author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/de/opie-login.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/de/opie-login.ts | 26 |
1 files changed, 0 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-login.ts b/i18n/de/opie-login.ts index 846c152..d90d5eb 100644 --- a/i18n/de/opie-login.ts +++ b/i18n/de/opie-login.ts | |||
@@ -4,20 +4,16 @@ | |||
4 | <name>Calibrate</name> | 4 | <name>Calibrate</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 6 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
7 | accurately to calibrate your screen.</source> | 7 | accurately to calibrate your screen.</source> |
8 | <translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig | 8 | <translation>Berühren Sie das Fadenkreuz kräftig |
9 | und präzise um Ihr Display zu | 9 | und präzise um Ihr Display zu |
10 | kalibrieren.</translation> | 10 | kalibrieren.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | ||
13 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Willkommen zu OPIE</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | </context> | 12 | </context> |
17 | <context> | 13 | <context> |
18 | <name>LoginWindow</name> | 14 | <name>LoginWindow</name> |
19 | <message> | 15 | <message> |
20 | <source>Login</source> | 16 | <source>Login</source> |
21 | <translation>Anmeldung</translation> | 17 | <translation>Anmeldung</translation> |
22 | </message> | 18 | </message> |
23 | <message> | 19 | <message> |
@@ -47,66 +43,44 @@ kalibrieren.</translation> | |||
47 | <source>Restart</source> | 43 | <source>Restart</source> |
48 | <translation>Neustart</translation> | 44 | <translation>Neustart</translation> |
49 | </message> | 45 | </message> |
50 | <message> | 46 | <message> |
51 | <source>Quit</source> | 47 | <source>Quit</source> |
52 | <translation>Beenden</translation> | 48 | <translation>Beenden</translation> |
53 | </message> | 49 | </message> |
54 | <message> | 50 | <message> |
55 | <source><center>%1 %2</center></source> | ||
56 | <translation type="obsolete"><center>%1 %2</center></translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Wrong password</source> | 51 | <source>Wrong password</source> |
60 | <translation>Falsches Passwort</translation> | 52 | <translation>Falsches Passwort</translation> |
61 | </message> | 53 | </message> |
62 | <message> | 54 | <message> |
63 | <source>The given password is incorrect.</source> | 55 | <source>The given password is incorrect.</source> |
64 | <translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation> | 56 | <translation>Das eingegebene Passwort ist nicht richtig.</translation> |
65 | </message> | 57 | </message> |
66 | <message> | 58 | <message> |
67 | <source>OPIE was terminated | ||
68 | by an uncaught signal | ||
69 | (%1) | ||
70 | </source> | ||
71 | <translation type="obsolete">OPIE wurde durch | ||
72 | ein nicht abgefangenes | ||
73 | Signal beendet: %1 | ||
74 | </translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Failure</source> | 59 | <source>Failure</source> |
78 | <translation>Fehlgeschlagen</translation> | 60 | <translation>Fehlgeschlagen</translation> |
79 | </message> | 61 | </message> |
80 | <message> | 62 | <message> |
81 | <source>Could not start OPIE.</source> | ||
82 | <translation type="obsolete">OPIE konnte nicht gestartet werden.</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 63 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
86 | <translation>Konnte nicht zu einer anderen Identität wechseln</translation> | 64 | <translation>Konnte nicht zu einer anderen Identität wechseln</translation> |
87 | </message> | 65 | </message> |
88 | <message> | 66 | <message> |
89 | <source>Opie was terminated | 67 | <source>Opie was terminated |
90 | by an uncaught signal | 68 | by an uncaught signal |
91 | (%1) | 69 | (%1) |
92 | </source> | 70 | </source> |
93 | <translation>Opie wurde durch | 71 | <translation>Opie wurde durch |
94 | ein nicht abgefangenes | 72 | ein nicht abgefangenes |
95 | Signal beendet: %1</translation> | 73 | Signal beendet: %1</translation> |
96 | </message> | 74 | </message> |
97 | <message> | 75 | <message> |
98 | <source>Could not start Opie.</source> | 76 | <source>Could not start Opie.</source> |
99 | <translation>Opie konnte nicht gestartet werden.</translation> | 77 | <translation>Opie konnte nicht gestartet werden.</translation> |
100 | </message> | 78 | </message> |
101 | <message> | ||
102 | <source><center>Welcome to OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></source> | ||
103 | <translation type="obsolete"><center>Willkommen zu OPIE %1</center><center>& %2 %3</center></translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | </context> | 79 | </context> |
106 | <context> | 80 | <context> |
107 | <name>PasswordDialog</name> | 81 | <name>PasswordDialog</name> |
108 | <message> | 82 | <message> |
109 | <source>Set Password</source> | 83 | <source>Set Password</source> |
110 | <comment>Caption of the password dialog</comment> | 84 | <comment>Caption of the password dialog</comment> |
111 | <translation>Passwort setzen</translation> | 85 | <translation>Passwort setzen</translation> |
112 | </message> | 86 | </message> |