summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-eye.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/opie-eye.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-eye.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-eye.ts16
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-eye.ts b/i18n/de/opie-eye.ts
index 0df5a28..6ad7dc0 100644
--- a/i18n/de/opie-eye.ts
+++ b/i18n/de/opie-eye.ts
@@ -15,96 +15,104 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source> 17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation>Größe der Vorschaubilder:</translation> 18 <translation>Größe der Vorschaubilder:</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source> 21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation>Toolbar beim Starten anzeigen</translation> 22 <translation>Toolbar beim Starten anzeigen</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> 25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation>Sichere Zustand von Vollschirm/automatischem Drehen</translation> 26 <translation>Sichere Zustand von Vollschirm/automatischem Drehen</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Default display brightness:</source> 29 <source>Default display brightness:</source>
30 <translation>Standardmäßige Anzeigehelligkeit:</translation> 30 <translation>Standardmäßige Anzeigehelligkeit:</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>ImageView</name> 34 <name>ImageView</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>View Image Info</source> 36 <source>View Image Info</source>
37 <translation>Zeige Bildinformationen</translation> 37 <translation>Zeige Bildinformationen</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Toggle autorotate</source> 40 <source>Toggle autorotate</source>
41 <translation>Automatisches Rotieren umschalten</translation> 41 <translation>Automatisches Rotieren umschalten</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Toggle autoscale</source> 44 <source>Toggle autoscale</source>
45 <translation>Automatisches Skalieren umschalten</translation> 45 <translation>Automatisches Skalieren umschalten</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Switch to next image</source> 48 <source>Switch to next image</source>
49 <translation>Gehe zu nächstem Bild</translation> 49 <translation>Gehe zu nächstem Bild</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Switch to previous image</source> 52 <source>Switch to previous image</source>
53 <translation>Gehe zu vorhergehendem Bild</translation> 53 <translation>Gehe zu vorhergehendem Bild</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Toggle fullscreen</source> 56 <source>Toggle fullscreen</source>
57 <translation>Schalte Vollbildanzeige um</translation> 57 <translation>Schalte Vollbildanzeige um</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Toggle thumbnail</source> 60 <source>Toggle thumbnail</source>
61 <translation>Schalte Vorschau um</translation> 61 <translation>Schalte Vorschau um</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message>
64 <source>Increase brightness</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Decrease brightness</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
63</context> 71</context>
64<context> 72<context>
65 <name>PIconView</name> 73 <name>PIconView</name>
66 <message> 74 <message>
67 <source>View as</source> 75 <source>View as</source>
68 <translation>Betrachte als</translation> 76 <translation>Betrachte als</translation>
69 </message> 77 </message>
70 <message> 78 <message>
71 <source>Beam Current Item</source> 79 <source>Beam Current Item</source>
72 <translation>Sende aktuelle Auswahl</translation> 80 <translation>Sende aktuelle Auswahl</translation>
73 </message> 81 </message>
74 <message> 82 <message>
75 <source>Delete Current Item</source> 83 <source>Delete Current Item</source>
76 <translation>Lösche aktuelle Auswahl</translation> 84 <translation>Lösche aktuelle Auswahl</translation>
77 </message> 85 </message>
78 <message> 86 <message>
79 <source>View Current Item</source> 87 <source>View Current Item</source>
80 <translation>Betrachte aktuelle Auswahl</translation> 88 <translation>Betrachte aktuelle Auswahl</translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>Show Image Info</source> 91 <source>Show Image Info</source>
84 <translation>Zeige Bildinformationen</translation> 92 <translation>Zeige Bildinformationen</translation>
85 </message> 93 </message>
86 <message> 94 <message>
87 <source>Delete Image</source> 95 <source>Delete Image</source>
88 <translation>Lösche Bild</translation> 96 <translation>Lösche Bild</translation>
89 </message> 97 </message>
90 <message> 98 <message>
91 <source>Image</source> 99 <source>Image</source>
92 <translation>Bild</translation> 100 <translation>Bild</translation>
93 </message> 101 </message>
94 <message> 102 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 103 <source>Start slideshow</source>
96 <translation>Beginne Diashow</translation> 104 <translation>Beginne Diashow</translation>
97 </message> 105 </message>
98 <message> 106 <message>
99 <source>the Image</source> 107 <source>the Image</source>
100 <translation>das Bild</translation> 108 <translation>das Bild</translation>
101 </message> 109 </message>
102</context> 110</context>
103<context> 111<context>
104 <name>PMainWindow</name> 112 <name>PMainWindow</name>
105 <message> 113 <message>
106 <source>Browser Keyboard Actions</source> 114 <source>Browser Keyboard Actions</source>
107 <translation>Browser Tastaturaktionen</translation> 115 <translation>Browser Tastaturaktionen</translation>
108 </message> 116 </message>
109 <message> 117 <message>
110 <source>Keyboard Configuration</source> 118 <source>Keyboard Configuration</source>
