQtFileEditDlg</name> 374 <name>ScQtFileEditDlg</name>
375 <message> 375 <message>
376 <source>dir</source> 376 <source>dir</source>
377 <translation type="unfinished">Verz.</translation> 377 <translation type="unfinished">Verz.</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>file</source> 380 <source>file</source>
381 <translation>Datei</translation> 381 <translation>Datei</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>link</source> 384 <source>link</source>
385 <translation>Verknüpfung</translation> 385 <translation>Verknüpfung</translation>
386 </message> 386 </message>
387</context> 387</context>
388<context> 388<context>
389 <name>SearchDialog</name> 389 <name>SearchDialog</name>
390 <message> 390 <message>
391 <source>Search</source> 391 <source>Search</source>
392 <translation>Suchen</translation> 392 <translation>Suchen</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>Username</source> 395 <source>Username</source>
396 <translation>Benutzername</translation> 396 <translation>Benutzername</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Comment</source> 399 <source>Comment</source>
400 <translation>Kommentar</translation> 400 <translation>Kommentar</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Name</source> 403 <source>Name</source>
404 <translation>Name</translation> 404 <translation>Name</translation>
405 </message> 405 </message>
406</context> 406</context>
407<context> 407<context>
408 <name>Wait</name> 408 <name>Wait</name>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Please Wait...</source> 410 <source>Please Wait...</source>
411 <translation>Bitte warten...</translation> 411 <translation>Bitte warten...</translation>
412 </message> 412 </message>
413</context> 413</context>
414<context> 414<context>
415 <name>ZSafe</name> 415 <name>ZSafe</name>
416 <message> 416 <message>
417 <source>ZSafe</source> 417 <source>ZSafe</source>
418 <translation>ZSafe</translation> 418 <translation>ZSafe</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Can&apos;t create directory 421 <source>Can&apos;t create directory
422%1 422%1
423 423
424ZSafe will now exit.</source> 424ZSafe will now exit.</source>
425 <translation>Kann das Verzeichnis 425 <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
426%1 426%1
427nicht anlegen 427nicht anlegen
428 428
429ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> 429ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&amp;Save document</source> 432 <source>&amp;Save document</source>
433 <translation>&amp;Speichern</translation> 433 <translation>&amp;Speichern</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 436 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
437 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation> 437 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>&amp;Export text file</source> 440 <source>&amp;Export text file</source>
441 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation> 441 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&amp;Import text file</source> 444 <source>&amp;Import text file</source>
445 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation> 445 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>&amp;Remove text file</source> 448 <source>&amp;Remove text file</source>
449 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation> 449 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>&amp;Open entries expanded</source> 452 <source>&amp;Open entries expanded</source>
453 <translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation> 453 <translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>E&amp;xit</source> 456 <source>E&amp;xit</source>
457 <translation>&amp;Beenden</translation> 457 <translation>&amp;Beenden</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&amp;File</source> 460 <source>&amp;File</source>
461 <translation>&amp;Datei</translation> 461 <translation>&amp;Datei</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>&amp;New</source> 464 <source>&amp;New</source>
465 <translation>&amp;Neu</translation> 465 <translation>&amp;Neu</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>&amp;Edit</source> 468 <source>&amp;Edit</source>
469 <translation>&amp;Ändern</translation> 469 <translation>&amp;Ändern</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>&amp;Delete</source> 472 <source>&amp;Delete</source>
473 <translation>&amp;Löschen</translation> 473 <translation>&amp;Löschen</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&amp;Category</source> 476 <source>&amp;Category</source>
477 <translation>&amp;Kategorie</translation> 477 <translation>&amp;Kategorie</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&amp;Cut</source> 480 <source>&amp;Cut</source>
481 <translation>&amp;Ausschneiden</translation> 481 <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>C&amp;opy</source> 484 <source>C&amp;opy</source>
485 <translation>&amp;Kopieren</translation> 485 <translation>&amp;Kopieren</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&amp;Paste</source> 488 <source>&amp;Paste</source>
489 <translation>&amp;Einfügen</translation> 489 <translation>&amp;Einfügen</translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&amp;Search</source> 492 <source>&amp;Search</source>
493 <translation>&amp;Suchen</translation> 493 <translation>&amp;Suchen</translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>&amp;Entry</source> 496 <source>&amp;Entry</source>
497 <translation>&amp;Eintrag</translation> 497 <translation>&amp;Eintrag</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>&amp;About</source> 500 <source>&amp;About</source>
501 <translation>&amp;Über</translation> 501 <translation>&amp;Über</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&amp;Help</source> 504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation>&amp;Hilfe</translation> 505 <translation>&amp;Hilfe</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Edit</source> 508 <source>Edit</source>
509 <translation type="obsolete">Ändern</translation> 509 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Delete</source> 512 <source>Delete</source>
513 <translation type="obsolete">Löschen</translation> 513 <translation type="obsolete">Löschen</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Find</source> 516 <source>Find</source>
517 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 517 <translation type="obsolete">Suchen</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>New</source> 520 <source>New</source>
