summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da
authorcniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-04-26 15:56:04 (UTC)
commitfb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (unidiff)
treea54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/da
parente434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff)
downloadopie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz
opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2
make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/da') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/addressbook.ts32
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts46
-rw-r--r--i18n/da/appearance.ts4
-rw-r--r--i18n/da/aqpkg.ts231
-rw-r--r--i18n/da/datebook.ts63
-rw-r--r--i18n/da/drawpad.ts102
-rw-r--r--i18n/da/libbatteryapplet.ts32
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
8 files changed, 368 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts
index c7fe2e1..032b165 100644
--- a/i18n/da/addressbook.ts
+++ b/i18n/da/addressbook.ts
@@ -168,12 +168,24 @@ dette søge mønster!</translation>
168 <translation>Alle</translation> 168 <translation>Alle</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Unfiled</source> 171 <source>Unfiled</source>
172 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 172 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message>
175 <source>Export vCard</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
174</context> 186</context>
175<context> 187<context>
176 <name>ConfigDlg_Base</name> 188 <name>ConfigDlg_Base</name>
177 <message> 189 <message>
178 <source>Configuration</source> 190 <source>Configuration</source>
179 <translation>Indstillinger</translation> 191 <translation>Indstillinger</translation>
@@ -321,12 +333,32 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation>
321 <translation>Fjern den valgte attribut fra den øverste liste</translation> 333 <translation>Fjern den valgte attribut fra den øverste liste</translation>
322 </message> 334 </message>
323 <message> 335 <message>
324 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
325 <translation>Rækkefølge (op -&gt; ned) definerer den primære kontakt vist i den anden kolonne i listen</translation> 337 <translation>Rækkefølge (op -&gt; ned) definerer den primære kontakt vist i den anden kolonne i listen</translation>
326 </message> 338 </message>
339 <message>
340 <source>Tool-/Menubar</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Fixed</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Movable</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
327</context> 359</context>
328<context> 360<context>
329 <name>ContactEditor</name> 361 <name>ContactEditor</name>
330 <message> 362 <message>
331 <source>Full Name...</source> 363 <source>Full Name...</source>
332 <translation>Fuldt navn...</translation> 364 <translation>Fuldt navn...</translation>
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index 8a4857a..a4acd22 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -7,22 +7,12 @@
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation>Mappen eksisterer ikke</translation> 10 <translation>Mappen eksisterer ikke</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Advanced FileManager
14is copyright 2002 by
15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation>Advanced FileManager
18er copyright 2002 af
19L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
20og er licenseret som GPL</translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Show Hidden Files</source> 13 <source>Show Hidden Files</source>
24 <translation>Vis skjulte filer</translation> 14 <translation>Vis skjulte filer</translation>
25 </message> 15 </message>
26 <message> 16 <message>
27 <source>Change Directory</source> 17 <source>Change Directory</source>
28 <translation>Skift mappe</translation> 18 <translation>Skift mappe</translation>
@@ -121,16 +111,12 @@ og er licenseret som GPL</translation>
121 </message> 111 </message>
122 <message> 112 <message>
123 <source>Switch to Remote</source> 113 <source>Switch to Remote</source>
124 <translation>Skift til ekstern</translation> 114 <translation>Skift til ekstern</translation>
125 </message> 115 </message>
126 <message> 116 <message>
127 <source>About</source>
128 <translation>Om</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Size</source> 117 <source>Size</source>
132 <translation>Størrelse</translation> 118 <translation>Størrelse</translation>
133 </message> 119 </message>
134 <message> 120 <message>
135 <source>Date</source> 121 <source>Date</source>
136 <translation>Dato</translation> 122 <translation>Dato</translation>
@@ -165,16 +151,12 @@ og er licenseret som GPL</translation>
165 <source>Really delete 151 <source>Really delete
166</source> 152</source>
167 <translation>Slet 153 <translation>Slet
168</translation> 154</translation>
169 </message> 155 </message>
170 <message> 156 <message>
171 <source>Delete Directory</source>
172 <translation>Slet mappe</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Could not rename</source> 157 <source>Could not rename</source>
176 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> 158 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation>
177 </message> 159 </message>
178 <message> 160 <message>
179 <source>Really copy 161 <source>Really copy
180%1 files?</source> 162%1 files?</source>
@@ -244,12 +226,40 @@ Vil du slette den?</translation>
244 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> 226 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation>
245 </message> 227 </message>
246 <message> 228 <message>
247 <source>Could not copy %1 to %2</source> 229 <source>Could not copy %1 to %2</source>
248 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> 230 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
249 </message> 231 </message>
232 <message>
233 <source>Advanced FileManager
234is copyright 2002-2003 by
235L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
236and is licensed by the GPL</source>
237 <translation type="unfinished">Advanced FileManager
238er copyright 2002-2003 af
239L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
240og er licenseret som GPL</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cannot remove current directory
244from bookmarks.
