author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-08 14:47:59 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-08 14:47:59 (UTC) |
commit | 0850f627522ed8765ffd37dfa47dc3c40fd543be (patch) (unidiff) | |
tree | bc7f459f4919eba11039fd9c6b6ab28349715e9a /i18n/de/addressbook.ts | |
parent | 34dcf50ed34915b0efa54e08baca33609304c478 (diff) | |
download | opie-0850f627522ed8765ffd37dfa47dc3c40fd543be.zip opie-0850f627522ed8765ffd37dfa47dc3c40fd543be.tar.gz opie-0850f627522ed8765ffd37dfa47dc3c40fd543be.tar.bz2 |
update
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 184 |
1 files changed, 153 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 0f34743..d3af944 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -114,3 +114,3 @@ | |||
114 | <source>Arrange Edit Fields</source> | 114 | <source>Arrange Edit Fields</source> |
115 | <translation>Eingabefelderordnung ändern</translation> | 115 | <translation type="obsolete">Eingabefelderordnung ändern</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
@@ -118,3 +118,3 @@ | |||
118 | <source>Out of Space</source> | 118 | <source>Out of Space</source> |
119 | <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> | 119 | <translation type="obsolete">Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
@@ -126,3 +126,3 @@ Free up some space before | |||
126 | entering data!</source> | 126 | entering data!</source> |
127 | <translation>Nicht genug Speicherplatz, um | 127 | <translation type="obsolete">Nicht genug Speicherplatz, um |
128 | notwendige Dateien zu erstellen. | 128 | notwendige Dateien zu erstellen. |
@@ -188,3 +188,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
188 | <source>Name Title</source> | 188 | <source>Name Title</source> |
189 | <translation>Name Anrede</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
@@ -192,3 +192,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
192 | <source>Notes</source> | 192 | <source>Notes</source> |
193 | <translation>Notizen</translation> | 193 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
@@ -196,3 +196,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
196 | <source>Work</source> | 196 | <source>Work</source> |
197 | <translation>Geschäftlich</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Geschäftlich</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
@@ -200,3 +200,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
200 | <source>Mb</source> | 200 | <source>Mb</source> |
201 | <translation type="unfinished">Mb</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Mb</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
@@ -204,3 +204,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
204 | <source>First Name</source> | 204 | <source>First Name</source> |
205 | <translation>Vorname</translation> | 205 | <translation type="obsolete">Vorname</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
@@ -208,3 +208,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
208 | <source>Last Name</source> | 208 | <source>Last Name</source> |
209 | <translation>Nachname</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Nachname</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
@@ -212,3 +212,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
212 | <source>File As</source> | 212 | <source>File As</source> |
213 | <translation>Speichern unter</translation> | 213 | <translation type="obsolete">Speichern unter</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
@@ -216,3 +216,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
216 | <source>Default Email</source> | 216 | <source>Default Email</source> |
217 | <translation>E-Mail</translation> | 217 | <translation type="obsolete">E-Mail</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
@@ -220,3 +220,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
220 | <source>Gender</source> | 220 | <source>Gender</source> |
221 | <translation>Geschlecht</translation> | 221 | <translation type="obsolete">Geschlecht</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
@@ -230,2 +230,120 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | ||
232 | <source>Find Next</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Close Find</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Save all Data</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Config</source> | ||
245 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>OContacts</source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Not Found</source> | ||
253 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Unable to find a contact for this</source> | ||
257 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>search pattern !</source> | ||
261 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>End of list</source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>End of list. Wrap around now.. !</source> | ||
269 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>List</source> | ||
273 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Phone Book</source> | ||
277 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Company Book</source> | ||
281 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Email Book</source> | ||
285 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Cards</source> | ||
289 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | </context> | ||
292 | <context> | ||
293 | <name>ConfigDlg_Base</name> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>MyDialog1</source> | ||
296 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>Search</source> | ||
300 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Query Style</source> | ||
304 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
305 | </message> | ||
306 | <message> | ||
307 | <source>Use Regular Expressions</source> | ||
308 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
309 | </message> | ||
310 | <message> | ||
311 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | ||
312 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>Case Sensitive</source> | ||
316 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Signal Wrap Around</source> | ||
320 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>Mail</source> | ||
324 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Prefer QT-Mail </source> | ||
328 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | ||
332 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | <message> | ||
