summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authorgroucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-29 14:57:21 (UTC)
commitafe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783 (patch) (side-by-side diff)
tree8625194b08e106ac7a7fcb6a58830d0a5755ef10 /i18n/da
parent7f31c266fbd10e41c206e68bdf59ab39bca32067 (diff)
downloadopie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.zip
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.gz
opie-afe1478f7abfff02723bebf3122f8d8f5592b783.tar.bz2
updated translations for todolist
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts239
1 files changed, 118 insertions, 121 deletions
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index e9c98ea..356bad6 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -1,144 +1,128 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation>Ny opgave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation>Rediger opgave</translation>
- </message>
+ <name>OTaskEditor</name>
<message>
- <source>View Task</source>
- <translation>Vis opgave</translation>
+ <source>Alarms</source>
+ <translation>Alarmer</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete...</source>
- <translation>Slet...</translation>
+ <source>Reminders</source>
+ <translation>Påmindelser</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation>Slet alle...</translation>
+ <source>X-Ref</source>
+ <translation>X-Ref</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete completed</source>
- <translation>Slet afsluttede</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation>Duplikere</translation>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation>Send</translation>
+ <source>Recurrence</source>
+ <translation>Gentagelse</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation>Find</translation>
+ <source>Enter Task</source>
+ <translation>Indtast opgave</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation>Data</translation>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Rediger opgave</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
<message>
- <source>Category</source>
- <translation>Kategori</translation>
+ <source>New from template</source>
+ <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation>Valgmuligheder</translation>
+ <source>New Task</source>
+ <translation type="unfinished">Ny opgave</translation>
</message>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation>Ny fra skabelon</translation>
+ <source>Click here to create a new task.</source>
+ <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation>Alle kategorier</translation>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation>
</message>
<message>
- <source>Out of space</source>
- <translation>Ikke mere plads</translation>
+ <source>Click here to modify the current task.</source>
+ <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
</message>
<message>
- <source>Todo was unable
-to save your changes.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit Anyway?</source>
- <translation>Opgaveliste kunne ikke
-gemme dine ændringer.
-Frigør noget lagerplads
-og prøv igen.
-
-Afslut alligevel?</translation>
+ <source>View Task</source>
+ <translation type="unfinished">Vis opgave</translation>
</message>
<message>
- <source>Todo</source>
- <translation>Opgaveliste</translation>
+ <source>Delete...</source>
+ <translation type="unfinished">Slet...</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
+ <source>Click here to remove the current task.</source>
+ <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
</message>
<message>
- <source>all tasks?</source>
- <translation>Alle opgaver?</translation>
+ <source>Delete all...</source>
+ <translation type="unfinished">Slet alle...</translation>
</message>
<message>
- <source>all completed tasks?</source>
- <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation>
+ <source>Delete completed</source>
+ <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation>Ikke-arkiverede</translation>
+ <source>Beam</source>
+ <translation type="unfinished">Send</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation>&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
+ <source>Click here to send the current task to another device.</source>
+ <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
</message>
<message>
- <source>New Tasks</source>
- <translation>Nye opgaver</translation>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished">Find</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation>Vis afsluttede opgaver</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation>Vis opgave deadlines</translation>
+ <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation>Vis genvejspanel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QuickEdit</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation>
+ <source>QuickEdit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
@@ -146,70 +130,98 @@ The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
+ <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver.
Listen viser følgende information:
1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave.
2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre.
3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven.
4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder-&gt;&apos;Vis opgave deadlines&apos; fra menuen ovenover.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OTaskEditor</name>
<message>
- <source>Alarms</source>
- <translation>Alarmer</translation>
+ <source>All Categories</source>
+ <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation>
</message>
<message>
- <source>Reminders</source>
- <translation>Påmindelser</translation>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation>
</message>
<message>
- <source>X-Ref</source>
- <translation>X-Ref</translation>
+ <source>Todo was unable
+to save your changes.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit Anyway?</source>
+ <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke
+gemme dine ændringer.
+Frigør noget lagerplads
+og prøv igen.
+
+Afslut alligevel?</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Information</translation>
+ <source>Todo</source>
+ <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation>Status</translation>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
</message>
<message>
- <source>Recurrence</source>
- <translation>Gentagelse</translation>
+ <source>all tasks?</source>
+ <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>Enter Task</source>
- <translation>Indtast opgave</translation>
+ <source>all completed tasks?</source>
+ <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation>Rediger opgave</translation>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 nye opgaver er modtaget.&lt;p&gt;Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Tasks</source>
+ <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation type="unfinished">Duplikere</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
- <translation>C.</translation>
+ <translation type="unfinished">C.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority</source>
+ <translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>Beskrivelse</translation>
+ <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation>Deadline</translation>
+ <translation type="unfinished">Deadline</translation>
</message>
<message>
+ <source>Configure Templates</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation type="unfinished">Prioritet:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TableView</name>
+ <message>
<source>Table View</source>
<translation>Tabel visning</translation>
</message>
<message>
@@ -219,12 +231,8 @@ Listen viser følgende information:
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 dag(e)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Prioritet</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
@@ -290,12 +298,8 @@ Listen viser følgende information:
<source>Mail </source>
<translation>Maile</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Prioritet:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select priority of task here.</source>
<translation>Vælg opgavens prioritet her.</translation>
</message>
<message>
@@ -504,15 +508,8 @@ Listen viser følgende information:
<translation>Ny skabelon %1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TemplateEditor</name>
- <message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation>Konfigurer skabeloner</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Todo</name>
<message>
<source>More</source>
<translation>Mere</translation>