245It is not bookmarked!!</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Bookmark Directory</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
250</context> 260</context>
251<context> 261<context>
252 <name>Output</name> 262 <name>Output</name>
253 <message> 263 <message>
254 <source>Output</source> 264 <source>Output</source>
255 <translation>Output</translation> 265 <translation>Output</translation>
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts
index 9463b7b..90bf226 100644
--- a/i18n/da/appearance.ts
+++ b/i18n/da/appearance.ts
@@ -224,12 +224,16 @@ Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fr
224 <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> 224 <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source> 227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation>Udseende indstillinger</translation> 228 <translation>Udseende indstillinger</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message>
231 <source>Rotation direction:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
230</context> 234</context>
231<context> 235<context>
232 <name>EditScheme</name> 236 <name>EditScheme</name>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Edit scheme</source> 238 <source>Edit scheme</source>
235 <translation>Redigér skema</translation> 239 <translation>Redigér skema</translation>
diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts
index 7abea5d..5dec587 100644
--- a/i18n/da/aqpkg.ts
+++ b/i18n/da/aqpkg.ts
@@ -1,24 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterDlg</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation>Kategori filter</translation> 6 <translation type="unfinished">Kategori filter</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;OK</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation>&amp;OK</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation>&amp;Afbryd</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Select groups to show</source>
18 <translation>Vælg hvilke grupper der skal vises</translation>
19 </message> 11 </message>
20</context> 12</context>
21<context> 13<context>
22 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
23 <message> 15 <message>
24 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
@@ -34,74 +26,131 @@
34 <message> 26 <message>
35 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
36 <translation>&amp;Afbryd</translation> 28 <translation>&amp;Afbryd</translation>
37 </message> 29 </message>
38</context> 30</context>
39<context> 31<context>
40 <name>InstallDlg</name> 32 <name>InstallDlgImpl</name>
41 <message> 33 <message>
42 <source>Install</source> 34 <source>Close</source>
43 <translation>Installér</translation> 35 <translation>Luk</translation>
44 </message> 36 </message>
45 <message> 37 <message>
46 <source>Start</source> 38 <source>Remove
47 <translation>Start</translation> 39</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Options</source> 43 <source>Install
51 <translation>Indstillinger</translation> 44</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Output</source> 48 <source>Upgrade
55 <translation>Output</translation> 49</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>(ReInstall)</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>(Upgrade)</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 59 </message>
57 <message> 60 <message>
58 <source>Destination</source> 61 <source>Destination</source>
59 <translation>Destination</translation> 62 <translation type="unfinished">Destination</translation>
60 </message> 63 </message>
61 <message> 64 <message>
62 <source>Space Avail</source> 65 <source>Space Avail</source>
63 <translation>Ledig plads</translation> 66 <translation type="unfinished">Ledig plads</translation>
64 </message> 67 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>InstallDlgImpl</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Close</source> 69 <source>Output</source>
70 <translation>Luk</translation> 70 <translation type="unfinished">Output</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Start</source>
74 <translation type="unfinished">Start</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Options</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>All</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Text</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Abort</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>
94**** User Clicked ABORT ***</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>**** Process Aborted ****</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Save output</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Unknown</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 108 </message>
72</context> 109</context>
73<context> 110<context>
74 <name>InstallOptionsDlg</name> 111 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
75 <message> 112 <message>
76 <source>Options</source> 113 <source>Options</source>
77 <translation>Valgmuligheder</translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 115 </message>
79 <message> 116 <message>
80 <source>Force Depends</source> 117 <source>Force Depends</source>
81 <translation>--force-depends</translation> 118 <translation type="unfinished">--force-depends</translation>
82 </message> 119 </message>
83 <message> 120 <message>
84 <source>Force Reinstall</source> 121 <source>Force Reinstall</source>
85 <translation>--force-reinstall</translation> 122 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
86 </message> 123 </message>
87 <message> 124 <message>
88 <source>Force Remove</source> 125 <source>Force Remove</source>
89 <translation>--force-removal</translation> 126 <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
90 </message> 127 </message>
91 <message> 128 <message>
92 <source>Force Overwrite</source> 129 <source>Force Overwrite</source>
