summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authormellen <mellen>2003-02-24 23:19:51 (UTC)
committer mellen <mellen>2003-02-24 23:19:51 (UTC)
commit45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf (patch) (side-by-side diff)
tree4f012adcba04713404fc001b99a16a19f9a95fde /i18n/da
parentd14b92ef8984ae654ff187bf6c8f5946d3ba218d (diff)
downloadopie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.zip
opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.gz
opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.bz2
A bunch of Danish language updates.
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts147
-rw-r--r--i18n/da/helpbrowser.ts4
-rw-r--r--i18n/da/language.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/da/libmetal.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqjumpx.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqkeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqkjumpx.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqmultikey.ts6
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts164
-rw-r--r--i18n/da/libqpickboard.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqunikeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libtheme.ts14
-rw-r--r--i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libtodaymailplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/da/light-and-power.ts6
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts6
-rw-r--r--i18n/da/remote.ts8
-rw-r--r--i18n/da/showimg.ts16
-rw-r--r--i18n/da/sysinfo.ts28
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts14
-rw-r--r--i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts38
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts80
-rw-r--r--i18n/da/usermanager.ts10
26 files changed, 306 insertions, 289 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index df42a9e..8a4857a 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -2,293 +2,304 @@
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mappen eksisterer ikke</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advanced FileManager
+er copyright 2002 af
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
+og er licenseret som GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis skjulte filer</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skift mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kør</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Åben som tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opret genvej</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omdøb</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopier som</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopier samme mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flyt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj til dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kør kommando</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fil info</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstil rettigheder</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Egenskaber</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Send fil</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kør kommando med output</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg alle</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skift til lokal</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skift til ekstern</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dato</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vil du slette
+%1 filer?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet mappe?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet
+</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slet mappe</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunne ikke omdøbe</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vil du kopiere
+%1 filer?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filen eksisterer!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+eksisterer. Overskriv?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunne ikke kopiere
+</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>til
+</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Som</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunne ikke flytte
+</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AdvancedFm Output</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Advancedfm send ud</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir sendt.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> eksisterer allerede.
+Vil du slette den?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Output</translation>
</message>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstil fil-rettighederne</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ejer</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>andre</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejer</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>læse</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>skrive</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>køre</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/helpbrowser.ts b/i18n/da/helpbrowser.ts
index 04dec10..fdda86d 100644
--- a/i18n/da/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/da/helpbrowser.ts
@@ -26,12 +26,12 @@
<translation>Bogmærker</translation>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjælpesøger</translation>
</message>
<message>
<source>HelpBrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjælpesøger</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/language.ts b/i18n/da/language.ts
index e5a3585..0327ff2 100644
--- a/i18n/da/language.ts
+++ b/i18n/da/language.ts
@@ -17,8 +17,8 @@
<translation>Vælg sprog</translation>
</message>
<message>
<source>Language Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprog indstillinger</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libhomeapplet.ts b/i18n/da/libhomeapplet.ts
index 5539e4a..54af0f4 100644
--- a/i18n/da/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/da/libhomeapplet.ts
@@ -6,8 +6,8 @@
<translation>Hjem genvej</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skrivebord</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libliquid.ts b/i18n/da/libliquid.ts
index 410b29e..6adccf5 100644
--- a/i18n/da/libliquid.ts
+++ b/i18n/da/libliquid.ts
@@ -2,67 +2,67 @@
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liquid Stil</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ingen gennemsigtighed</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stiplet, baggrundsfarve</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stiplet, knap farve</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gennemsigtigt stiplet, baggrundsfarve</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gennemsigtigt stiplet, knap farve</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brugerdefineret gennemsigtighed</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu farve</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tekst farve</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uigennemsigtighed</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis menu tekst med skygge</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flade knapper på værktøjslinien</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stiplet kontrast</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liquid</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Høj ydelses Liquid stil af Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libmetal.ts b/i18n/da/libmetal.ts
index b82c564..b8a02d0 100644
