summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opie-login.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/opie-login.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/de/opie-login.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/opie-login.ts26
1 files changed, 0 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-login.ts b/i18n/de/opie-login.ts
index 846c152..d90d5eb 100644
--- a/i18n/de/opie-login.ts
+++ b/i18n/de/opie-login.ts
@@ -1,153 +1,127 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig
und präzise um Ihr Display zu
kalibrieren.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Willkommen zu OPIE</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Anmeldung</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Willkommen in Opie&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Ausschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindowImpl</name>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Neustart</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrong password</source>
<translation>Falsches Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>The given password is incorrect.</source>
<translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation>
</message>
<message>
- <source>OPIE was terminated
-by an uncaught signal
-(%1)
-</source>
- <translation type="obsolete">OPIE wurde durch
-ein nicht abgefangenes
-Signal beendet: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start OPIE.</source>
- <translation type="obsolete">OPIE konnte nicht gestartet werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not switch to new user identity</source>
<translation>Konnte nicht zu einer anderen Identität wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Opie was terminated
by an uncaught signal
(%1)
</source>
<translation>Opie wurde durch
ein nicht abgefangenes
Signal beendet: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start Opie.</source>
<translation>Opie konnte nicht gestartet werden.</translation>
</message>
- <message>
- <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Willkommen zu OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Set Password</source>
<comment>Caption of the password dialog</comment>
<translation>Passwort setzen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Bitte ein Passwort für den Administrator setzen.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Passwort:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bestätigen:&lt;/b</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialogImpl</name>
<message>
<source>Trying to leave without password set</source>
<translation>Versuch ohne gesetztes Passwort zu beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Es war kein Passwort eingestellt. Dies kann dazu führen, dass Sie sich nicht von einem anderen Rechner auf den PDA einloggen können. Dennoch kein Passwort setzen?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation>Passwörter nicht identisch</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Die Passwörter stimmen nicht überein.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Password not legal</source>
<translation>Passwort ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Das eingegebene Passwort ist ungültig&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>