93 <translation>--force-overwrite</translation> 130 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
94 </message> 131 </message>
95 <message> 132 <message>
96 <source>Verbose WGet</source> 133 <source>Information Level</source>
97 <translation>--verbose-wget</translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 135 </message>
99 <message> 136 <message>
100 <source>OK</source> 137 <source>Errors only</source>
101 <translation>OK</translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Normal messages</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Informative messages</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Troubleshooting output</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 151 </message>
103</context> 152</context>
104<context> 153<context>
105 <name>MainWindow</name> 154 <name>MainWindow</name>
106 <message> 155 <message>
107 <source>AQPkg - Package Manager</source> 156 <source>AQPkg - Package Manager</source>
@@ -225,32 +274,12 @@
225 </message> 274 </message>
226 <message> 275 <message>
227 <source>Click here to configure this application.</source> 276 <source>Click here to configure this application.</source>
228 <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> 277 <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation>
229 </message> 278 </message>
230 <message> 279 <message>
231 <source>Help</source>
232 <translation>Hjælp</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Click here for help.</source>
236 <translation>Klik her for hjælp.</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>About</source>
240 <translation>Om</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here for software version information.</source>
244 <translation>Klik her for information omkring softwaren.</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Options</source>
248 <translation>Valgmuligheder</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 280 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
252 <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> 281 <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation>
253 </message> 282 </message>
254 <message> 283 <message>
255 <source>Servers:</source> 284 <source>Servers:</source>
256 <translation>Servere:</translation> 285 <translation>Servere:</translation>
@@ -277,16 +306,12 @@ En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installer
277 306
278En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. 307En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed.
279 308
280Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> 309Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation>
281 </message> 310 </message>
282 <message> 311 <message>
283 <source>About AQPkg</source>
284 <translation>Om AQPkg</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Remove</source> 312 <source>Remove</source>
288 <translation>Fjern</translation> 313 <translation>Fjern</translation>
289 </message> 314 </message>
290 <message> 315 <message>
291 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 316 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
292 <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> 317 <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation>
@@ -432,91 +457,91 @@ Er du sikker?
432 <translation>Fjern eller opgradér</translation> 457 <translation>Fjern eller opgradér</translation>
433 </message> 458 </message>
434 <message> 459 <message>
435 <source>U</source> 460 <source>U</source>
436 <translation>U</translation> 461 <translation>U</translation>
437 </message> 462 </message>
463 <message>
464 <source>Updating Launcher...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
438</context> 467</context>
439<context> 468<context>
440 <name>SettingsBase</name> 469 <name>SettingsImpl</name>
441 <message> 470 <message>
442 <source>Configuration</source> 471 <source>Configuration</source>
443 <translation>Konfiguration</translation> 472 <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
444 </message> 473 </message>
445 <message> 474 <message>
446 <source>Servers</source> 475 <source>Servers</source>
447 <translation>Servere</translation> 476 <translation type="unfinished">Servere</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Active Server</source>
451 <translation>Aktive servere</translation>
452 </message> 477 </message>
453 <message> 478 <message>
454 <source>Name:</source> 479 <source>Destinations</source>
455 <translation>Navn:</translation> 480 <translation type="unfinished">Destinationer</translation>
456 </message> 481 </message>
457 <message> 482 <message>
458 <source>URL:</source> 483 <source>Proxies</source>
459 <translation>URL:</translation> 484 <translation type="unfinished">Proxyer</translation>
460 </message> 485 </message>
461 <message> 486 <message>
462 <source>Change</source> 487 <source>New</source>
463 <translationndre</translation> 488 <translation type="unfinished">Ny</translation>
464 </message> 489 </message>
465 <message> 490 <message>
466 <source>Remove</source> 491 <source>Delete</source>
467 <translation>Fjern</translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 493 </message>
469 <message> 494 <message>
470 <source>New</source> 495 <source>Server</source>
471 <translation>Ny</translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 497 </message>
473 <message> 498 <message>
474 <source>Destinations</source> 499 <source>Name:</source>
475 <translation>Destinationer</translation> 500 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
476 </message> 501 </message>
477 <message> 502 <message>
478 <source>Link To Root</source> 503 <source>Address:</source>
479 <translation>Link til rod</translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 505 </message>
481 <message> 506 <message>
