summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/libopie.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-31 13:16:33 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-31 13:16:33 (UTC)
commitef7af5b4df29a47cb557eed348022dd7be5cbe29 (patch) (unidiff)
tree041e13d0849f3c357c5e8370f5c7da7ec12c22a1 /i18n/de/libopie.ts
parented6649fe8bf1da0efa848764370637164c010ce7 (diff)
downloadopie-ef7af5b4df29a47cb557eed348022dd7be5cbe29.zip
opie-ef7af5b4df29a47cb557eed348022dd7be5cbe29.tar.gz
opie-ef7af5b4df29a47cb557eed348022dd7be5cbe29.tar.bz2
some more strings translated
Diffstat (limited to 'i18n/de/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts69
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index 2b44c3c..93546d6 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>ColorPopupMenu</name> 3 <name>ColorPopupMenu</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>More</source> 5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Mehr</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>More...</source> 9 <source>More...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Mehr...</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
@@ -26,23 +26,23 @@
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Red:</source> 28 <source>Red:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Rot:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Green:</source> 32 <source>Green:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Grün:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Blue:</source> 36 <source>Blue:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Blau:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Alpha channel:</source> 40 <source>Alpha channel:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Alphakanal:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Select color</source> 44 <source>Select color</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Farbe aushlen</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
@@ -53,79 +53,80 @@
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Open</source> 55 <source>Open</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Laden</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Save</source> 59 <source>Save</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Speichern</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileSelector</name> 64 <name>OFileSelector</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Documents</source> 66 <source>Documents</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Dokumente</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Files</source> 70 <source>Files</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Dateien</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>All Files</source> 74 <source>All Files</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Alle Dateien</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>All</source> 78 <source>All</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Alle</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Name:</source> 82 <source>Name:</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Name:</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&amp;Save</source> 86 <source>&amp;Save</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>&amp;Speichern</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>C&amp;ancel</source> 90 <source>C&amp;ancel</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>A&amp;bbrechen</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Name</source> 94 <source>Name</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Name</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Size</source> 98 <source>Size</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Größe</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Date</source> 102 <source>Date</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Datum</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Mime Type</source> 106 <source>Mime Type</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Mime Type</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Ser Permission</source> 110 <source>Ser Permission</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Rechte setzen</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Delete</source> 114 <source>Delete</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Löschen</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Do you really want to delete 118 <source>Do you really want to delete
119</source> 119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Wollen Sie wirklich löschen
121</translation>
121 </message> 122 </message>
122 <message> 123 <message>
123 <source>Yes</source> 124 <source>Yes</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Ja</translation>
125 </message> 126 </message>
126 <message> 127 <message>
127 <source>No</source> 128 <source>No</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Nein</translation>
129 </message> 130 </message>
130</context> 131</context>
131<context> 132<context>
@@ -151,42 +152,42 @@
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Time:</source> 154 <source>Time:</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Zeit:</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>:</source> 158 <source>:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>:</translation>
159 </message> 160 </message>
160 <message> 161 <message>
161 <source>Pick Time:</source> 162 <source>Pick Time:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Zeit aushlen:</translation>
163 </message> 164 </message>
164</context> 165</context>
165<context> 166<context>
166 <name>QObject</name> 167 <name>QObject</name>
167 <message> 168 <message>
168 <source>Summary:</source> 169 <source>Summary:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Zusammenfassung:</translation>
170 </message> 171 </message>
171 <message> 172 <message>
172 <source>Description:</source> 173 <source>Description:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Beschreibung:</translation>
174 </message> 175 </message>
175 <message> 176 <message>
176 <source>Priority:</source> 177 <source>Priority:</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Priorität:</translation>
178 </message> 179 </message>
179 <message> 180 <message>
180 <source>Progress:</source> 181 <source>Progress:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Fortschritt:</translation>
182 </message> 183 </message>
183 <message> 184 <message>
184 <source>Deadline:</source> 185 <source>Deadline:</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>fällig bis:</translation>
186 </message> 187 </message>
187 <message> 188 <message>
188 <source>Category:</source> 189 <source>Category:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Kategoie:</translation>
190 </message> 191 </message>
191</context> 192</context>
192</TS> 193</TS>