--- a/i18n/da/libmetal.ts
+++ b/i18n/da/libmetal.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Metal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Metal</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqdvorak.ts b/i18n/da/libqdvorak.ts
index 5e1ab53..83ab234 100644
--- a/i18n/da/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/da/libqdvorak.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Dvorak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvorak</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqjumpx.ts b/i18n/da/libqjumpx.ts
index 80ea414..3e14a92 100644
--- a/i18n/da/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/da/libqjumpx.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>JumpX</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JumpX</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqkeyboard.ts b/i18n/da/libqkeyboard.ts
index 318758e..ddc6cb6 100644
--- a/i18n/da/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/da/libqkeyboard.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tastatur</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqkjumpx.ts b/i18n/da/libqkjumpx.ts
index 964d5dc..2f0bdbc 100644
--- a/i18n/da/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/da/libqkjumpx.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>KJumpX</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KJumpX</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqmultikey.ts b/i18n/da/libqmultikey.ts
index 7415600..0f73da1 100644
--- a/i18n/da/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/da/libqmultikey.ts
@@ -26,13 +26,13 @@
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Pickboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pegeplade</translation>
</message>
<message>
<source>Key Repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tast gentagelse</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Farver</translation>
@@ -57,8 +57,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Multikey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multikey</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 7de7f87..22fef07 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -59,9 +59,9 @@
<translation>Program</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorier placeres her</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation>
@@ -154,9 +154,9 @@ redigere kategorierne.</translation>
<translation>Vis dokumenter af denne type</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument visning</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation>
@@ -214,13 +214,13 @@ redigere kategorierne.</translation>
<translation>Kategori:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start søgning ved:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dec 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Versalfølsom</translation>
@@ -237,9 +237,9 @@ redigere kategorierne.</translation>
<translation>Egenskaber</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument visning</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
@@ -257,9 +257,9 @@ redigere kategorierne.</translation>
<translation>Kopi af</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dupliker</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Fejl under kopiering af filen.</translation>
@@ -332,27 +332,27 @@ redigere kategorierne.</translation>
<translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejer information</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation></translation>
@@ -487,293 +487,293 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
<translation>Ikke-arkiverede</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Email adresser: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme fax: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme mobil: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme webside: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds webside: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontor: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds telefon: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds fax: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds mobil: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds personsøger: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erhverv: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chef: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mand</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvinde</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Køn: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ægtefælle: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fødselsdag: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Årsdag: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Øgenavn: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navne titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fornavn</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mellemnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Efternavn</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suffiks</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gem som</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Job titel</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afdeling</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds fax</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard email</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme fax</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds gade</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds by</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds stat</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds postnr.</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds land</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds personsøger</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arbejds webside</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontor</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erhverv</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chef</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme gade</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme by</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme stat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme postnr.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme land</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjemme webside</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ægtefælle</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Køn</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fødselsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Årsdag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Øgenavn</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Børn</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Noter</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grupper</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Man</translation>
+ <translation>Man</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Tir</translation>
+ <translation>Tir</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Ons</translation>
+ <translation>Ons</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Tor</translation>
+ <translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Fre</translation>
+ <translation>Fre</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Lør</translation>
+ <translation>Lør</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">Søn</translation>
+ <translation>Søn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