482 <source>Proxies</source> 507 <source>Active Server</source>
483 <translation>Proxyer</translation> 508 <translation type="unfinished">Aktive servere</translation>
484 </message> 509 </message>
485 <message> 510 <message>
486 <source>HTTP Proxy</source> 511 <source>Update</source>
487 <translation>HTTP Proxy</translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 513 </message>
489 <message> 514 <message>
490 <source>Password</source> 515 <source>Destination</source>
491 <translation>Kodeord</translation> 516 <translation type="unfinished">Destination</translation>
492 </message> 517 </message>
493 <message> 518 <message>
494 <source>Enabled</source> 519 <source>Location:</source>
495 <translation>Aktiveret</translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 521 </message>
497 <message> 522 <message>
498 <source>FTP Proxy</source> 523 <source>Link to root</source>
499 <translation>FTP Proxy</translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 525 </message>
501 <message> 526 <message>
502 <source>Username</source> 527 <source>HTTP Proxy</source>
503 <translation>Brugernavn</translation> 528 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
504 </message> 529 </message>
505 <message> 530 <message>
506 <source>&amp;Apply</source> 531 <source>Enabled</source>
507 <translation>&amp;Anvend</translation> 532 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
508 </message> 533 </message>
509 <message> 534 <message>
510 <source>General</source> 535 <source>FTP Proxy</source>
511 <translation>Generelt</translation> 536 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
512 </message> 537 </message>
513 <message> 538 <message>
514 <source>(Will take effect on restart)</source> 539 <source>Username:</source>
515 <translation>(Aktiveres ved genstart)</translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 541 </message>
517 <message> 542 <message>
518 <source>Show Jump To Letters</source> 543 <source>Password:</source>
519 <translation>Vis hop-til-bogstaver</translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 545 </message>
521</context> 546</context>
522</TS> 547</TS>
diff --git a/i18n/da/datebook.ts b/i18n/da/datebook.ts
index 24443f6..3c310d2 100644
--- a/i18n/da/datebook.ts
+++ b/i18n/da/datebook.ts
@@ -39,20 +39,12 @@
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Find</translation> 42 <translation>Find</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm og start tid...</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Default View</source>
50 <translation>Standard visning</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 45 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 46than interval between repeats.</source>
55 <translation>Begivenhedens varighed er 47 <translation>Begivenhedens varighed er
56potientielt længere end 48potientielt længere end
57intervallet mellem gentagelserne.</translation> 49intervallet mellem gentagelserne.</translation>
58 </message> 50 </message>
@@ -105,12 +97,16 @@ Afslut alligevel?</translation>
105 <translation>Fortsæt</translation> 97 <translation>Fortsæt</translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Duplicate Event</source> 100 <source>Duplicate Event</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
103 <message>
104 <source>Edit...</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
111</context> 107</context>
112<context> 108<context>
113 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
114 <message> 110 <message>
115 <source>M</source> 111 <source>M</source>
116 <translation>M</translation> 112 <translation>M</translation>
@@ -277,24 +273,71 @@ Afslut alligevel?</translation>
277 </message> 273 </message>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Large</source> 275 <source>Large</source>
280 <translation>Stor</translation> 276 <translation>Stor</translation>
281 </message> 277 </message>
282 <message> 278 <message>
283 <source>Jump to current time (dayview)</source> 279 <source>Views</source>
284 <translation>Hop til nuværende tidspunkt (dagsvis.)</translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Default view:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Day</source>
288 <translation type="unfinished">Dag</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Week</source>
292 <translation type="unfinished">Uge</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Week List</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Month</source>
300 <translation type="unfinished">Måned</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Jump to current time</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Time display</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>None</source>
312 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Start</source>
316 <translation type="unfinished">Start</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Start-End</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 321 </message>
286</context> 322</context>
287<context> 323<context>
288 <name>DateBookWeek</name> 324 <name>DateBookWeek</name>
289 <message> 325 <message>
290 <source>This is an all day event.</source> 326 <source>This is an all day event.</source>
291 <translation>Denne begivenhed varer hele dagen.</translation> 327 <translation>Denne begivenhed varer hele dagen.</translation>
292 </message> 328 </message>
293</context> 329</context>
294<context> 330<context>
331 <name>DateBookWeekHeader</name>
332 <message>
333 <source>week</source>
334 <translation type="unfinished">uge</translation>
335 </message>
336</context>
337<context>
295 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 338 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
296 <message> 339 <message>
297 <source>Y: </source> 340 <source>Y: </source>
298 <translation>Å: </translation> 341 <translation>Å: </translation>
