author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 16:28:39 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-13 16:28:39 (UTC) |
commit | 11ccc2e5341677cd54037a1f9cfb04831feed0f9 (patch) (unidiff) | |
tree | 0241baebdc3f9e7a684ea26fc6a8b295f54a35a8 /i18n/de/addressbook.ts | |
parent | b92ddca1443c2c2cdc23206e76e3870b626a2da0 (diff) | |
download | opie-11ccc2e5341677cd54037a1f9cfb04831feed0f9.zip opie-11ccc2e5341677cd54037a1f9cfb04831feed0f9.tar.gz opie-11ccc2e5341677cd54037a1f9cfb04831feed0f9.tar.bz2 |
the results of the i18n-fixes and some german translations
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 21 |
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 1378e5e..22a549b 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -163,17 +163,24 @@ nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie | |||
163 | trotzdem öffnen?</translation> | 163 | trotzdem öffnen?</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Add Contact ?</source> | 166 | <source>Do you really want add contact for |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | %1 ?</source> |
168 | <translation type="obsolete">Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich | ||
169 | hinzufügen?</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Add Contact?</source> | ||
173 | <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> | ||
168 | </message> | 174 | </message> |
169 | <message> | 175 | <message> |
170 | <source>Do you really want add contact for | 176 | <source>Do you really want add contact for |
171 | %1 ?</source> | 177 | %1?</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich |
179 | hinzufügen?</translation> | ||
173 | </message> | 180 | </message> |
174 | <message> | 181 | <message> |
175 | <source>&AllYes</source> | 182 | <source>&All Yes</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>&Alle Ja</translation> |
177 | </message> | 184 | </message> |
178 | </context> | 185 | </context> |
179 | <context> | 186 | <context> |
@@ -264,7 +271,7 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
264 | </message> | 271 | </message> |
265 | <message> | 272 | <message> |
266 | <source>Configuration</source> | 273 | <source>Configuration</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Konfiguration</translation> |
268 | </message> | 275 | </message> |
269 | </context> | 276 | </context> |
270 | <context> | 277 | <context> |