335 | <source>Notice: QT-Mail is just | ||
336 | provided in the SHARP | ||
337 | default ROM. Opie-Mail | ||
338 | is provided free !</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>&OK</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>&Cancel</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
231 | </context> | 349 | </context> |
@@ -279,3 +397,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
279 | <source>Name Title</source> | 397 | <source>Name Title</source> |
280 | <translation>Name Anrede</translation> | 398 | <translation type="obsolete">Name Anrede</translation> |
281 | </message> | 399 | </message> |
@@ -319,3 +437,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
319 | <source>Notes</source> | 437 | <source>Notes</source> |
320 | <translation>Notizen</translation> | 438 | <translation type="obsolete">Notizen</translation> |
321 | </message> | 439 | </message> |
@@ -323,3 +441,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
323 | <source>Groups</source> | 441 | <source>Groups</source> |
324 | <translation>Gruppen</translation> | 442 | <translation type="obsolete">Gruppen</translation> |
325 | </message> | 443 | </message> |
@@ -327,3 +445,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
327 | <source>Business Street</source> | 445 | <source>Business Street</source> |
328 | <translation>Strasse, geschäftlich</translation> | 446 | <translation type="obsolete">Strasse, geschäftlich</translation> |
329 | </message> | 447 | </message> |
@@ -331,3 +449,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
331 | <source>Home Street</source> | 449 | <source>Home Street</source> |
332 | <translation>Straße, privat</translation> | 450 | <translation type="obsolete">Straße, privat</translation> |
333 | </message> | 451 | </message> |
@@ -335,3 +453,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
335 | <source>Business City</source> | 453 | <source>Business City</source> |
336 | <translation>Stadt, geschäftlich</translation> | 454 | <translation type="obsolete">Stadt, geschäftlich</translation> |
337 | </message> | 455 | </message> |
@@ -339,3 +457,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
339 | <source>Business State</source> | 457 | <source>Business State</source> |
340 | <translation>Staat, geschäftlich</translation> | 458 | <translation type="obsolete">Staat, geschäftlich</translation> |
341 | </message> | 459 | </message> |
@@ -343,3 +461,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
343 | <source>Business Zip</source> | 461 | <source>Business Zip</source> |
344 | <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> | 462 | <translation type="obsolete">Postleitzahl, geschäftlich</translation> |
345 | </message> | 463 | </message> |
@@ -347,3 +465,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
347 | <source>Business Country</source> | 465 | <source>Business Country</source> |
348 | <translation>Bundesland, geschäftlich</translation> | 466 | <translation type="obsolete">Bundesland, geschäftlich</translation> |
349 | </message> | 467 | </message> |
@@ -351,3 +469,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
351 | <source>Home City</source> | 469 | <source>Home City</source> |
352 | <translation>Stadt, privat</translation> | 470 | <translation type="obsolete">Stadt, privat</translation> |
353 | </message> | 471 | </message> |
@@ -355,3 +473,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
355 | <source>Home State</source> | 473 | <source>Home State</source> |
356 | <translation>Staat, privat</translation> | 474 | <translation type="obsolete">Staat, privat</translation> |
357 | </message> | 475 | </message> |
@@ -359,3 +477,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
359 | <source>Home Zip</source> | 477 | <source>Home Zip</source> |
360 | <translation>Postleitzahl, privat</translation> | 478 | <translation type="obsolete">Postleitzahl, privat</translation> |
361 | </message> | 479 | </message> |
@@ -363,3 +481,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
363 | <source>Home Country</source> | 481 | <source>Home Country</source> |
364 | <translation>Bundesland, privat</translation> | 482 | <translation type="obsolete">Bundesland, privat</translation> |
365 | </message> | 483 | </message> |
@@ -1303,3 +1421,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
1303 | <source>Work Phone</source> | 1421 | <source>Work Phone</source> |
1304 | <translation>Tel., geschäftlich</translation> | 1422 | <translation type="obsolete">Tel., geschäftlich</translation> |
1305 | </message> | 1423 | </message> |
@@ -1307,3 +1425,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
1307 | <source>Work Fax</source> | 1425 | <source>Work Fax</source> |
1308 | <translation>Fax, geschläftlich</translation> | 1426 | <translation type="obsolete">Fax, geschläftlich</translation> |
1309 | </message> | 1427 | </message> |
@@ -1311,3 +1429,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
1311 | <source>work Mobile</source> | 1429 | <source>work Mobile</source> |
1312 | <translation>Handy, geschäftlich</translation> | 1430 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> |
1313 | </message> | 1431 | </message> |
@@ -1315,3 +1433,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
1315 | <source>Work Pager</source> | 1433 | <source>Work Pager</source> |
1316 | <translation>Pager, geschäftlich</translation> | 1434 | <translation type="obsolete">Pager, geschäftlich</translation> |
1317 | </message> | 1435 | </message> |
@@ -1319,3 +1437,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
1319 | <source>Work Web Page</source> | 1437 | <source>Work Web Page</source> |
1320 | <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> | 1438 | <translation type="obsolete">Internetseite, geschäftlich</translation> |
1321 | </message> | 1439 | </message> |
@@ -1327,3 +1445,3 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
1327 | <source>Work Mobile</source> | 1445 | <source>Work Mobile</source> |
1328 | <translation>Handy, geschäftlich</translation> | 1446 | <translation type="obsolete">Handy, geschäftlich</translation> |
1329 | </message> | 1447 | </message> |
@@ -1337,2 +1455,6 @@ Dennoch beenden?</translation> | |||
1337 | </message> | 1455 | </message> |
1456 | <message> | ||
1457 | <source>Unknown</source> | ||
1458 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1459 | </message> | ||
1338 | </context> | 1460 | </context> |