diff --git a/i18n/da/libqpickboard.ts b/i18n/da/libqpickboard.ts
index 488fb8f..198b7a6 100644
--- a/i18n/da/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/da/libqpickboard.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Pickboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pegeplade</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libqunikeyboard.ts b/i18n/da/libqunikeyboard.ts
index 6966daa..caf766c 100644
--- a/i18n/da/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/da/libqunikeyboard.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libtheme.ts b/i18n/da/libtheme.ts
index 53a4018..9f62737 100644
--- a/i18n/da/libtheme.ts
+++ b/i18n/da/libtheme.ts
@@ -2,35 +2,35 @@
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Themed style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temastil</translation>
</message>
<message>
<source>KDE2 theme compatible style engine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KDE2 tema kompatibel stil engine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeSettings</name>
<message>
<source>Theme Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temastil</translation>
</message>
<message>
<source>Select the theme to be used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg det tema der skal bruges</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>[No theme]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[Intet tema]</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts
index 931718a..e170f63 100644
--- a/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts
+++ b/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Fortune plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fortune plugin</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/libtodaymailplugin.ts b/i18n/da/libtodaymailplugin.ts
index a7b6519..e6709da 100644
--- a/i18n/da/libtodaymailplugin.ts
+++ b/i18n/da/libtodaymailplugin.ts
@@ -2,12 +2,12 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Mail plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mail plugin</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nye mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; udgående</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/light-and-power.ts b/i18n/da/light-and-power.ts
index a2b0330..57239d0 100644
--- a/i18n/da/light-and-power.ts
+++ b/i18n/da/light-and-power.ts
@@ -2,9 +2,9 @@
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 trin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
@@ -136,13 +136,13 @@
<translation>Lys</translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trin</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kontrol interval</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> sek</translation>
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index 9120c2d..616c6cf 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -85,13 +85,13 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starter</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> - Starter</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation>Intet program</translation>
@@ -204,9 +204,9 @@ Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie syst
<translation>Fortryd</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Luk ned...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
diff --git a/i18n/da/remote.ts b/i18n/da/remote.ts
index 0314a85..0866784 100644
--- a/i18n/da/remote.ts
+++ b/i18n/da/remote.ts
@@ -2,20 +2,20 @@
<context>
<name>MainView</name>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fjernbetjening</translation>
</message>
<message>
<source>Learn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lære</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indstilling</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjælp</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/showimg.ts b/i18n/da/showimg.ts
index 7ec6881..1efa3f2 100644
--- a/i18n/da/showimg.ts
+++ b/i18n/da/showimg.ts
@@ -20,9 +20,9 @@
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Billedviser</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Åbn</translation>
@@ -32,9 +32,9 @@
<translation>Miniature visning</translation>
</message>
<message>
<source>Slide show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lysbilledshow</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences..</source>
<translation>Indstillinger..</translation>
@@ -44,13 +44,13 @@
<translation>Billed Info ...</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vandret spejling</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lodret spejling</translation>
</message>
<message>
<source>Open ...</source>
<translation>Åbn ...</translation>
@@ -84,9 +84,9 @@
<translation>Fuldskærm</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop lysbilledshow</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
@@ -100,9 +100,9 @@
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> - Billedviser</translation>
</message>
<message>
<source>%1 colors</source>
<translation>%1 farver</translation>
@@ -127,9 +127,9 @@
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lysbilledshow</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between pictures</source>
<translation>Pause mellem billeder</translation>
@@ -139,9 +139,9 @@
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gentag lysbilledshow</translation>
</message>
<message>
<source>Show pictures in reverse</source>
<translation>Vis billeder baglæns</translation>
diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts
index 0aefa48..33b9f01 100644
--- a/i18n/da/sysinfo.ts
+++ b/i18n/da/sysinfo.ts
@@ -84,26 +84,27 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Send</translation>
+ <translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
- <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation>
+ <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vil du virkelig køre
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
@@ -147,26 +148,27 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
- <translation type="unfinished">Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation>
+ <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Send</translation>
+ <translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation>
+ <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
- <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation>
+ <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vil du sende
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
@@ -231,17 +233,17 @@ Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller f
<translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation>
</message>
<message>
<source>RAM disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RAM disk</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index b5e5247..4fafff9 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -57,17 +57,17 @@ tiden fra serveren </translation>
<translation>sidste [h]</translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>offset [s]</translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>forskydning [s/t]</translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> s/t</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation>Hent tiden fra netværk</translation>
@@ -81,9 +81,9 @@ tiden fra serveren </translation>
<translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
</message>
<message>
<source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. &lt;br&gt; Kør NTP igen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
