author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/opie-login.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/de/opie-login.ts | 26 |
1 files changed, 0 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-login.ts b/i18n/de/opie-login.ts index 846c152..d90d5eb 100644 --- a/i18n/de/opie-login.ts +++ b/i18n/de/opie-login.ts @@ -1,153 +1,127 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig und präzise um Ihr Display zu kalibrieren.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Willkommen zu OPIE</translation> - </message> </context> <context> <name>LoginWindow</name> <message> <source>Login</source> <translation>Anmeldung</translation> </message> <message> <source><center>Welcome to OPIE</center></source> <translation><center>Willkommen in Opie</center></translation> </message> <message> <source>User</source> <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Suspend</source> <translation>Ausschalten</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menü</translation> </message> </context> <context> <name>LoginWindowImpl</name> <message> <source>Restart</source> <translation>Neustart</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <source><center>%1 %2</center></source> - <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> - </message> - <message> <source>Wrong password</source> <translation>Falsches Passwort</translation> </message> <message> <source>The given password is incorrect.</source> <translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation> </message> <message> - <source>OPIE was terminated -by an uncaught signal -(%1) -</source> - <translation type="obsolete">OPIE wurde durch -ein nicht abgefangenes -Signal beendet: %1 -</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <source>Could not start OPIE.</source> - <translation type="obsolete">OPIE konnte nicht gestartet werden.</translation> - </message> - <message> <source>Could not switch to new user identity</source> <translation>Konnte nicht zu einer anderen Identität wechseln</translation> </message> <message> <source>Opie was terminated by an uncaught signal (%1) </source> <translation>Opie wurde durch ein nicht abgefangenes Signal beendet: %1</translation> </message> <message> <source>Could not start Opie.</source> <translation>Opie konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> - <message> - <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> - <translation type="obsolete"><center>Willkommen zu OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> - </message> </context> <context> <name>PasswordDialog</name> <message> <source>Set Password</source> <comment>Caption of the password dialog</comment> <translation>Passwort setzen</translation> </message> <message> <source><qt><h2>Please set a password for the Superuser.</h2></qt></source> <translation><qt><h2>Bitte ein Passwort für den Administrator setzen.</h2></qt></translation> </message> <message> <source><b>Password:</b></source> <translation><b>Passwort:</b></translation> </message> <message> <source><b>Confirm:</b></source> <translation><b>Bestätigen:</b</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordDialogImpl</name> <message> <source>Trying to leave without password set</source> <translation>Versuch ohne gesetztes Passwort zu beenden</translation> </message> <message> <source><qt>No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?</qt></source> <translation><qt>Es war kein Passwort eingestellt. Dies kann dazu führen, dass Sie sich nicht von einem anderen Rechner auf den PDA einloggen können. Dennoch kein Passwort setzen?</qt></translation> </message> <message> <source>Passwords don't match</source> <translation>Passwörter nicht identisch</translation> </message> <message> <source><qt>The two passwords don't match. Please try again.</qt></source> <translation><qt>Die Passwörter stimmen nicht überein.</qt></translation> </message> <message> <source>Password not legal</source> <translation>Passwort ungültig</translation> </message> <message> <source><qt>The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.</qt></source> <translation><qt>Das eingegebene Passwort ist ungültig</qt></translation> </message> </context> </TS> |