summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/addressbook.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-30 14:44:08 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-30 14:44:08 (UTC)
commit9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635 (patch) (unidiff)
tree80c256468d83edbd90f2b6194f27240e354d44ab /i18n/de/addressbook.ts
parent8c53736725e7ad7a42c8140b6d0c676fd74af72c (diff)
downloadopie-9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635.zip
opie-9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635.tar.gz
opie-9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635.tar.bz2
updates, what else
Diffstat (limited to 'i18n/de/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index e41f4db..ec59267 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Vollständiger Name</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
@@ -26,93 +26,93 @@
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Vorname</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Nachname</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Führen als...</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>E-Mailadresse</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Notizen</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Geschlecht</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Felder anordnen</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Wählen Sie die Reihenfolde der Felder:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Hoch</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Runter</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Kontakte</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Kontakt</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Neu</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Editieren</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Löschen</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Suchen</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Schreibe E-Mail an</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Eintrage senden...</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Eigene Daten</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Felder anordnen</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Nicht genügend Speicherplatz</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
@@ -160,62 +160,62 @@ Quit anyway?</source>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Notizen</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Arbeit</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Vorname</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Nachname</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Führen als...</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>E-Mailadresse</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Geschlecht</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Alle</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation></translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>ContactEditor</name> 203 <name>ContactEditor</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Fax</source> 205 <source>Fax</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Fax</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Phone</source> 209 <source>Phone</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Telefon</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>IM</source> 213 <source>IM</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Mobile</source> 217 <source>Mobile</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Handy</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Page</source> 221 <source>Page</source>
@@ -227,11 +227,11 @@ Quit anyway?</source>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Default Email</source> 229 <source>Default Email</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>E-Mailadresse</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Emails</source> 233 <source>Emails</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>2. E-Mailadresse</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Name Title</source> 237 <source>Name Title</source>
@@ -239,15 +239,15 @@ Quit anyway?</source>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>First Name</source> 241 <source>First Name</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Vorname</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Middle Name</source> 245 <source>Middle Name</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>2. Vorname</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Last Name</source> 249 <source>Last Name</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Nachname</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Suffix</source> 253 <source>Suffix</source>
@@ -255,11 +255,11 @@ Quit anyway?</source>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>File As</source> 257 <source>File As</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Führen als...</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Gender</source> 261 <source>Gender</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Geschlecht</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Job Title</source> 265 <source>Job Title</source>
@@ -267,67 +267,67 @@ Quit anyway?</source>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Company</source> 269 <source>Company</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Firma</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Notes</source> 273 <source>Notes</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Notizen</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Groups</source> 277 <source>Groups</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Gruppen</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Street</source> 281 <source>Street</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Strasse</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Street 2</source> 285 <source>Street 2</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>2. Strasse</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>P.O. Box</source> 289 <source>P.O. Box</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Postfach</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>City</source> 293 <source>City</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Stadt</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>State</source> 297 <source>State</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Bundesland</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Zip</source> 301 <source>Zip</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Postleitzahl</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Country</source> 305 <source>Country</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Land</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Full Name...</source> 309 <source>Full Name...</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Vollständiger Name</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Organization</source> 313 <source>Organization</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Organisation</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Category</source> 317 <source>Category</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Kategorie</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Notes...</source> 321 <source>Notes...</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Notizen...</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>General</source> 325 <source>General</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Allgemein</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Business</source> 329 <source>Business</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Geschäft</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Home</source> 333 <source>Home</source>
@@ -339,59 +339,59 @@ Quit anyway?</source>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Zip Code</source> 341 <source>Zip Code</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Postleitzahl</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>United States</source> 345 <source>United States</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>United Kingdom</source> 349 <source>United Kingdom</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Vereingtes Königreich</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Japan</source> 353 <source>Japan</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Japan</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>France</source> 357 <source>France</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Frankreich</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Germany</source> 361 <source>Germany</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Deutschland</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Norway</source> 365 <source>Norway</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Norwegen</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Canada</source> 369 <source>Canada</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Kanada</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Male</source> 373 <source>Male</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Männlich</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Female</source> 377 <source>Female</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Weiblich</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Details</source> 381 <source>Details</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Details</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>Enter Note</source> 385 <source>Enter Note</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Notiz eingeben</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Edit Name</source> 389 <source>Edit Name</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Namen editieren</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Contacts</source> 393 <source>Contacts</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Kontakte</translation>
395 </message> 395 </message>
396</context> 396</context>
397</TS> 397</TS>