521 <translation type="obsolete">Neu</translation> 521 <translation type="obsolete">Neu</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Name</source> 524 <source>Name</source>
525 <translation>Name</translation> 525 <translation>Name</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Field 2</source> 528 <source>Field 2</source>
529 <translation>Feld 2</translation> 529 <translation>Feld 2</translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Field 3</source> 532 <source>Field 3</source>
533 <translation>Feld 3</translation> 533 <translation>Feld 3</translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Comment</source> 536 <source>Comment</source>
537 <translation>Kommentar</translation> 537 <translation>Kommentar</translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Field 4</source> 540 <source>Field 4</source>
541 <translation>Feld 4</translation> 541 <translation>Feld 4</translation>
542 </message> 542 </message>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Field 5</source> 544 <source>Field 5</source>
545 <translation>Feld 5</translation> 545 <translation>Feld 5</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Do you want to delete?</source> 548 <source>Do you want to delete?</source>
549 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 549 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 552 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
553 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation> 553 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Edit Entry</source> 556 <source>Edit Entry</source>
557 <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> 557 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Username</source> 560 <source>Username</source>
561 <translation type="unfinished">Benutzername</translation> 561 <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Password</source> 564 <source>Password</source>
565 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 565 <translation type="unfinished">Passwort</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>New Entry</source> 568 <source>New Entry</source>
569 <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> 569 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Entry name must be different 572 <source>Entry name must be different
573from the category name.</source> 573from the category name.</source>
574 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge 574 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
575müssen sich von der 575müssen sich von der
576Kategorie unterscheiden.</translation> 576Kategorie unterscheiden.</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Search</source> 579 <source>Search</source>
580 <translation type="unfinished">Suchen</translation> 580 <translation type="unfinished">Suchen</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Entry not found</source> 583 <source>Entry not found</source>
584 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> 584 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>&amp;OK</source> 587 <source>&amp;OK</source>
588 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation> 588 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Could not remove text file.</source> 591 <source>Could not remove text file.</source>
592 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 592 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Could not export to text file.</source> 595 <source>Could not export to text file.</source>
596 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> 596 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Could not import text file.</source> 599 <source>Could not import text file.</source>
600 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> 600 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Enter Password</source> 603 <source>Enter Password</source>
604 <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> 604 <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Wrong password. 607 <source>Wrong password.
608 608
609ZSafe will now exit.</source> 609ZSafe will now exit.</source>
610 <translation type="unfinished">Falsches Passwort 610 <translation type="unfinished">Falsches Passwort
611 611
612ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> 612ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Wrong password. 615 <source>Wrong password.
616Enter again?</source> 616Enter again?</source>
617 <translation type="unfinished">Falsches Passwort. 617 <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
618Neu eingeben?</translation> 618Neu eingeben?</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>&amp;Yes</source> 621 <source>&amp;Yes</source>
622 <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation> 622 <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>&amp;No.</source> 625 <source>&amp;No.</source>
626 <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation> 626 <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Empty document or 629 <source>Empty document or
630wrong password. 630wrong password.
631Continue?</source> 631Continue?</source>
632 <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder 632 <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
633falsches Passwort. 633falsches Passwort.
634Fortfahren?</translation> 634Fortfahren?</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>&amp;No</source> 637 <source>&amp;No</source>
638 <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation> 638 <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>&amp;Yes.</source> 641 <source>&amp;Yes.</source>
642 <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation> 642 <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Password is empty. 645 <source>Password is empty.
646Please enter again.</source> 646Please enter again.</source>
647 <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. 647 <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
648Bitte nochmals eingeben.</translation> 648Bitte nochmals eingeben.</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Reenter Password</source> 651 <source>Reenter Password</source>
652 <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> 652 <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Passwords must be identical. 655 <source>Passwords must be identical.
