author | groucho <groucho> | 2003-01-22 09:41:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-22 09:41:37 (UTC) |
commit | aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e68f88c6c0e2e9433b4e910dbb697e6eb9660376 /i18n/de/libqpe.ts | |
parent | 924fe86265fa979286cc8665bc56aca81dd15a58 (diff) | |
download | opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.zip opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.tar.gz opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.tar.bz2 |
More mass translation.
Fixes to already translated texts
-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index e010bfe..17daeeb 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -1,7 +1,8 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> @@ -156,21 +157,21 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation>Klicken um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> + <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument"</b>, um ein neues Dokument zu erstellen</translation> + <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumetneigenschaften</translation> + <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> @@ -200,21 +201,21 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation>Suchen nach:</translation> + <translation>Suchen nach: </translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation>Kategorie:</translation> + <translation>Kategorie: </translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation>Suche starten bei:</translation> + <translation>Suche starten bei: </translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>2. Dez. 01</translation> </message> <message> @@ -274,25 +275,25 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation>Kommentar:</translation> + <translation>Kommentar: </translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation>Typ:</translation> + <translation>Typ: </translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> + <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation>Ort:</translation> + <translation>Ort: </translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation> </message> <message> @@ -314,25 +315,25 @@ die Kategorien.</translation> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Der Dokumentenname</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation>Vorsorgliches Laden der Anwedung zur schnelleren Verfügbarkeit</translation> + <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Dokument löschen</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Dokument kopieren</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation>Dokument beamen</translation> + <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation> </message> </context> @@ -399,13 +400,13 @@ die Kategorien.</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation>Speicher erschpft</translation> + <translation>Speicher erschöpft</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. @@ -696,13 +697,13 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Web gesch.</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation>Bro</translation> + <translation>Büro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Beruf</translation> </message> <message> @@ -782,40 +783,40 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation>Keine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe</translation> + <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Was ist das ?</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwenrfen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Klicken Sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> + <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Klicken sie hier um das Fenster zu maximieren.</translation> + <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> @@ -867,13 +868,13 @@ zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> - <translation>Kein Speicher vorhande</translation> + <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. Bitte machen Sie entsprechenden Speicher |