author | groucho <groucho> | 2003-01-27 08:51:41 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-27 08:51:41 (UTC) |
commit | c92f047ea9bb21a0a88ad676dab3523950503acb (patch) (unidiff) | |
tree | 65eae4c4e4b83148d90f30ed137ac2edc379c59a /i18n/de/checkbook.ts | |
parent | dd9560a3f08593d99036adfad6636f4aaa52a01b (diff) | |
download | opie-c92f047ea9bb21a0a88ad676dab3523950503acb.zip opie-c92f047ea9bb21a0a88ad676dab3523950503acb.tar.gz opie-c92f047ea9bb21a0a88ad676dab3523950503acb.tar.bz2 |
Changes regarding translation- libqpe should show translated day headers in datebookmonthview (though it still does not)
-rw-r--r-- | i18n/de/checkbook.ts | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index ed62e13..baeb3c9 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts | |||
@@ -3,7 +3,7 @@ | |||
3 | <name>Checkbook</name> | 3 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 5 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation>Kontopbuch</translation> | 6 | <translation>Kontobuch</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
@@ -43,7 +43,7 @@ | |||
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Checking</source> | 45 | <source>Checking</source> |
46 | <translation>Schecks</translation> | 46 | <translation>Rechnung</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>CD</source> | 49 | <source>CD</source> |
@@ -63,7 +63,7 @@ | |||
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Bank:</source> | 65 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Bank:</translation> | 66 | <translation>Bank: </translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
@@ -71,7 +71,7 @@ | |||
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Account number:</source> | 73 | <source>Account number:</source> |
74 | <translation>Kontonummer:</translation> | 74 | <translation>Kontonummer: </translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
@@ -79,7 +79,7 @@ | |||
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>PIN number:</source> | 81 | <source>PIN number:</source> |
82 | <translation>PIN:</translation> | 82 | <translation>PIN: </translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 85 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
@@ -87,7 +87,7 @@ | |||
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Starting balance:</source> | 89 | <source>Starting balance:</source> |
90 | <translation>Startguthaben:</translation> | 90 | <translation>Startguthaben: </translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 93 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
@@ -95,7 +95,7 @@ | |||
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Notes:</source> | 97 | <source>Notes:</source> |
98 | <translation>Notizen:</translation> | 98 | <translation>Notizen: </translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 101 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
@@ -166,11 +166,11 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra | |||
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Withdrawals by category</source> | 168 | <source>Withdrawals by category</source> |
169 | <translation>Ausgaben nach Kategorie</translation> | 169 | <translation>Ausgaben n. Kategorie</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Deposits by category</source> | 172 | <source>Deposits by category</source> |
173 | <translation>Einlagen nach Kategorie</translation> | 173 | <translation>Einnahmen n. Kategorie</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Draw</source> | 176 | <source>Draw</source> |
@@ -206,7 +206,7 @@ Um Einträge nach einem Feld zu sortieren klicken Sie auf den Spaltennamen.</tra | |||
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Please enter your password:</source> | 208 | <source>Please enter your password:</source> |
209 | <translation>Bitte geben Sie ein Passwort ein:</translation> | 209 | <translation>Bitte geben Sie ein Passwort ein: </translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Confirm password</source> | 212 | <source>Confirm password</source> |
@@ -329,7 +329,7 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans | |||
329 | <name>Transaction</name> | 329 | <name>Transaction</name> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Transaction for </source> | 331 | <source>Transaction for </source> |
332 | <translation>Transaktion für</translation> | 332 | <translation>Transaktion für </translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Withdrawal</source> | 335 | <source>Withdrawal</source> |
@@ -345,7 +345,7 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans | |||
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>Date:</source> | 347 | <source>Date:</source> |
348 | <translation>Datum:</translation> | 348 | <translation>Datum: </translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>Select date of transaction here.</source> | 351 | <source>Select date of transaction here.</source> |
@@ -353,7 +353,7 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans | |||
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Number:</source> | 355 | <source>Number:</source> |
356 | <translation>Nummer:</translation> | 356 | <translation>Nummer: </translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>Enter check number here.</source> | 359 | <source>Enter check number here.</source> |
@@ -361,7 +361,7 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans | |||
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Description:</source> | 363 | <source>Description:</source> |
364 | <translation>Beschreibung:</translation> | 364 | <translation>Beschreibung: </translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 367 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
@@ -369,7 +369,7 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans | |||
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Category:</source> | 371 | <source>Category:</source> |
372 | <translation>Kategorie:</translation> | 372 | <translation>Kategorie: </translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>Select transaction category here.</source> | 375 | <source>Select transaction category here.</source> |
@@ -377,7 +377,7 @@ Sie können auch <b>Löschen</b> aus dem Konto-menü wählen.</trans | |||
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source>Type:</source> | 379 | <source>Type:</source> |
380 | <translation>Typ:</translation> | 380 | <translation>Typ: </translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>Select transaction type here. | 383 | <source>Select transaction type here. |
@@ -388,7 +388,7 @@ Die verfügbaren Optionen hängen davon ab, ob es sich um eine Einnahme oder Aus | |||
388 | </message> | 388 | </message> |
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>Amount:</source> | 390 | <source>Amount:</source> |
391 | <translation>Wert:</translation> | 391 | <translation>Menge: </translation> |
392 | </message> | 392 | </message> |
393 | <message> | 393 | <message> |
394 | <source>Enter the amount of transaction here. | 394 | <source>Enter the amount of transaction here. |
@@ -399,7 +399,7 @@ Der eingegebene sollte immer positiv sein.</translation> | |||
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>Fee:</source> | 401 | <source>Fee:</source> |
402 | <translation>Gebühr:</translation> | 402 | <translation>Gebühr: </translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 405 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
@@ -410,7 +410,7 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> | |||
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Notes:</source> | 412 | <source>Notes:</source> |
413 | <translation>Notizen:</translation> | 413 | <translation>Notizen: </translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 416 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
@@ -458,7 +458,7 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> | |||
458 | </message> | 458 | </message> |
459 | <message> | 459 | <message> |
460 | <source>Misc</source> | 460 | <source>Misc</source> |
461 | <translation>Verschiedenes</translation> | 461 | <translation>Versch.</translation> |
462 | </message> | 462 | </message> |
463 | <message> | 463 | <message> |
464 | <source>Movies</source> | 464 | <source>Movies</source> |
@@ -474,7 +474,7 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> | |||
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | <message> | 475 | <message> |
476 | <source>Debit Charge</source> | 476 | <source>Debit Charge</source> |
477 | <translation>Schuldzinsen</translation> | 477 | <translation>Abzahlung</translation> |
478 | </message> | 478 | </message> |
479 | <message> | 479 | <message> |
480 | <source>Written Check</source> | 480 | <source>Written Check</source> |
@@ -498,7 +498,7 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein.</translation> | |||
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
500 | <source>Misc. Credit</source> | 500 | <source>Misc. Credit</source> |
501 | <translation>Versch. Kreditsachen</translation> | 501 | <translation>Kreditsache</translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | 503 | <message> |
504 | <source>Automatic Payment</source> | 504 | <source>Automatic Payment</source> |