656Please enter again.</source> 656Please enter again.</source>
657 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen 657 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
658gleich sein. Bitte nochmals 658gleich sein. Bitte nochmals
659Passwort eingeben.</translation> 659Passwort eingeben.</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Password file saved.</source> 662 <source>Password file saved.</source>
663 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> 663 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Do you want to save 666 <source>Do you want to save
667before exiting?</source> 667before exiting?</source>
668 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden 668 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
669die Daten speichern?</translation> 669die Daten speichern?</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>&amp;Save</source> 672 <source>&amp;Save</source>
673 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation> 673 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>S&amp;ave with 676 <source>S&amp;ave with
677new 677new
678password</source> 678password</source>
679 <translation type="unfinished">Mit neuem 679 <translation type="unfinished">Mit neuem
680&amp;Passwort 680&amp;Passwort
681sichern</translation> 681sichern</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 684 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
685 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation> 685 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Category</source> 688 <source>Category</source>
689 <translation type="unfinished">Kategorie</translation> 689 <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Wait dialog</source> 692 <source>Wait dialog</source>
693 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> 693 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Gathering icons...</source> 696 <source>Gathering icons...</source>
697 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> 697 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 700 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
701 <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 701 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 704 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
705 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation> 705 <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 708 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
709 <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 709 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 712 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
713 <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 713 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>&amp;New document</source> 716 <source>&amp;New document</source>
717 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 717 <translation>&amp;Neue Datei</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>&amp;Open document</source> 720 <source>&amp;Open document</source>
721 <translation>&amp;Öffne Datei</translation> 721 <translation>&amp;Öffne Datei</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>&amp;Save document as ..</source> 724 <source>&amp;Save document as ..</source>
725 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 725 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Create new ZSafe document</source> 728 <source>Create new ZSafe document</source>
729 <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 729 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Open ZSafe document</source> 732 <source>Open ZSafe document</source>
733 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> 733 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Save ZSafe document as..</source> 736 <source>Save ZSafe document as..</source>
737 <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 737 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Can&apos;t create directory
741.../Documents/application
742
743ZSafe will now exit.</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Can&apos;t create directory
748...//Documents/application/zsafe
749
750ZSafe will now exit.</source>
751 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 738 </message>
753 <message> 739 <message>
754 <source>New entry</source> 740 <source>New entry</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 742 </message>
757 <message> 743 <message>
758 <source>Edit category or entry</source> 744 <source>Edit category or entry</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 746 </message>
761 <message> 747 <message>
762 <source>Delete category or entry</source> 748 <source>Delete category or entry</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 750 </message>
765 <message> 751 <message>
766 <source>Find entry</source> 752 <source>Find entry</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 754 </message>
769 <message> 755 <message>
770 <source></source> 756 <source></source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 758 </message>
773 <message> 759 <message>
774 <source>All</source> 760 <source>All</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 762 </message>
777 <message> 763 <message>
778 <source>Text</source> 764 <source>Text</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 766 </message>
781 <message> 767 <message>
782 <source>Remove text file</source> 768 <source>Remove text file</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 770 </message>
785 <message> 771 <message>
786 <source>No document defined. 772 <source>No document defined.
787You have to create a new document</source> 773You have to create a new document</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 775 </message>
790 <message> 776 <message>
791 <source>Export text file</source> 777 <source>Export text file</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 779 </message>
794 <message> 780 <message>
795 <source>Import text file</source> 781 <source>Import text file</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 783 </message>
798 <message> 784 <message>
799 <source>Do you want to save </source> 785 <source>Do you want to save </source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 787 </message>
802 <message> 788 <message>
803 <source> 789 <source>
804before continuing?</source> 790before continuing?</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 792 </message>
807 <message> 793 <message>
808 <source>Now you have to enter 794 <source>Now you have to enter
809a password twice for your 795a password twice for your
810newly created document.</source> 796newly created document.</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 798 </message>
813 <message> 799 <message>
814 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 800 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>ZSafe: </source>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Copy to Clipboard</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Show Info</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 826 </message>
817 <message> 827 <message>
818 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 828 <source>Cancel</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message> 830 </message>
821</context> 831</context>
822</TS> 832</TS>
diff --git a/i18n/da/zsame.ts b/i18n/da/zsame.ts
new file mode 100644
index 0000000..d134e06
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/zsame.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ZSameWidget</name>
4 <message>
5 <source>ZSame</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Restart This Board</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Undo</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Quit</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>