author | ar <ar> | 2005-03-18 23:06:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-18 23:06:07 (UTC) |
commit | a79fca01d278f7b1ef508079d739be1723e2b690 (patch) (unidiff) | |
tree | c49db98611571d12629052cb7fb429f31743f61a /i18n/de/backup.ts | |
parent | f4a7fe0ed1c1c9088552e47bb9b7e646221f8f66 (diff) | |
download | opie-a79fca01d278f7b1ef508079d739be1723e2b690.zip opie-a79fca01d278f7b1ef508079d739be1723e2b690.tar.gz opie-a79fca01d278f7b1ef508079d739be1723e2b690.tar.bz2 |
- some german translations
-rw-r--r-- | i18n/de/backup.ts | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts index f527f4b..1ee53b9 100644 --- a/i18n/de/backup.ts +++ b/i18n/de/backup.ts | |||
@@ -21,158 +21,158 @@ | |||
21 | <translation>Nachricht</translation> | 21 | <translation>Nachricht</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Backup Failed!</source> | 24 | <source>Backup Failed!</source> |
25 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> | 25 | <translation>Sicherung fehlgeschlagen!</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Ok</source> | 28 | <source>Ok</source> |
29 | <translation>Ok</translation> | 29 | <translation>Ok</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Details</source> | 32 | <source>Details</source> |
33 | <translation>Details</translation> | 33 | <translation>Details</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> | 36 | <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> |
37 | <translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation> | 37 | <translation>Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!!</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Backup Successfull.</source> | 40 | <source>Backup Successfull.</source> |
41 | <translation type="obsolete">Sichern erfolgreich.</translation> | 41 | <translation type="obsolete">Sichern erfolgreich.</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Please select something to restore.</source> | 44 | <source>Please select something to restore.</source> |
45 | <translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation> | 45 | <translation>Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen.</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Restore Failed.</source> | 48 | <source>Restore Failed.</source> |
49 | <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation> | 49 | <translation>Wiederherstellung fehlgeschlagen.</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Unable to open File: %1</source> | 52 | <source>Unable to open File: %1</source> |
53 | <translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation> | 53 | <translation>Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Restore Successfull.</source> | 56 | <source>Restore Successfull.</source> |
57 | <translation type="obsolete">Wiederherstellung erfolgreich.</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Wiederherstellung erfolgreich.</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Backup Successful.</source> | 60 | <source>Backup Successful.</source> |
61 | <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> | 61 | <translation>Sicherung erfolgreich.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Restore Successful.</source> | 64 | <source>Restore Successful.</source> |
65 | <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> | 65 | <translation>Rückspielen erfolgreich.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Backing up...</source> | 68 | <source>Backing up...</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Sichere...</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Restore Backup...</source> | 72 | <source>Restore Backup...</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Rückspielen...</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source><qt>%1</qt></source> | 76 | <source><qt>%1</qt></source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation><qt>%1</qt></translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Restore</source> | 80 | <source>Restore</source> |
81 | <translation type="unfinished">Wiederherstellen</translation> | 81 | <translation>Wiederherstellen</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> | 84 | <source>Would you really overwrite your local data?</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Daten überschreiben?</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Yes</source> | 88 | <source>Yes</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Ja</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>No</source> | 92 | <source>No</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Nein</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | </context> | 95 | </context> |
96 | <context> | 96 | <context> |
97 | <name>BackupAndRestoreBase</name> | 97 | <name>BackupAndRestoreBase</name> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Backup And Restore</source> | 99 | <source>Backup And Restore</source> |
100 | <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> | 100 | <translation>Sichern und Wiederherstellen</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Backup</source> | 103 | <source>Backup</source> |
104 | <translation>Sichern</translation> | 104 | <translation>Sichern</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Applications</source> | 107 | <source>Applications</source> |
108 | <translation>Anwendungen</translation> | 108 | <translation>Anwendungen</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Save To</source> | 111 | <source>Save To</source> |
112 | <translation type="obsolete">Speichern nach</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Speichern nach</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>&Backup</source> | 115 | <source>&Backup</source> |
116 | <translation>&Sichern</translation> | 116 | <translation>&Sichern</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Restore</source> | 119 | <source>Restore</source> |
120 | <translation>Wiederherstellen</translation> | 120 | <translation>Wiederherstellen</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Select Source</source> | 123 | <source>Select Source</source> |
124 | <translation>Quelle wählen</translation> | 124 | <translation>Quelle wählen</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Column 1</source> | 127 | <source>Column 1</source> |
128 | <translation>Spalte 1</translation> | 128 | <translation>Spalte 1</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>&Restore</source> | 131 | <source>&Restore</source> |
132 | <translation>&Wiederherstellen</translation> | 132 | <translation>&Wiederherstellen</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Update Filelist</source> | 135 | <source>Update Filelist</source> |
136 | <translation type="obsolete">Erneuere Dateiliste</translation> | 136 | <translation type="obsolete">Erneuere Dateiliste</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Locations</source> | 139 | <source>Locations</source> |
140 | <translation>Quellen</translation> | 140 | <translation>Quellen</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Add</source> | 143 | <source>Add</source> |
144 | <translation>Hinzufügen</translation> | 144 | <translation>Hinzufügen</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Remove</source> | 147 | <source>Remove</source> |
148 | <translation>Entfernen</translation> | 148 | <translation>Entfernen</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Save</source> | 151 | <source>Save</source> |
152 | <translation type="obsolete">Speichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Speichern</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>...</source> | 155 | <source>...</source> |
156 | <translation type="obsolete">...</translation> | 156 | <translation type="obsolete">...</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Destination</source> | 159 | <source>Destination</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Ziel</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | </context> | 162 | </context> |
163 | <context> | 163 | <context> |
164 | <name>ErrorDialog</name> | 164 | <name>ErrorDialog</name> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Error Info</source> | 166 | <source>Error Info</source> |
167 | <translation>Fehler Information</translation> | 167 | <translation>Fehler Information</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Error Message:</source> | 170 | <source>Error Message:</source> |
171 | <translation>Fehler Meldung:</translation> | 171 | <translation>Fehler Meldung:</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>&OK</source> | 174 | <source>&OK</source> |
175 | <translation>&OK</translation> | 175 | <translation>&OK</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | </context> | 177 | </context> |
178 | </TS> | 178 | </TS> |