author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/backup.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/de/backup.ts | 28 |
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts index 1ee53b9..ed4ce9d 100644 --- a/i18n/de/backup.ts +++ b/i18n/de/backup.ts | |||
@@ -1,21 +1,17 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>BackupAndRestore</name> | 4 | <name>BackupAndRestore</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Backup and Restore... working...</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Sichern und Wiederherstellen... arbeitet ...</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Backup and Restore</source> | 6 | <source>Backup and Restore</source> |
11 | <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> | 7 | <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> |
12 | </message> | 8 | </message> |
13 | <message> | 9 | <message> |
14 | <source>Error from System: | 10 | <source>Error from System: |
15 | </source> | 11 | </source> |
16 | <translation>Fehler vom System: | 12 | <translation>Fehler vom System: |
17 | </translation> | 13 | </translation> |
18 | </message> | 14 | </message> |
19 | <message> | 15 | <message> |
20 | <source>Message</source> | 16 | <source>Message</source> |
21 | <translation>Nachricht</translation> | 17 | <translation>Nachricht</translation> |
@@ -28,44 +24,36 @@ | |||
28 | <source>Ok</source> | 24 | <source>Ok</source> |
29 | <translation>Ok</translation> | 25 | <translation>Ok</translation> |
30 | </message> | 26 | </message> |
31 | <message> | 27 | <message> |
32 | <source>Details</source> | 28 | <source>Details</source> |
33 | <translation>Details</translation> | 29 | <translation>Details</translation> |
34 | </message> | 30 | </message> |
35 | <message> | 31 | <message> |
36 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 32 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
37 | <translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation> | 33 | <translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation> |
38 | </message> | 34 | </message> |
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Backup Successfull.</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Sichern erfolgreich.</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Please select something to restore.</source> | 36 | <source>Please select something to restore.</source> |
45 | <translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation> | 37 | <translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation> |
46 | </message> | 38 | </message> |
47 | <message> | 39 | <message> |
48 | <source>Restore Failed.</source> | 40 | <source>Restore Failed.</source> |
49 | <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation> | 41 | <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation> |
50 | </message> | 42 | </message> |
51 | <message> | 43 | <message> |
52 | <source>Unable to open File: %1</source> | 44 | <source>Unable to open File: %1</source> |
53 | <translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation> | 45 | <translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation> |
54 | </message> | 46 | </message> |
55 | <message> | 47 | <message> |
56 | <source>Restore Successfull.</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">Wiederherstellung erfolgreich.</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Backup Successful.</source> | 48 | <source>Backup Successful.</source> |
61 | <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> | 49 | <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> |
62 | </message> | 50 | </message> |
63 | <message> | 51 | <message> |
64 | <source>Restore Successful.</source> | 52 | <source>Restore Successful.</source> |
65 | <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> | 53 | <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> |
66 | </message> | 54 | </message> |
67 | <message> | 55 | <message> |
68 | <source>Backing up...</source> | 56 | <source>Backing up...</source> |
69 | <translation>Sichere...</translation> | 57 | <translation>Sichere...</translation> |
70 | </message> | 58 | </message> |
71 | <message> | 59 | <message> |
@@ -99,72 +87,56 @@ | |||
99 | <source>Backup And Restore</source> | 87 | <source>Backup And Restore</source> |
100 | <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> | 88 | <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> |
101 | </message> | 89 | </message> |
102 | <message> | 90 | <message> |
103 | <source>Backup</source> | 91 | <source>Backup</source> |
104 | <translation>Sichern</translation> | 92 | <translation>Sichern</translation> |
105 | </message> | 93 | </message> |
106 | <message> | 94 | <message> |
107 | <source>Applications</source> | 95 | <source>Applications</source> |
108 | <translation>Anwendungen</translation> | 96 | <translation>Anwendungen</translation> |
109 | </message> | 97 | </message> |
110 | <message> | 98 | <message> |
111 | <source>Save To</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">Speichern nach</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>&Backup</source> | 99 | <source>&Backup</source> |
116 | <translation>&Sichern</translation> | 100 | <translation>&Sichern</translation> |
117 | </message> | 101 | </message> |
118 | <message> | 102 | <message> |
119 | <source>Restore</source> | 103 | <source>Restore</source> |
120 | <translation>Wiederherstellen</translation> | 104 | <translation>Wiederherstellen</translation> |
121 | </message> | 105 | </message> |
122 | <message> | 106 | <message> |
123 | <source>Select Source</source> | 107 | <source>Select Source</source> |
124 | <translation>Quelle wählen</translation> | 108 | <translation>Quelle wählen</translation> |
125 | </message> | 109 | </message> |
126 | <message> | 110 | <message> |
127 | <source>Column 1</source> | 111 | <source>Column 1</source> |
128 | <translation>Spalte 1</translation> | 112 | <translation>Spalte 1</translation> |
129 | </message> | 113 | </message> |
130 | <message> | 114 | <message> |
131 | <source>&Restore</source> | 115 | <source>&Restore</source> |
132 | <translation>&Wiederherstellen</translation> | 116 | <translation>&Wiederherstellen</translation> |
133 | </message> | 117 | </message> |
134 | <message> | 118 | <message> |
135 | <source>Update Filelist</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Erneuere Dateiliste</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Locations</source> | 119 | <source>Locations</source> |
140 | <translation>Quellen</translation> | 120 | <translation>Quellen</translation> |
141 | </message> | 121 | </message> |
142 | <message> | 122 | <message> |
143 | <source>Add</source> | 123 | <source>Add</source> |
144 | <translation>Hinzufügen</translation> | 124 | <translation>Hinzufügen</translation> |
145 | </message> | 125 | </message> |
146 | <message> | 126 | <message> |
147 | <source>Remove</source> | 127 | <source>Remove</source> |
148 | <translation>Entfernen</translation> | 128 | <translation>Entfernen</translation> |
149 | </message> | 129 | </message> |
150 | <message> | 130 | <message> |
151 | <source>Save</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">Speichern</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>...</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">...</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Destination</source> | 131 | <source>Destination</source> |
160 | <translation>Ziel</translation> | 132 | <translation>Ziel</translation> |
161 | </message> | 133 | </message> |
162 | </context> | 134 | </context> |
163 | <context> | 135 | <context> |
164 | <name>ErrorDialog</name> | 136 | <name>ErrorDialog</name> |
165 | <message> | 137 | <message> |
166 | <source>Error Info</source> | 138 | <source>Error Info</source> |
167 | <translation>Fehler Information</translation> | 139 | <translation>Fehler Information</translation> |
168 | </message> | 140 | </message> |
169 | <message> | 141 | <message> |
170 | <source>Error Message:</source> | 142 | <source>Error Message:</source> |