@@ -112,9 +112,9 @@ tiden fra serveren </translation>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tids forskydning:</translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation>Ny Tid:</translation>
@@ -124,17 +124,17 @@ tiden fra serveren </translation>
<translation>Forudsig</translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beregnet forskydning:</translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation>Forudsagt tid:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gennemsnitlig forskydning:</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation>Brug forudsagt tid</translation>
diff --git a/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts b/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts
index e392d58..49779f0 100644
--- a/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts
+++ b/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts
@@ -2,82 +2,86 @@
<context>
<name>DateBookEvent</name>
<message>
<source>[with alarm]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[med alarm]</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>note</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatebookPluginConfig</name>
<message>
<source>Show location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis lokation</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg dette hvis en begivenheds lokation skal vises for hver enkelt</translation>
</message>
<message>
<source>Show notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis noter</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg dette hvis noten der er vedhæftet til begivenheden skal vises for hver enkelt</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vis kun kommende
+ begivenheder</translation>
</message>
<message>
<source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vælg dette hvis det kune er kommende begivenheder der skal vises</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should be
shown?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvor mange
+begivenheder
+skal der
+vises?</translation>
</message>
<message>
<source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvor mange begivenheder skal maksimalt vises. I kronologisk orden</translation>
</message>
<message>
<source>How many more days</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvor mange flere dage</translation>
</message>
<message>
<source>How many more days should be in the range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hvor mange flere dage skal der være i intervallet</translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> dag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>only today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kun idag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Datebook plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kalender plugin</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikke flere begivenheder i dag</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ingen begivenheder i dag</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index 356bad6..95d5ee4 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -40,89 +40,89 @@
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation>
+ <translation>Ny fra skabelon</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished">Ny opgave</translation>
+ <translation>Ny opgave</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
+ <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation>
+ <translation>Rediger opgave</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
+ <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished">Vis opgave</translation>
+ <translation>Vis opgave</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished">Slet...</translation>
+ <translation>Slet...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
+ <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished">Slet alle...</translation>
+ <translation>Slet alle...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation>
+ <translation>Slet afsluttede</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished">Send</translation>
+ <translation>Send</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
+ <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Find</translation>
+ <translation>Find</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation>
+ <translation>Vis afsluttede opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation>
+ <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation>
+ <translation>Vis opgave deadlines</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation>
+ <translation>Vis genvejspanel</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished">Data</translation>
+ <translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ <translation>Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation>
+ <translation>Valgmuligheder</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hurtig Redigering</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
@@ -130,93 +130,93 @@ The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
+ <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
Listen viser følgende information:
1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
-2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre.
+2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre.
3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation>
+ <translation>Alle kategorier</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation>
+ <translation>Ikke mere plads</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke
+ <translation>Opgaveliste kunne ikke
gemme dine ændringer.
Frigør noget lagerplads
og prøv igen.
Afslut alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation>
+ <translation>Opgaveliste</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
+ <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation>
+ <translation>Alle opgaver?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation>
+ <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
+ <translation>Ikke-arkiverede</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation>
+ <translation>Nye opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished">Duplikere</translation>
+ <translation>Duplikere</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished">C.</translation>
+ <translation>A.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished">Prioritet</translation>
+ <translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
+ <translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished">Deadline</translation>
+ <translation>Deadline</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation>
+ <translation>Konfigurer skabeloner</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished">Prioritet:</translation>
+ <translation>Prioritet:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
diff --git a/i18n/da/usermanager.ts b/i18n/da/usermanager.ts
index 282a43f..4fe204d 100644
--- a/i18n/da/usermanager.ts
+++ b/i18n/da/usermanager.ts
@@ -2,30 +2,30 @@
<context>
<name>GroupDialog</name>
<message>
<source>Add Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér gruppe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserConfig</name>
<message>
<source>OPIE User Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OPIE Brugerhåndtering</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserDialog</name>
<message>
<source>Add User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tilføj bruger</translation>
</message>
<message>
<source>Edit User</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigér bruger</translation>
</message>
</context>
</TS>