summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/appearance.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/de/appearance.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/de/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts52
1 files changed, 27 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 27207b2..64ba9f7 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren&lt;br&gt;(&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kann als Platzhalter benutzt werden):</translation>
+ <translation>Stil für diese Anwendungen deaktivieren (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kann als Platzhalter benutzt werden):</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Binary file(s)</source>
- <translation>Programmdatei(en)</translation>
+ <translation>Binäre Datei(en)</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Drop down list w/icons</source>
- <translation>Aufklappliste mit Symbolen</translation>
+ <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation>
</message>
@@ -89,3 +89,3 @@
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation>Soll %1 neu gestartet werden?</translation>
+ <translation>Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation>
</message>
@@ -117,3 +117,3 @@
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation>Das aktuelle Schema kann nicht gelöscht werden.</translation>
+ <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation>
</message>
@@ -127,4 +127,4 @@
Click here to select an available style.</source>
- <translation>Stile kontrollieren das Erscheinungsbild von Elementen wie Schaltflächen und Rollbalken.
-Klicken Sie hier, um einen verfügbaren Stil auszuwählen.</translation>
+ <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen.
+Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation>
</message>
@@ -134,4 +134,4 @@ Klicken Sie hier, um einen verfügbaren Stil auszuwählen.</translation>
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation>Klicken Sie hier um den momentan ausgewählten Stil anzupassen.
-Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen.
+&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt;: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation>
</message>
@@ -141,3 +141,3 @@ Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation>
Click here to select an available decoration.</source>
- <translation>Fensterdekorationen kontrollieren das Erscheinungsbild der Titelzeile und der Knöpfe darin.
+ <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons
Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation>
@@ -152,3 +152,3 @@ Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation>
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation>Farbschemata kontrollieren die Farben der einzelnen Bildelemente.
+ <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden.
Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation>
@@ -157,3 +157,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um die Farben des ausgewählten Schemas zu ändern.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation>
</message>
@@ -161,3 +161,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation>
</message>
@@ -169,3 +169,3 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Klicken Sie hier um die Verwendung eines einheitlichen Erscheinungsbildes durch alle Anwendungen zu erzwingen.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation>
</message>
@@ -175,3 +175,4 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem einheitlichen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier einzelne Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden.</translation>
+ <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden.
+Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation>
</message>
@@ -179,3 +180,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um der Liste eine Anwendung hinzuzufügen.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation>
</message>
@@ -183,3 +184,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung aus der Liste zu löschen.</translation>
+ <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation>
</message>
@@ -187,3 +188,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach oben zu verschieben.</translation>
+ <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation>
</message>
@@ -191,3 +192,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation>
+ <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation>
</message>
@@ -200,7 +201,8 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
- <translation>Klicken sie hier, um den gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind
+ <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind
1. Reiter - normale Reiter mit Texttiteln
-2. Reiter mit Symbolen - Reiter mit Symbolen, der Text erscheint nur im ausgewählten Reiter.
+2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint
3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text
-4. Aufklappliste mit Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen</translation>
+4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen
+</translation>
</message>
@@ -208,3 +210,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Fensterteil zu positionieren.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation>
</message>
@@ -212,3 +214,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
- <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Fensterteil zu positionieren.</translation>
+ <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation>
</message>
@@ -231,3 +233,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Edit scheme</source>
- <translation>Schema bearbeiten</translation>
+ <translation>Schema editieren</translation>
</message>