@@ -169,96 +177,104 @@
169 <message> 177 <message>
170 <source>Next image</source> 178 <source>Next image</source>
171 <translation>Nächstes Bild</translation> 179 <translation>Nächstes Bild</translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source>Previous image</source> 182 <source>Previous image</source>
175 <translation>Vorheriges Bild</translation> 183 <translation>Vorheriges Bild</translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
178 <source>Show images fullscreen</source> 186 <source>Show images fullscreen</source>
179 <translation>Zeige Bild Vollbild</translation> 187 <translation>Zeige Bild Vollbild</translation>
180 </message> 188 </message>
181 <message> 189 <message>
182 <source>Auto rotate images</source> 190 <source>Auto rotate images</source>
183 <translation>Rotiere Bilder automatisch</translation> 191 <translation>Rotiere Bilder automatisch</translation>
184 </message> 192 </message>
185 <message> 193 <message>
186 <source>Show images unscaled</source> 194 <source>Show images unscaled</source>
187 <translation>Zeige Bilder unskaliert</translation> 195 <translation>Zeige Bilder unskaliert</translation>
188 </message> 196 </message>
189 <message> 197 <message>
190 <source>Show zoomer window when unscaled</source> 198 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
191 <translation>Zeige Zoomfenster wenn unskaliert</translation> 199 <translation>Zeige Zoomfenster wenn unskaliert</translation>
192 </message> 200 </message>
193 <message> 201 <message>
194 <source>File</source> 202 <source>File</source>
195 <translation>Datei</translation> 203 <translation>Datei</translation>
196 </message> 204 </message>
197 <message> 205 <message>
198 <source>Show</source> 206 <source>Show</source>
199 <translation>Zeige</translation> 207 <translation>Zeige</translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>Select filesystem</source> 210 <source>Select filesystem</source>
203 <translation>Wähle Dateisystem</translation> 211 <translation>Wähle Dateisystem</translation>
204 </message> 212 </message>
205 <message> 213 <message>
206 <source>Listview mode</source> 214 <source>Listview mode</source>
207 <translation>Listenmodus</translation> 215 <translation>Listenmodus</translation>
208 </message> 216 </message>
209 <message> 217 <message>
210 <source>Dont show seperate windows</source> 218 <source>Dont show seperate windows</source>
211 <translation>Zeige keine getrennten Fenster</translation> 219 <translation>Zeige keine getrennten Fenster</translation>
212 </message> 220 </message>
213 <message> 221 <message>
214 <source>Display brightness...</source> 222 <source>Display brightness...</source>
215 <translation>Anzeigehelligkeit...</translation> 223 <translation>Anzeigehelligkeit...</translation>
216 </message> 224 </message>
225 <message>
226 <source>Increase brightness by 5</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Decrease brightness by 5</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
217</context> 233</context>
218<context> 234<context>
219 <name>QObject</name> 235 <name>QObject</name>
220 <message> 236 <message>
221 <source>%1 - O View</source> 237 <source>%1 - O View</source>
222 <comment>Name of the dir</comment> 238 <comment>Name of the dir</comment>
223 <translation>%1 - O Ansicht 239 <translation>%1 - O Ansicht
224 240
225Verzeichnisname</translation> 241Verzeichnisname</translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Show all files</source> 244 <source>Show all files</source>
229 <translation>Zeige alle Dateien</translation> 245 <translation>Zeige alle Dateien</translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Opie Eye</source> 248 <source>Opie Eye</source>
233 <translation>Opie Eye</translation> 249 <translation>Opie Eye</translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>DocView</source> 252 <source>DocView</source>
237 <translation>Dokumentenansicht</translation> 253 <translation>Dokumentenansicht</translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Directory View</source> 256 <source>Directory View</source>
241 <translation>Verzeichnisansicht</translation> 257 <translation>Verzeichnisansicht</translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 260 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
245 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Seien Sie vorsichtig mit der folgenden Option!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 261 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Seien Sie vorsichtig mit der folgenden Option!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
246 </message> 262 </message>
247 <message> 263 <message>
248 <source>Show files recursive</source> 264 <source>Show files recursive</source>
249 <translation>Zeige Dateien rekursiv</translation> 265 <translation>Zeige Dateien rekursiv</translation>
250 </message> 266 </message>
251 <message> 267 <message>
252 <source>Recursion depth:</source> 268 <source>Recursion depth:</source>
253 <translation>Rekursionstiefe:</translation> 269 <translation>Rekursionstiefe:</translation>
254 </message> 270 </message>
255 <message> 271 <message>
256 <source> directories</source> 272 <source> directories</source>
257 <translation>Verzeichnisse</translation> 273 <translation>Verzeichnisse</translation>
258 </message> 274 </message>
259 <message> 275 <message>
260 <source>Digital Camera View</source> 276 <source>Digital Camera View</source>
261 <translation>Digitale Kamera Ansicht</translation> 277 <translation>Digitale Kamera Ansicht</translation>
262 </message> 278 </message>
263 <message> 279 <message>
264 <source>Error no Camera Dir found</source> 280 <source>Error no Camera Dir found</source>