299 </message> 342 </message>
300 <message> 343 <message>
diff --git a/i18n/da/drawpad.ts b/i18n/da/drawpad.ts
index 3955fc5..ab1ca77 100644
--- a/i18n/da/drawpad.ts
+++ b/i18n/da/drawpad.ts
@@ -145,22 +145,90 @@ the current page?</source>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Do you want to delete 146 <source>Do you want to delete
147the current page?</source> 147the current page?</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>DrawPad</source> 151 <source>Do you want to delete
152all the pages?</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 154 </message>
154 <message> 155 <message>
155 <source>Page</source> 156 <source>Click here to add a new sheet.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Do you want to delete 160 <source>Click here to erase the current sheet.</source>
160all the pages?</source> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Click here to remove the current sheet.</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Click here to undo the last action.</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click here to re-perform the last action.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Click here to view the first page.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Click here to view the previous page.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Click here to view the next page.</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Click here to view the last page.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Click here to select the text drawing tool.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Click here to select the fill tool.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Click here to select the eraser tool.</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Click here to select the color used when drawing.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>DrawPad - Page %1/%2</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 230 </message>
163</context> 231</context>
164<context> 232<context>
165 <name>ExportDialog</name> 233 <name>ExportDialog</name>
166 <message> 234 <message>
@@ -289,21 +357,21 @@ all the pages?</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 358 </message>
291</context> 359</context>
292<context> 360<context>
293 <name>QObject</name> 361 <name>QObject</name>
294 <message> 362 <message>
295 <source>Title:</source> 363 <source>Title: %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 365 </message>
298 <message> 366 <message>
299 <source>Dimension:</source> 367 <source>Dimension: %1x%2</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 369 </message>
302 <message> 370 <message>
303 <source>Date:</source> 371 <source>Date: %1</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 373 </message>
306</context> 374</context>
307<context> 375<context>
308 <name>TextToolDialog</name> 376 <name>TextToolDialog</name>
309 <message> 377 <message>
@@ -340,8 +408,28 @@ the selected page?</source>
340 </message> 408 </message>
341 <message> 409 <message>
342 <source>Do you want to delete 410 <source>Do you want to delete
343the selected page?</source> 411the selected page?</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 413 </message>
414 <message>
415 <source>Click here to add a new sheet.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Click here to erase the current sheet.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Click here to remove the current sheet.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
346</context> 434</context>
347</TS> 435</TS>
diff --git a/i18n/da/libbatteryapplet.ts b/i18n/da/libbatteryapplet.ts
index 9cffaa8..3bd3f47 100644
--- a/i18n/da/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/da/libbatteryapplet.ts
@@ -1,14 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Battery Status</source>
6 <translation>Batteri status</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Close</source> 5 <source>Close</source>
10 <translation>Luk</translation> 6 <translation>Luk</translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Charging</source> 9 <source>Charging</source>
14 <translation>Oplader</translation> 10 <translation>Oplader</translation>
@@ -54,8 +50,36 @@
54 <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation> 50 <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Battery time remaining</source> 53 <source>Battery time remaining</source>
58 <translation>Batteri tid tilbage</translation> 54 <translation>Batteri tid tilbage</translation>
59 </message> 55 </message>
56 <message>
57 <source>Battery status</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Failure</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>could not open file</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Charging both devices</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>No jacket with battery inserted</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
60</context> 84</context>
61</TS> 85</TS>
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 22fef07..03e0914 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -347,16 +347,12 @@ redigere kategorierne.</translation>
347 <translation>Ejer information</translation> 347 <translation>Ejer information</translation>
348 </message> 348 </message>
349</context> 349</context>
350<context> 350<context>
351 <name>PasswordBase</name> 351 <name>PasswordBase</name>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Form1</source>
354 <translation></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>1</source> 353 <source>1</source>
358 <translation></translation> 354 <translation></translation>
359 </message> 355 </message>
360 <message> 356 <message>
361 <source>2</source> 357 <source>2</source>
362 <translation></translation> 358 <translation></translation>